Догадка Ферма - читать онлайн книгу. Автор: Жан д'Айон cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Догадка Ферма | Автор книги - Жан д'Айон

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Фонтрай вернулся к нему:

— Теперь, мсье Фронсак, расскажите, что вы знаете про шифры мсье Россиньоля.

— Я вам ничего не скажу, — прошептал Луи.

Фонтрай помолчал, затем улыбнулся:

— Разумеется, скажете. Под пыткой вам придется заговорить.

— Вряд ли я буду страдать больше, чем сейчас, — пробормотал Луи.

Фонтраю все же претила мысль о насилии. Фронсак находился в полном изнеможении. Достаточно не кормить и не поить его несколько часов, и он настолько ослабеет, что скажет правду просто в обмен на стакан воды.

— Как хотите. Оставляю вас на некоторое время. Подумайте. А вечером, когда я вернусь от мсье де Ларошфуко, непременно навещу вас вновь.

— Дайте мне хоть немного воды.

— Нет. Вы ничего не получите. Господа, пусть наш пленник поразмышляет.

Знаком он велел своим приспешникам уходить, а сам покинул залу последним. Барбезьер закрыл дверь на засов.

Вернувшись в кордегардию, Фонтрай подошел к книготорговцу:

— Мсье де Бреш, я вами очень доволен. Следуйте за мной, я заплачу вам, как договорились. Чем вы намерены заняться теперь?

— Полагаю, спутник мсье Фронсака сейчас на пути в Париж. Несомненно, он явится в мою книжную лавку, и мне хотелось бы исчезнуть из города до его визита. Меня сопровождают трое человек, они помогут мне вывезти все ценное, а затем я на время покину Париж. Около Берси у меня есть маленький домик, там я пережду бурю.

— Прекрасно. Дайте мне ваш адрес. Я разрешаю вам возобновить связь с шифровальщиком, который работает на нас.

— А мсье Фронсак?

— Считайте, что его на этом свете уже нет, — улыбнулся Фонтрай, нежно беря под руку Прекрасную Блудницу.

17
Воскресенье, 17 января 1644 года

Карета, которая везла маркизу де Кастельбажак, мадам де Лепинас, Гофреди и Бертранду, въехала в Париж в воскресенье 17 января, почти одновременно с берлиной Шарля де Бреша. Только книготорговец выбрал ворота Сент-Антуан, а они предпочли ворота Сен-Жак.

Хотя Гофреди упустил человека из Тулузы в Орлеанском лесу, у него вновь появилась надежда. Теперь он разделял убеждение мадам де Кастельбажак: его хозяина как пленника, без сомнения, везли к маркизу де Фонтраю.

Когда карета поднималась по улице Сен-Жак, между маркизой и Гофреди все же разгорелся нешуточный спор. Рейтар хотел сразу ехать на площадь Мобер. Раньше или позже книготорговец появится там, и он сумеет развязать тому язык.

— Сейчас значение имеет не книготорговец, друг мой, а место, куда он отвез мсье Фронсака. Как только пленник попадет в руки моего брата, долго ему не прожить. Нам важнее узнать, где находится маркиз де Фонтрай. И ехать надо именно туда.

— До нашего отъезда он жил во дворце мсье де Ларошфуко…

— К нему он вашего хозяина, конечно же, не повезет, — иронически молвила маркиза.

— Я в этом не сомневаюсь, мадам. Ведь герцог спас жизнь моему господину и не потерпит такой низости.

— Вы мне потом расскажете. Пока же я предлагаю вот что. Вы сойдете у Гран-Шатле, как только мы пересечем Сите. Найдите его друга, полицейского комиссара, о котором вы мне говорили, и отправляйтесь с ним к мсье де Лиону, где уже буду я. У мсье де Лиона квартира на улице Нёв-де-Пти-Шан, за Пале-Роялем.

— Сегодня воскресенье, мадам, нет никакой уверенности, что мсье де Тийи в Гран-Шатле… Но я сделаю то, что вы просите, и, если комиссара там нет, отправлюсь на улицу Верри, где он живет. Если все сложится удачно, мы будем у мсье де Лиона через час.

Упряжка, которой по-прежнему управляла Бертранда, остановилась у Шатле и продолжила свой путь, едва Гофреди сошел. Рейтар побежал к главному входу, выскочил во двор и, перескакивая через четыре ступеньки, одним духом взлетел в большую залу, где находились лучники и приставы. К счастью, среди них был Ла Гут.

— Мсье Гофреди! — вскричал тот. — Мсье де Тийи очень тревожится. Где мсье Фронсак?

— Нет времени! Где мсье комиссар?

— Он придет только к полудню, после мессы в Сен-Жермен-л'Оксеруа. Сейчас он, должно быть, у себя дома.

— Прекрасно, я бегу туда. Идемте со мной, дело важное!

Ла Гут схватил шпагу, которую прислонил к банкетке, и бросился за рейтаром. Во дворе он сказал Гофреди:

— Мы доберемся быстрее, если возьмем лошадей, приготовленных для приставов.

Гофреди кивнул в знак согласия. Две серые кобылы как раз были оседланы. На глазах у изумленного конюха Ла Гут и Гофреди вскочили в седло и галопом поскакали к улице Верри. По дороге старый рейтар объяснил лучнику, что его хозяин стал пленником, возможно, погиб.

Гастон занимал третий этаж большого дома на улице Верри. Когда-то он был простым дознавателем без всяких средств и обитал в жалкой каморке под лестницей. Ришелье, желая удалить его и Луи из Парижа, предложил ему место лейтенанта в армейском полку, которое он потом перепродал за тридцать тысяч ливров. Произошло это ровно год назад — именно тогда Гастон получил должность комиссара Сен-Жермен-л'Оксеруа.

Он поместил свои деньги, а также часть добычи, доставшейся ему после битвы при Рокруа, у одного банкира и теперь снимал прекрасную квартиру из четырех комнат.

Гофреди дернул за звонок у входной двери, и консьерж открыл ее. Старый рейтар отстранил его и ринулся к лестнице. За ним по пятам следовал Ла Гут в форменной одежде. Взлетев на третий этаж, они забарабанили в дверь квартиры.

Испуганный лакей открыл им. Гофреди налетел на него:

— Мсье де Тийи дома?

— Да, мсье, но…

— Позовите его, быстро! Скажите, что дело срочное, что это касается его друга Луи.

Тут же появился Гастон, в домашнем халате, с всклокоченной морковной шевелюрой.

— Гофреди! Что случилось?

В нескольких словах старый солдат изложил суть дела.

— Нам нужно идти к мсье де Лиону. Там мы решим, как поступить с Фонтраем и этим книготорговцем.

Гастону не понадобилось объяснять дважды.

— Ла Гут, спустись вниз и оседлай мою лошадь. Гофреди, я иду одеваться, пошли со мной, у меня есть вопросы. Первый: почему к мсье де Лиону? Ведь он, если я не ошибаюсь, секретарь монсеньора Мазарини.

Пока Гастон натягивал штаны, потом рубашку, Гофреди объяснил, что Юг де Лион на самом деле принял эстафету у своего дяди Абеля Сервьена и теперь руководит тайной службой мсье де Бриена.

Гастон задал еще несколько вопросов, в частности, о связи между мадам де Кастельбажак, которая, как он узнал, была сестрой маркиза де Фонтрая, и Югом де Лионом. Постепенно он уяснил взаимоотношения между всеми этими персонажами.

Через несколько секунд они уже скакали галопом по грязным улицам столицы. Гастон возглавлял маленький отряд, поскольку знал дом Лиона, стоявший недалеко от монастыря обновленных августинцев, прозванных Младшими Отцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию