Западня Данте - читать онлайн книгу. Автор: Арно Делаланд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Западня Данте | Автор книги - Арно Делаланд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

А к утру смолк окончательно.

Пьетро снова сидел у стены своей камеры.


В коридоре, освещенном факелами, мелькнула тень. Пьетро увидел ее в оконце и услышал звон ключей. И подумал сперва, что это Лоренцо Басадонна принес еду в глиняной миске, сдобренную дурацкими шуточками, в которых был большим специалистом.

Дверь открылась… И Пьетро решил, что бредит.

Элегантная фигура в плаще, шурша одеждой, пересекла освещенный факелами коридор. Две изящные руки поднялись и сбросили с головы капюшон.

И из тени возникло лицо Анны Сантамарии.


Пьетро не сразу осознал происходящее, решив, что видит ангела. И впервые за все время чуть не прослезился. Возблагодарив судьбу за это ниспосланное ему чудо, он едва не рухнул на колени к ногам красавицы. Медленно поднявшись, он пошатнулся от слабости, едва не упав. Но удержал равновесие и сгреб ее в объятия.

— Ты! Это ты!

— Да, любовь моя. Я узнала, что произошло.

— Но… Но как? Анна, тебе надо бежать, слышишь? Беги, пока еще есть время! Мои опасения оправдались. Оттавио замешан в происходящем, и ты в опасности! Я думал, что мне никогда не удастся тебя предупредить…

— Поблагодари своего слугу, Пьетро. Ты опять у него в долгу. Да и я тоже, быть может. Он сумел до меня добраться. Не волнуйся. Сейчас Оттавио на Санта-Кроче. Понятия не имею, чем он занят, но появляется дома лишь иногда… Мелькает как тень. Я мало что для него значу…

— Ты значишь куда больше, чем думаешь, — возразил Пьетро.

Они долго стояли обнявшись. Пьетро не мог поверить в происходящее. Он снова прижимал к себе это тело! Гладил волосы Анны, вдыхал ее аромат и обнимал все крепче. Его сердце пело, но в душе росла тревога.

— Анна, как бы там ни было, в Венеции оставаться нельзя! — снова заговорил он. — Уезжай отсюда подальше. Скажи Ландретто, чтобы отвез тебя в какое-нибудь надежное место! Мне будет куда спокойней, если…

— Все гораздо сложнее, Пьетро. У нас мало времени. Если я сейчас убегу, это лишь усугубит ситуацию. Оттавио и так кажется мне сумасшедшим… Пьетро, я тут кое с кем поговорила… Кое с кем, кто тебя знает. Это наш союзник.

Виравольта с недоверием посмотрел на нее.

— Я пришла не одна.

И тут в дверях камеры появился Джованни Кампьони:

— Это я, Виравольта.


Пьетро изумленно воззрился на него. Джованни прошел в камеру, а Анна отошла в сторонку. Сенатор, сложив руки на животе, заговорил:

— Дож дал согласие на мой приход к вам, быть может, в последний раз. Ваш слуга объяснил, как много Анна для вас значит. И я решил прийти с ней. Я не забыл… что вы пыта лись сделать для Лучаны.

Кампьони вздохнул, но взял себя в руки. Он явно делал над собой усилие.

— Но я прошу вас меня выслушать. Все ускорилось. Наша встреча тайная. Лоредано связан по рукам и ногам. Он тоже рискует головой, и сановники уже с подозрением на него посматривают. Я знаю, что вас обвиняют в убийстве Эмилио Виндикати, и вы действительно удобная жертва. И все же, как вам это ни покажется удивительным… я сомневаюсь в вашей виновности. Во всяком случае, в этой. В ту нашу встречу вы смогли меня выслушать. Теперь мой черед ответить вам тем же. А эта молодая особа заверила меня, что вы честный человек. Все будто утратили ясность мышления: мы празднуем победу анархии и слепоты. Именно этого наверняка и добивались Огненные птицы. Их очередная победа.

Пьетро пытался собраться с мыслями. Голос Джованни эхом разносился по камере. Позади Анны и сенатора появился Басадонна, молча наблюдая за ними. Джованни ожег тюремщика взглядом. Тот поклонился, одарив сенатора наглой ухмылкой, и удалился тяжелой шаркающей походкой. Он показался Пьетро червем, оставляющим за собой вонючий липкий след. Виравольта потер затылок. Он отлично понимал, что неожиданное появление Анны с сенатором — его последний и единственный шанс.

— Я… Я ничего не могу в одиночку, — проговорил он. — Джованни! Они сумасшедшие, поверьте мне! Я угодил в ловушку. Я видел в базилике Химеру. Он убил Виндикати. Прежде чем сбросить тело… Он был… в таком состоянии… Я получил записку, которая вынудила меня покинуть дом Контарини, чтобы отправиться в базилику… И я почуял подвох слишком поздно. Но дож по-прежнему в опасности. А после увиденного на Большом совете я недорого дам за его жизнь в предстоящей общей толчее… Особенно сейчас, когда Совет десяти обезглавлен. Конечно, есть еще Пави из Уголовного суда, в котором я уверен. Но этого недостаточно, чтобы совладать с тем, что грядет. Сенатор, меня необходимо отсюда вытащить!

Джованни с досадой покачал головой:

— К сожалению, это не в моей власти. Во всяком случае, на данный момент. Но есть кое-что, о чем вам необходимо знать.

Кампьони глубоко вдохнул, как по волшебству широким жестом достал из-под плаща свиток, перевязанный красной лентой, и развернул его.

— В последние дни я не просиживал штаны. Я по-прежнему иду по следу Миноса. И окружающие меня нобили тоже ведут собственное расследование. Один из них сделал весьма поразительное открытие. Я буквально дар речи потерял, когда увидел. — Кампьони прокашлялся. — У меня в руках набросок договора, Виравольта.

— Договора?

— Это договор о взаимопомощи, черновой проект, найденный в полусожженном виде в камине одних апартаментов, снятых для паноптики, который проморгали Пави и Уголовный суд. На этом документе нет ни подписи, ни печати, но в нем совершено четко прописаны обе договаривающиеся стороны. Одна из сторон — Химера. А вот вторая…

— И что вторая?

Кампьони мрачно прищурился.

— Есть человек по имени Экхарт фон Мааркен. — Сенатор на мгновение замолчал. — Вам это о чем-нибудь говорит?

— Нет, — покачал головой Пьетро.

— Фон Мааркен — один из богатейших людей Австрии, — продолжил Кампьони. — Однако собственное правительство считает его ренегатом. Его обвинили в хищении государственных средств, но из-за отсутствия доказательств ограничились тем, что просто отстранили от дел. Амбиции и мания величия этого человека не позволяют ему смириться с потерей власти. Он долго служил в Министерстве иностранных дел и отлично знает Венецию. Австрия издавна посматривает на Адриатику, Виравольта. Вспомните, что она захватила Нидерланды и часть Италии… Австрийская империя только что вышла из кровавой войны. Императрица Мария-Терезия сохранила свое наследие лишь благодаря поддержке Англии, и хочется верить, что она имеет достаточно хлопот с Фридрихом Прусским из-за потери Силезии, чтобы не думать о захвате Венеции. Но в Вене, Венгрии и Богемии поговаривают, будто она готовит реванш, который очень даже может задеть и нас, прямо или косвенно. Но как бы то ни было, фон Мааркен — фигура неуправляемая, и у него достаточно и сил, и средств. Он действует совершенно независимо, и я не удивлюсь, если готовит переворот, чтобы послужить освиставшей его империи и таким образом вернуть себе ее милость. Сейчас подобного рода угрозу никто из нас всерьез не принимает. Но есть еще кое-что: похоже, фон Мааркен покинул свой замок Книттельфельд примерно пару недель назад. И сейчас вполне может находиться прямо здесь, в сердце республики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию