Примечания книги: Черный Лотос - читать онлайн, бесплатно. Автор: Лора Джо Роулэнд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Лотос

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро. Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка. Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая? Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара… И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Черный Лотос »

Примечания

1

Здесь и далее имена приводятся так, как это принято в Японии: сначала фамилия, затем собственно имя. — Примеч. пер.

2

Сутра — изречение в стихотворной или прозаической форме, притча или назидание, в том числе относящееся к проповедям Шакьямуни, исторического Будды, жившего в Индии приблизительно тысячу лет назад. Таких сутр насчитывается более восьмидесяти четырех тысяч, и каждая освещает определенный аспект его мудрости. Различные школы создавши свои уставы, основываясь на тексте той или иной сутры. — Примеч. авт.

3

Ватный тюфяк, который в японских домах заменяет кровать. Кладется на пол. — Примеч. пер.

4

Бодхисатвами называют мудрецов и святых, променявших нирвану на служение людям, избавление их от страданий и помощь на пути к просветлению. Некоторых духовных наставников именовали так в память о совершенных ими чудесах и благодеяниях, а кое-кто провозглашал бодхисатвой самого себя, чтобы впечатлить возможных сторонников. — Примеч. авт.

5

В буддийских монастырях верующие освобождались от мирских соблазнов и стяжали духовное просветление, живя за счет подаяний мирян. — Примеч. авт.

6

В соответствии с принципами классической китайской медицины для поддержания здоровья необходимо было приводить все эти элементы в равновесие. — Примеч. авт.

7

Многие миряне верили, что помощь религиозным общинам есть путь добродетели, ведущий к благословению в этой жизни и достижению нирваны в будущих циклах перерождения. — Примеч. авт.

8

Исторически самураи часто продвигались по службе, устраняя собственных родичей. — Примеч. авт.

9

В средневековом Китае и Японии сутки разделялись на часовые периоды, или стражи, в соответствии с восточным зодиакальным циклом. Час овцы приходился на полдень — с 11 до 13 часов. — Примеч. пер.

10

Буддийскому духовенству обычно предписывалось блюсти обет безбрачия. — Примеч. авт.

11

Мэцуке — служба разведки сёгуна — внедряла своих шпионов повсюду. — Примеч. авт.

12

Буддисты верят, что поступки человека определяют его карму — энергию, способную повлиять на его жизнь в этом и в следующих перерождениях, — и ошибки можно исправить, лишь творя добро. — Примеч. авт.

13

Буддизм позволял есть мясо в одном случае — по медицинским показаниям. Некоторые болезни лечили отварами и эликсирами животного происхождения. — Примеч. авт.

14

Материальная выгода всегда считалась важнейшим фактором при заключении договорных браков. — Примеч. авт.

15

В случаях тяжких преступлений семья виновного разделяла его наказание. — Примеч. авт.

16

Обычное наказание для самураев, чьи проступки стали чрезмерно беспокоить общество. — Примеч. авт.

17

Принимая постриг, женщины часто брали себе новое имя с окончанием «ин». — Примеч. авт.

18

Женщины, проданные в публичные дома, должны были отрабатывать отданные за них деньги; но поскольку за содержание тоже приходилось платить, лишь немногим счастливицам удавалось скопить откупные. Впрочем, какой-нибудь состоятельный покровитель мог это уладить. — Примеч. авт.

19

В те времена он широко применялся в таких случаях. — Примеч. авт.

20

С 7 до 9 часов утра. — Примеч. пер.

21

Что было бы еще более грубым нарушением взаимоотношений в обществе. — Примеч. авт.

22

При сёгунате выживали лишь те, кто поддерживал добрые отношения с коллегами; а высокопоставленные чиновники отличались крайней обидчивостью. — Примеч. авт.

23

С 17 до 19 часов. — Примеч. пер.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Лора Джо Роулэнд

Лора Джо Роулэнд - биография автора

Лора Джо Роулэнд (анг. Laura Joh Rowland)

Американка китайско-корейского происхождения, автор серии исторических детективных романов о приключениях средневекового японского следователя - Сано Исиро.

Родилась в 1954 году, внучка китайских и корейских иммигрантов, выросла в Мичигане. В семье Лоры не было литературной традиции. Среди её предков – учителя, доктора или инженеры. Поэтому она, не задумываясь, выбрала стезю естествоиспытателя и поступила в Мичиганский университет, в котором получила степень бакалавра микробиологии и магистра в области...

Лора Джо Роулэнд биография автора Биография автора - Лора Джо Роулэнд