Кровавое копье - читать онлайн книгу. Автор: Крейг Смит cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавое копье | Автор книги - Крейг Смит

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно


Самолет еще не остановился, но Кейт резко развернула его и повела в обратную сторону.

Итан догнал Саттера и Мэллоя в тот момент, когда они пересекли широкую парковую дорожку и выбежали на лужайку. Бросив свой «Калашников», Итан подхватил Саттера на плечо и помчался к самолету. С противоположной стороны по самолету выстрелили из пистолета, но издалека попасть не могли. Кейт на большой скорости приблизилась к Итану и развернула «бонанзу», чтобы прикрыть его.

Блеснул луч фонаря, послышалось еще два-три пистолетных выстрела. Мэллой, отстававший на несколько шагов, ответил короткими автоматными очередями. Как только Итан уложил Саттера в самолет и впрыгнул сам, Кейт рванула на себя рычаг газа. Мэллой бросил автомат и побежал. Вдалеке раздались выстрелы из более серьезного оружия. Рядом с ним свистели пули. Очередь из автомата ударила сзади по бронежилету — Мэллой едва удержался на ногах. Огонь уже велся со всех сторон. Еще чуть-чуть — и Кейт могло не хватить места для разгона, ей нужно было набирать скорость, иначе она не смогла бы пролететь выше деревьев. Мэллой из последних сил рванулся вперед, поравнялся с открытой дверцей и ухватился за протянутую руку Итана. Тот вскрикнул от боли, но руку не разжал. Еще три автоматные очереди обрушились на фюзеляж.

— Он на борту! — прокричал Итан.

Кейт с силой рванула на себя рычаг газа. На скорости в шестьдесят узлов машина оторвалась от земли, и пальба резко прекратилась. Никто не хотел обстреливать самолет в черте города. Впереди завиднелась полоса деревьев. Мэллой схватился за края сиденья, глядя на темные ветви. «Бонанза» набирала высоту. Мотор взвыл, стрелка тахометра приблизилась к красной линии. Машина задела верхние ветки, послышался скрип, удары, но в следующее же мгновение «бонанза» взяла курс на север, а за ней погнались два вертолета.

Мэллой, переведя дух, посмотрел на Итана.

— Как тебе удалось взорвать гранаты на другом краю парка?

— Я забрался на дерево и с высоты футов в шестьдесят раскидал гранаты в разные стороны.

— А потом спустился и догнал нас?

— Вы спринтерских рекордов не ставили, если честно.

— Рекорды рекордами, а бежали мы быстро, — немного обиженно проговорил Мэллой.

Когда они оторвались от вертолетов, Кейт включила свет в кабине, и Мэллой наконец смог лучше разглядеть Саттера. Тот выглядел намного хуже, чем думал Мэллой.

— Как себя чувствуешь? — спросил он.

— Свободным человеком.

— Знаешь что? Ты так и выглядишь.

Мэллой расстегнул бронежилет Саттера и осмотрел рану. Пуля пробила кость, рана сильно распухла. Мэллой осторожно прикоснулся к коже около пулевого отверстия. Саттер вскрикнул от боли.

— Кажется, я чувствую… пулю.

Это была хорошая новость. Плохая состояла в том, что пуля, возможно, разлетелась на несколько осколков, а значит, в легких могло начаться внутреннее кровотечение. Мэллой попытался прослушать легкие Саттера, но мешал шум мотора и стук его собственного сердца.

— Как тебе дышится? — спросил он у Саттера.

— Почти так же, как всю ночь. Трудно сделать глубокий вдох, но, может быть, это только из-за боли.

Возможно, из-за боли. Но не исключено, что легкие наполнены кровью.

— Есть какие-нибудь лекарства? — прокричал Мэллой, обращаясь к Кейт.

— А вода? Вода есть? — спросил Итан.

— За сиденьями — коробка с бутылками! — крикнула в ответ Кейт. — Медикаменты здесь.

Мэллой взял по бутылке воды для Итана и Джоша, прошел к креслу второго пилота и протянул еще одну Кейт. Она поблагодарила его и спросила:

— Долгая получилась ночь?

— Наверное, самая долгая в моей жизни, — вздохнул Мэллой. — Хотя, если честно, та ночь, когда меня подстрелили в Бейруте, тянулась дольше — уже не вспомню. Я тогда был без сознания двое суток.

— Из переговоров с Итаном я, честно говоря, не поняла, двоих или троих мне придется подбирать.

— Джош еще не дома, — невесело отозвался Мэллой и устремил взгляд в сторону горизонта.

— Мы оторвались, — сказала Кейт, словно бы прочитав его мысли.

Она вела самолет над верхушками деревьев и крышами домов. Небо еще было темным.

— Можно уточнить, в какой стороне Хойсбург?

— Минут десять к востоку отсюда.

Мэллой снова посмотрел на горизонт. «Десять минут — это здорово», — подумал он. Через двадцать полиция отправит за ними вдогонку самолеты.

— Посмотрю, что можно сделать для Джоша.

Мэллой вернулся к Саттеру с аптечкой первой помощи, но сумел только очистить рану и перевязать. Нужны были антибиотики, а их в аптечке не оказалось. Закончив с Саттером, Мэллой заглянул под импровизированную повязку на запястье Итана и присвистнул.

— Пуля прошла навылет, — сказал ему Итан.

Он продемонстрировал Мэллою выходное отверстие. Рана была загрязнена.

— Я думаю, внутри остались мелкие осколки, — покачал головой Мэллой.

Он протер рану спиртом и перевязал, а потом вернулся в кокпит и сел рядом с Кейт. Самолет мчался вперед над самыми верхушками деревьев, и от этого Мэллою стало не по себе. Ему казалось, что они вот-вот во что-нибудь врежутся.

— Как нога? — спросил он.

— Откуда вы знаете про мою ногу?

— Я заметил, как ты хромала — как раз перед тем, как ты полезла вверх по стене на крышу.

— Я ее перевязала.

— Сильно болит?

— Бывало и хуже.

Мэллой вытащил мобильный телефон и позвонил Джейн. По ее времени было чуть больше полуночи.

— Через пять — десять минут у нас рандеву, — сказал Мэллой. — Кстати, мы летим на легком самолете — это я говорю на тот случай, если берлинская команда волнуется, каким путем мы прибудем.

— Я дам им знать.

— Удалось послать медицинский вертолет?

— Вся информация у берлинцев.

— У нас трое раненых. Один в критическом состоянии.

— Почему трое? — спросила Кейт.

— В медицинский вертолет сядете ты, Итан и Джош. Я полечу в Берлин, в посольство.

— Подбросьте нас до поезда, Ти-Кей, этого хватит. Мы сами о себе позаботимся.

— Если б ты видела его руку, ты бы так не говорила.

— Снабдите нас антибиотиками — и все будет нормально.

— Ну как знаешь, — пожал плечами Мэллой. Понаблюдав некоторое время за верхушками деревьев, над которыми они пролетали, он поинтересовался: — Когда ты научилась водить самолет?

— В прошлом году, во Франции.

— А где ты раздобыла этот?

— Не сразу удалось найти частный аэродром, но я позвонила одному приятелю, с которым когда-то вместе летала, и он подсказал мне, где найти такое поле. Потом я угнала машину, на полном ходу прорвалась через ограждение и подъехала к двери ангара. К тому моменту, когда проснулся ночной сторож, я уже катила по взлетной полосе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию