Чаша Бланшара - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Глисон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша Бланшара | Автор книги - Джанет Глисон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Подождите! Подождите! Не увозите его одного — возьмите и меня. Кем бы вы ни были, что бы вы ни хотели от меня, вы это получите, — в отчаянии закричала она, понимая, что все мольбы бесполезны, но не имея сил молчать.

Мужчина замер, посмотрел в ее сторону, но не ответил, сосредоточенно доставая весла и вставляя их в кожаные уключины.

— Подождите! Подождите, пожалуйста! — снова взмолилась Агнесс.

На этот раз похититель даже не взглянул на нее.

В этот момент мимо нее пронесся Томас, размахивая в воздухе шпагой. И хотя его костюм меньше сдерживал движения, чем юбки и плащ Агнесс, в стремительно поднимающейся воде он тоже не мог продвигаться слишком быстро. Томас добрался до лодки как раз в тот момент, когда мужчина успешно вставил весла в уключины и, развязав держащий лодку канат, сбросил его в воду. Ухватившись за корму лодки, Томас попытался достать мужчину шпагой. Когда это не удалось, он обхватил ногами руль и начал раскачивать лодку, как будто собирался ее перевернуть.

— Верните мальчика, и я вас отпущу, — прошипел он сквозь сжатые зубы.

Мужчина, качаясь, но все-таки сохраняя равновесие, добрался до скамейки, где находились уключины с веслами, уселся и ухмыльнулся, глядя на Томаса, изо всех сил пытавшегося перевернуть лодку.

— Да что вы говорите? — пробормотал он, выдернул правое весло и, круто повернувшись, с силой опустил его на голову Уильямса.

Схватившись за голову, Томас упал в воду, но шпагу не выпустил. Агнесс, немного отставшая, увидела, как из раны на макушке течет кровь. Томас сделал еще одну попытку забраться в лодку, но мужчина снова ударил его веслом и, когда Томас опять упал, неуклюже повел лодку на глубокую воду, где ее подхватило течение и быстро понесло вниз по реке.

Агнесс стояла неподвижно, не обращая внимания на бурлящую вокруг нее воду. Она смотрела, как Питера, съежившегося на носу лодки, уносит все дальше и дальше. Вскоре он превратился в бледно-серую тень, и его черты уже нельзя было разобрать, а потом фигурка стала почти неразличима на сером фоне реки.

ГЛАВА 41

— Я найду другую лодку и догоню их, — заявил Томас, стоя в грязной воде и все еще сжимая в руке шпагу.

— Нет, — возразила Агнесс. — Он не умеет грести, мы быстрее догоним его по берегу.

Выбравшись на более мелкое место, она пошла вниз по реке, искоса поглядывая на Томаса. По его щеке текла кровь, смешанная с грязью; лицо было бледным, губы — синими от холода. Уильямс сунул шпагу в ножны и принялся без всякого успеха вытирать рану мокрым носовым платком.

Агнесс не могла заставить себя взглянуть ему в глаза. Она говорила себе, что его попытки помочь не изменили того факта, что он обманул ее насчет Роуз. Также ей страшно было представить себе, о чем сейчас думает Питер. Агнесс решительно направилась к мосту, туда, куда направлялась лодка, стараясь сообразить, кем мог быть этот мужчина, похитивший ее сына, и каковы его намерения.

— Кто это был? — с тревогой спросила она Томаса. — Вы не разобрали, когда находились рядом?

— Я только мельком видел его лицо, перед тем как он ударил меня веслом, — ответил Уильямс, все еще вытирая свою разбитую голову. — Мне показалось, что я его знаю, но этот удар, по-видимому, совсем отшиб у меня память. Сейчас даже не могу понять, чем он показался мне знакомым.

Агнесс удалось справиться со своим огорчением, но она воздержалась от сочувственных замечаний. Она думала о другом. Похититель Питера — убийца — был ей знаком. Зачем бы иначе он так усердно прятал свое лицо? Она вспоминала те моменты, когда его видела — высокий, стройный, в развевающемся плаще, шляпе и шарфе. Ничего определенного или примечательного.

И чего он хочет? У похитителя было сколько угодно возможностей убить Питера, если таковыми были его намерения. Наверняка у него другой план. Возможно, у него есть тайное убежище недалеко от реки, где он должен был спрятать Питера. Лодка, догадалась Агнесс, просто подвернулась под руку, изначально он не собирался ей пользоваться. Она вынудила его бежать, он не ждал, что его будут преследовать. Но зачем вообще похищать Питера? Агнесс с самого начала знала ответ на этот вопрос. Питер был приманкой. Это она ему нужна, а вовсе не Питер.

Но если так, зачем бежать, почему не схватить ее сейчас, когда она гонится за ним? Скорее всего, дело в Томасе Уильямсе или в нищих, копавшихся в грязи. Похититель Питера хотел иметь преимущество, быть уверенным в победе. Питт — вот кто бы выбрал такую тактику, внезапно подумала Агнесс. Но Питт сидит в тюрьме и ждет приговора.

— Куда они направились? — спросил Томас, нарушая ход ее мыслей.

Агнесс не ответила. Она шла вниз по реке, наблюдая, как похититель неумело гребет, поднимая кучу брызг и теряя направление. Лодка сейчас направлялась к берегу, и следить за ней было легко.

— Как вы думаете, куда они направляются? — повторил Томас более настойчиво.

— Я не уверена. Возможно, в дом Маркуса Питта, — ответила Агнесс, не сводя взгляда с лодки.

Томас все еще тер голову.

— Почему вы так думаете, ведь Питт в тюрьме?

— Разумеется, я не могу сказать наверняка, — резко ответила Агнесс, — но вы можете предложить лучшее место для поиска?

— Я бы начал с оповещения судьи Кордингли.

— Тогда идите, если хотите. Но станет ли он разыскивать пропавшего сына кухарки? До нынешнего момента он не сделал ничего существенного, чтобы найти убийцу. Кроме того, вне зависимости от того, сам Питт держал в руке нож или нет, он главное действующее лицо во всем происшедшем. Убийца знает Питта и знает, где тот живет. Он может искать там убежища. — Агнесс помолчала, глядя на грязную ленту реки впереди. — В любом случае, мистер Уильямс, почему я должна объяснять вам свои поступки? После всего вашего вранья вы и сами можете подпасть под подозрение.

Томас пристально посмотрел на нее.

— Что? Это неразумно, — сказал он. — Если бы я был замешан, предлагал бы я вам сейчас свою помощь? Стал бы накануне спасать от Питта?

Агнесс подняла глаза к небу, разглядывая собирающиеся тучи. Она знала, что он прав, да она никогда всерьез и не думала, что Томас может быть убийцей, но все еще злилась за его обман. И гнев несколько отвлек ее от беспокойства о Питере.

— Если вы так невинны, как утверждаете, тогда почему скрывали от меня, что пребывали в амурных отношениях с Роуз в течение нескольких лет и что даже были с ней помолвлены? Может быть, вы убили ее из ревности, когда она спуталась с Рили и Филиппом.

Томас оторопело уставился на нее:

— Я не говорил вам о помолвке, потому что она не имела никакого отношения к последним событиям. Это могло только направить вас по неверному пути, что и произошло. Роуз разорвала помолвку, и в то время я очень сильно переживал. Возможно, я зря не вел себя более открыто с вами. Но этот обман был вызван только тем, что я влюбился в вас. А этого я никогда не скрывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию