Чаша Бланшара - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Глисон cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша Бланшара | Автор книги - Джанет Глисон

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы хотел знать причины вашего возмутительного поведения, миссис Мидоус. Лорд Кэрью — очень влиятельный человек. Если Бланшары выведут его из себя, он вполне в состоянии погубить нашу репутацию.

Агнесс изумленно молчала, не в силах поверить своим ушам. Утренняя усталость лишила ее привычной обходительности. После всего, что ей пришлось пережить из-за них, какое они имеют право говорить с ней в таком тоне?

— Я бы не пошла в дом лорда Кэрью, если бы не считала это необходимым, — осторожно сказала Агнесс. — Ведь если убийцу не поймают, что может помешать повторению подобного события?

Ответ заставил судью взглянуть на Агнесс с внезапным интересом, хотя Николаса он не умиротворил. Николас продолжал ходить по комнате, делая вид, что рассматривает вещи и бумаги. Затем остановился напротив Агнесс, засунув большие пальцы за проймы жилетки и постукивая остальными. Он казался ей злобным колоссом.

— Я вас не понимаю, миссис Мидоус. Судья сказал мне, что мертвецом в дымоходе оказался Дрейк, известный взломщик. Наверняка именно он совершил кражу, убил подмастерья и, возможно, даже Роуз Фрэнсис, которая, как я понял, направлялась на какое-то любовное свидание. А его, вне сомнения, убил мистер Питт или кто-то из его приспешников. Таким образом, как ваш неразрешенный визит мог оказаться полезным?

— Гарри Дрейк совершил кражу, но я не верю, что он убил Ноя Праута или Роуз. Также вряд ли его самого убил мистер Питт, — сказала Агнесс.

— У вас есть доказательства для такого заявления? — спросил судья Кордингли.

— Да, сэр, — ответила Агнесс. — Вчера я спускалась в подвал и видела там пистолет, который был украден из комнаты мистера Бланшара. Если предположить, что его взяла Роуз Фрэнсис, то как он оказался в этом доме? Я могу придумать лишь одно объяснение: тот, кто ее убил, вернулся сюда и, вероятнее всего, здесь живет. Кроме того, подмастерье, Роуз и Дрейк были убиты совершенно одинаковым способом. Это почерк одного человека. Таким образом, я думаю, что Дрейк в этой истории был лишь подручным, не убийцей. А убийца все еще живет среди нас.

После этого шокирующего заявления судья поднял брови и задумчиво втянул щеки. Но Николас продолжал бушевать.

— Я всегда думал, что произошло нечто подобное, — удовлетворенно сказал Теодор.

— Замолчи, Теодор, — приказал Николас, гневно глядя на сына. Он снова перевел взгляд на Агнесс и стукнул кулаком по столу. — Вы нашли мой пистолет! — воскликнул он, брызгая слюной. — Почему же, черт возьми, вы мне этого раньше не сказали? Почему мне об этом не доложили?

Агнесс внутренне кипела от возмущения, но внешне сохраняла спокойствие.

— Я предполагала, сэр, что мистер Мэттью знает, что он там и что он вернет его вам. Пистолет был весь в грязи, когда я его видела. Возможно, именно сейчас он его чистит.

Казалось, Николаса вот-вот хватит апоплексический удар. Агнесс взглянула на судью, как будто надеясь, что он ее защитит. Но судья все еще раздумывал, поглаживая свои густые бакенбарды.

— Ваше молчание — полная глупость, миссис Мидоус, — рявкнул Николас. — Похоже, вы лишились здравого смысла. Вы увидели ценный пистолет, который, как вы знали, пропал, и ничего никому не сказали. Я нахожу такое поведение недопустимым. Я требую, чтобы подобные действия не повторялись, а достойные личности, особенно лорд Кэрью, были оставлены в покое. Если вы цените свою работу, вы это запомните.

Агнесс не знала, что сказать, но гнев уже затуманивал ее разум. И тут же перед ее мысленным взором появилась ухмыляющаяся физиономия Питта, когда он боролся с ней, целовал ей шею, копался в ее юбках и прижимал дуло пистолета ей ко лбу. Разве не заслужила она хотя бы слова благодарности после того, что ей пришлось перенести? Разве ее мнение так ничтожно, что на него не стоит обращать внимания? Агнесс уже было открыла рот, чтобы высказаться, но Теодор, который как будто прочитал ее мысли, вступился за нее:

— Хватит, отец! Мы должны быть благодарны миссис Мидоус за то, что она вернула не только чашу, но и деньги. Вне всякого сомнения, она спасла нас от разорения.

— К которому ты нас привел, — пробормотал Николас.

Теодор проигнорировал это заявление. Повернувшись к Агнесс, он добавил сочувственным тоном:

— Я сожалею, что мы с вами так разговаривали, миссис Мидоус. Ваши поступки были неверно поняты. Но теперь мы все должны об этом деле забыть. Я берусь уладить отношения с лордом Кэрью. Может быть, я даже приглашу его посетить наш выставочный зал, он закажет нам что-нибудь, и вопрос разрешится к всеобщему удовольствию. — С этими словами Теодор коротко рассмеялся и начал рыться в кармане. Достав оттуда пачку свернутых банкнот, он отделил одну. — Вот обещанное вознаграждение, миссис Мидоус. И чтобы еще раз доказать вам нашу благодарность, я даю вам завтра свободный день. Как я понял, вы обращались с такой просьбой к моей жене. В общем и целом, за исключением последней оплошности, вы показали себя удовлетворительно.

Гнев Агнесс испарился так же быстро, как и возник. Она взяла деньги, пробормотала слова благодарности, отметив для себя, что он дал ей пять фунтов вместо обещанных двадцати гиней. По крайней мере, завтра она сможет побыть с Питером. Все это время Агнесс незаметно присматривалась к Теодору, пытаясь понять, не скрывается ли за приятной внешностью и приветливой улыбкой мошенник и жестокий убийца. Она снова начала сомневаться.

Николас, раздраженный вмешательством сына, гневно посмотрел на него, потом молча подошел к другой стороне камина и дернул за шнурок, привязанный к звонку. В комнату тут же вошел Джон. Агнесс заподозрила, что он подслушивал у двери. Николас резко приказал ему принести его плащ и шляпу и вызвать коляску, затем бросил на сына злобный взгляд:

— Всего хорошего, Теодор, оставляю тебя совещаться с миссис Мидоус, которая, похоже, теперь стоит у кормила нашего семейного дела.

Теодор внезапно залился краской, показав, как глубоко его уязвили эти слова. Он упрямо смотрел на отца, вены на его шее вздулись и заметно пульсировали.

— Будет тебе, отец, разве можно отрицать, что она проявила себя наилучшим образом и заслуживает нашей благодарности и вознаграждения?

— Могу сказать, что Уильямс или Рили вместе или порознь справились бы так же хорошо, не наделав при этом ошибок, — ответил Николас.

— Я уже говорил тебе, я подозревал, что оба или один из них были замешаны в краже. Кто-то из мастерской или из слуг этого дома сказал Питту, что чаша готова. Миссис Мидоус только подтверждает то, что я думал изначально, — сказал он низким, дрожащим голосом.

— Тогда почему, ради всего святого, ты не послал кого-нибудь из дома, например Мэттью?

Теодор пристально посмотрел отцу в глаза.

— Но, отец, — изумленно произнес он, — Мэттью уже не тот, каким был раньше. Он слишком стар для выполнения такого сложного задания. Все, что он может, это подняться на второй этаж. Кроме того, благодаря миссис Мидоус и Томасу Уильямсу ситуация разрешилась более успешно, чем можно было надеяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию