Благодаря неуемной энергии Мерри в шесть собрались выходить.
Фредегар зевал во все горло. Хоббиты даже с крыльца спускались, стараясь не
шуметь. Впереди Мерри вел навьюченного пони. Тропинка, ныряя в заросли, огибала
дом и задами выводила в поле. Туман оседал на деревьях, с веток капало, листья
блестели, а трава стала совсем седой от росы. В утренней тишине все звуки
казались близкими: вот на соседнем хуторе хлопнула дверь, вот куры завозились
на насесте и принялись негромко клохтать.
В стойле на краю огорода их ждали верховые пони: крепкие
невысокие лошадки, неторопливые, но выносливые, как мулы. Теперь, уже верхом,
они вступили в туман. Идущий впереди словно пробивал в нем коридор для
остальных, но за спиной последнего туман снова смыкался, и было в этом что-то
зловещее. Только через час медленной, в полной тишине, езды впереди выступил
Заплот. Поверху серебрилась росная полоса.
– Как же мы тут пролезем? - озабоченно спросил Фредегар.
– Со мной не пропадешь, - не останавливаясь, сказал Мерри.
Он уверенно свернул вдоль ограды влево, обогнул небольшой овражек и остановился
перед неширокой траншеей, наклонно уходящей под землю. Стенки, выложенные
кирпичом, вскоре смыкались наверху, образуя тоннель. Хоббиты спешились и взяли
пони под уздцы. Фэтти прокашлялся.
– До свидания, Фродо, - промолвил он. - Мне все равно ваш
выбор не по душе. Ну теперь чего уж говорить. Удачи вам, и сегодня, и каждый
день.
– Хотел бы я, чтобы Древлепуща оказалась самым серьезным
нашим препятствием, - сказал Фродо. - Ладно. Скажи Гэндальфу, пусть догоняет
нас по Западной Дороге, мы скоро выйдем на нее и уж останавливаться не будем.
Они распрощались и один за другим скрылись в тумане. Темнота
и сырость окружили их, но вскоре путь преградили ворота, запертые тяжелым
железным засовом. Мерри открыл створки, пропустил друзей и закрыл снова. Громко
лязгнув, сработал замок. Звук показался хоббитам зловещим.
– Вот мы и покинули Шир, - сказал Мерри. - Теперь над нами
Древлепуща.
– О ней много чего говорят. Как ты думаешь, правда это? -
спросил у него Пиппин.
– Есть и правда, но больше пустое болтают, - помолчав,
ответил Мерри. - Гоблины там всякие, волки и тому подобное - этого здесь нет.
Ничего этого я не видел и ни во что такое не верю. Но лес, конечно, не простой.
Все тут живое, куда живей, чем у нас в Шире. Деревья всегда настороже и чужих
не любят. Идешь, а они с тебя глаз не спускают. Обычно этим и кончается, ну,
может, шишку на голову уронят, корень могут подставить, веткой цапнуть - это
днем, а ночью, понятно, другое дело. Ночью им лучше не попадаться. Хотя сам я
ночью далеко от Заплота не ходил. Но своими глазами видел: деревья
разговаривают, не то тебе кости перемывают, не то про свое что, а то вот еще:
ветра нет, а ветки так и плещутся. Говорят, они и ходить могут. Мне
рассказывали (давно это было), однажды деревья на Заплот напали. Пришли и
рассадили себя прямо вдоль него, да так, чтобы внутрь заглядывать можно было.
Пришлось тогда много срубить и охранную полосу выжечь. Больше не нападали, но,
сам понимаешь, отношения с ними маленько испортились.
– Ну а кроме деревьев? - спросил Пиппин.
– Разное там живет, - неохотно отозвался Мерри. - Особенно в
глубине и на той стороне. Не был я там, точно не знаю. Тропинок-то в лесу
много, кто-то их прокладывает. Хотя, похоже, на месте и они не стоят, бродят по
лесу. Не спрашивай, как они это делают. Здесь от выхода из тоннеля широкая
тропа на Паленую Плешь ведет, а дальше - на северо-восток, как раз куда нам
надо. Она-то, наверное, на месте.
Хоббиты выбрались из тоннеля и действительно обнаружили
хорошую тропу, ведущую к опушке. Но под кронами первых же деревьев она словно
сквозь землю провалилась. Позади, ярдах в ста, темнела стена Заплота, а впереди
- сплошная чаща, там теснились деревья всех видов и размеров: толстые и тонкие,
прямые и кривые, гладкие и суковатые, покрытые лишайниками и какими-то
скользкими бородавками. Они обступили незванных гостей со всех сторон.
– Тут через два шага забудешь, в какой стороне Заплот, - проворчал
Фродо, глядя на жизнерадостного Мерри. - Еще не хватало заблудиться…
Они пробирались между деревьями, и пони, нервно подрагивая
шкурой и осторожно переступая через вылезающие отовсюду корни, покорно шли в
поводу. Подлеска не было. С первых же шагов начался подъем, а деревья росли чем
дальше, тем все гуще и гуще. Стояла удивительная тишина, не шевелился ни единый
лист, только изредка громко капало с ветвей. Очень скоро путникам стало
казаться, что настороженные, неодобрительные, пожалуй, даже враждебные взгляды,
устремлены на них со всех сторон. Ощущение становилось все сильнее, и хоббиты
невольно начали озираться по сторонам. У Пиппина сдали нервы.
– Ай! - заорал он вдруг. - Эй! Я же не трогаю никого! И
трогать не буду, только пройти дайте!
Все вздрогнули и прислушались. Но крик бессильно замер, не
породив ни эха, ни отклика. А лес, казалось, встал вокруг еще плотнее.
– Я бы не шумел на твоем месте, - недовольно проговорил
Мерри. - Вреда от этого больше, чем пользы.
Фродо гадал про себя, надо ли было тащить друзей через этот
подозрительный лес. Мерри все вертел головой, пытаясь отыскать тропу. Пиппин не
утерпел:
– Быстро же ты управился. Полчаса и прошло-то всего, а куда
идти - уже неизвестно. - Он собирался еще побурчать, но тут Мерри облегченно
воскликнул:
– Значит, деревья и правда двигаются. Вот она, Плешь-то
Паленая, а тропа теперь в стороне идет!
Впереди быстро светлело. Неожиданно деревья кончились,
открылась широкая прогалина, и хоббиты с облегчением увидели над головой синее
небо. Пробираясь в чаще, они не заметили наступления утра и теперь радовались
солнцу, озарявшему вершины. Лес стоял по краям прогалины стеной. Но впереди
было совершенно ровнее место без единого даже пня, поросшее разнотравьем. Здесь
покачивались печальный болиголов и тмин, ронял опушенные семена кипрей и
буйствовали крапива с чертополохом. Нельзя сказать, чтобы место было особенно
веселым, но хоббитам после мрачной чащи оно показалось прелестным садом. На
другой стороне прогалины отчетливо виднелась тропа. Она просматривалась ярдов
на двести вперед и только потом исчезала за деревьями. Хоббиты, снова верхами,
бодро направились по ней. Подъем, теперь малозаметный, все еще продолжался,
зато ничто не мешало двигаться, и путники начали подумывать, не сжалился ли над
ними лес, не надоело ли ему пугать их. Однако вскоре воздух опять потяжелел.
Становилось душно. Темная лесная воля заставила ссутулиться, а звук копыт в
тишине больно отдавался в ушах. Фродо пришло в голову запеть, взбодрить остальных,
но ничего, кроме бормотания, у него не получилось. Он упрямо выговаривал:
Скитальцы в сумрачных краях!