Черный Лотос - читать онлайн книгу. Автор: Лора Джо Роулэнд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Лотос | Автор книги - Лора Джо Роулэнд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Да, эта партия вернула бы нашему дому почет и процветание, — подхватил Дзинсай, — но нынче утром чиновник прервал предсвадебные переговоры, узнав о постигшем нас бедствии. Теперь едва ли кто-то из нашего круга захочет жениться на бесприданнице. Сестре придется коротать век в одиночестве или постричься в монахини.

— Я вам очень сочувствую, — сказал Сано, видя, что дети Оямы и впрямь пострадали сильнее, чем предполагалось. — Тем не менее я должен задать вам вопрос: где вы были в ночь перед убийством и на следующее утро?

— Дома, — ответил Дзинсай.

Его брат и сестра кивнули. Сано собирался послать своих сыщиков, чтобы те расспросили слуг и приближенных Оямы на случай, если они видели кого-то из усадьбы рядом с местом преступления, но теперь понял, что дальнейшие расспросы лишь снимут подозрения с домочадцев Оямы, и решил вновь сосредоточиться на храме Черного Лотоса.

Дзинсай промолвил:

— Позвольте задать вам вопрос, сёсакан-сама? Мы слышали, что в доме были найдены еще два тела. Кому они принадлежат?

— Пока неизвестно, — ответил Сано. — Я надеялся, кто-то из местных поможет опознать мертвых женщину и ребенка.

— Из нашего поместья никто не пропадал, — сказал Дзинсай, — да и в семьях отцовских друзей и сослуживцев все целы, насколько я знаю.

— Не вспомнишь ли ты кого-то, кто мог желать зла вашему отцу? — спросил Сано.

— За годы службы отец нажил немало врагов, — ответил Дзинсай. — Пойманные им преступники, бандиты, недовольные вмешательством в их грязные дела, соперники-сослуживцы, обманутые мужья… — Юноша назвал несколько имен, которые Сано не преминул записать. — Если бы расследование вел я, то в первую очередь подозревал бы приютскую девчонку, найденную возле пожарища.

— Почему? — полюбопытствовал Сано, готовый принять любые доказательства, связывающие Хару с убийствами и поджогом.

— Если вы не против, я хотел бы обсудить это наедине. — Дзинсай покосился на брата с сестрой.

Сано согласился; те тотчас поклонились и вышли.

— Мне не верится, что бандитам, преступникам и рогоносцам было известно, что отец той ночью находился в храме Черного Лотоса. Зато обитатели храма знали наверняка, особенно его женская половина. — Посуровев, Дзинсай объяснил: — Отец часто пользовался статусом покровителя секты, чтобы совращать сирот и послушниц. Когда бы он ни посещал храм, всегда выбирал девушку и предавался с ней плотским утехам. Однажды он взял меня с собой, уговаривая вступить в секту, сулил те же привилегии… Хару он представил мне как одну из своих фавориток.

— А руководство секты знало о его отношениях с Хару и прочими? — спросил Сано и подумал: «Если да, то вчера они умолчали об этом».

— Может, знали, а может, и нет. Вам ведь известно, как это бывает.

Сано кивнул. Некоторые нечистоплотные секты использовали своих женщин для завлечения новичков, а монахини в таких общинах немногим отличались от проституток, чьи заработки уходили на содержание храмов. Тем не менее бакуфу не поощряло подобные гнусности, истребляя преступные секты. Быть может, Ояма творил распутство втайне от руководства Черного Лотоса, грозя девушкам расправой, если те проговорятся? Хотя возможно и противоположное: послушницы терпели надругательства в расчете на щедрость Оямы.

— Я готов поклясться, что Хару ненавидела отца, — продолжал Дзинсай. — При встрече она плюнула ему под ноги, а затем убежала. Отец тогда засмеялся и сказал, что ее норов придает остроты их свиданиям. Возможно, она убила его в отместку за изнасилование и подожгла дом, чтобы замести следы.

— Звучит убедительно, — ответил Сано, хотя в перепуганной девчонке, виденной им вчера, было трудно заподозрить жаждущую мести женщину, какой ее живописал Дзинсай.

Кроме того, ненависть к Ояме не давала повода для убийства еще двух человек. Но даже если предположить, что Хару проломила чиновнику голову и свернула шею ребенку, она не смогла бы задушить взрослую женщину — для этого требовалось иное телосложение и недюжинная сила. Еще Сано недоумевал, почему Хару, будь она убийцей, не скрылась с места преступления до прибытия пожарных.

— Отца убила Хару, — произнес Дзинсай надтреснутым от едва сдерживаемой ярости голосом. — Что бы он ни сотворил с ней, это не оправдывает всех зол, которые она навлекла на наш род. Я хочу, чтобы ее казнили.

— Если я сумею доказать ее вину, так и будет, — заверил его Сано.

Раскланявшись с Дзинсаем, он решил отложить дознание в храме Черного Лотоса и вернуться в замок Эдо, куда должна была прибыть Рэйко. Дома они сопоставят услышанное и разберутся, кем была Хару в этой истории — простой очевидицей или искомой преступницей.

7

Внемлите же предупреждению,

что посылаю вам,

Ибо мир сей есть пристанище злых духов и ядовитых тварей,

Всепожирающего пламени и множества бедствий,

Без конца сменяющих друг друга.

Сутра Черного Лотоса

Рэйко и ее спутники прождали целый час в узкой улочке снаружи храма Черного Лотоса, но монах так и не появился. Один из сопровождающих принес госпоже миску лапши и чашку чаю с уличного прилавка, и Рэйко съела все в паланкине, не выпуская из виду храмовые ворота. У входа толпились служители, монахини, паломники, но юноши, умолявшего ее о встрече, среди них не было. Колокола пробили час овцы [9] . Лучи полуденного солнца окутали земляной вал бронзоватой дымкой. Рэйко теряла терпение. Если монах вскоре не появится, она отправится домой к Масахиро.

Ей вдруг вспомнилось, с какой убедительностью настаивал монах на встрече. Шпионя за доктором и настоятельницей, он рисковал быть сурово наказанным. Ему могло быть известно, кто подпалил дом и нанес раны Хару.

Рэйко открыла дверцу паланкина и вышла.

— Ждите здесь, — объявила она провожатым и отправилась по улочке, зажатой меж высокими стенами, окружающими храм Черного Лотоса.

Монах не сказал, где именно они должны встретиться. Возможно, он боялся, что их увидят вместе. Рэйко свернула в узкий проулок позади храма. Из-за стены тянулись кверху искривленные стволы сосен, отбрасывая сумрачные, прохладные тени на песчаную дорожку и редких пешеходов. В воздухе, тяжелом от запаха смолы, благовоний и уличных отбросов, разносилось монотонное гудение молитвы.

Пробираясь вдоль стен, Рэйко уже подумывала проскользнуть через задние ворота и поискать монаха там, как вдруг в сосновых ветвях прямо над ней послышался шорох. Не успела она поднять голову, как с дерева кто-то сорвался и шлепнулся наземь. Рэйко вскрикнула от неожиданности: тот самый монах! Его бритая голова и оттопыренные уши были засыпаны хвоей, в глазах застыл ужас. Он поднялся с колен и схватил Рэйко за руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию