Сумерки - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Как и раньше, Эдвард посадил меня на спину, и я успела заметить, что лишь с огромным трудом ему удается быть осторожным и аккуратным. Обвив ногами его талию, я мертвой хваткой вцепилась Каллену в шею.

- Не забудь закрыть глаза, - сурово напомнил он.

Я опустила лицо и крепко зажмурилась.

Далеко не сразу я поняла, что мы начали двигаться. Мышцы работали, словно отлаженный механизм, с такой легкостью, будто Эдвард спокойно шел по улице. Страшно хотелось проверить, действительно ли мы несемся по лесу, но я удержалась. Ни одна проверка на свете не стоит дурноты, которая мне грозит. Пришлось довольствоваться ровным дыханием, которое я могла слышать, не открывая глаз.

Эдвард осторожно погладил меня по голове, показывая, что путешествие закончилось.

- Приехали, Белла! - По голосу не было ясно, вернулось ли к нему хорошее настроение.

Я отважилась открыть глаза и убедилась, что мы действительно стоим. Кое-как отделившись от тела Эдварда, я, словно куль с мукой, упала на бок.

- Ох! - захрипела я, ударившись о влажную от дождя землю.

Он скептически смотрел на меня, по-видимому, не зная, можно ли мне доверять. Однако мой смущенный вид и комичность ситуации сделали свое дело, и он рассмеялся.

Не обращая внимания на его хохот, я поднялась и стала стряхивать с плаща налипшую грязь и ветки папоротника. Эдварда это рассмешило еще больше. Окончательно разобидевшись, я зашагала обратно в лес.

Сильная рука тут же обвила мою талию.

- Белла, ты куда?

- На бейсбол.

- Не туда идешь!

Развернувшись, я отправилась в противоположном направлении и была тут же схвачена за шиворот.

- Слушай, не злись! Я просто не мог сдержаться! Жаль, что ты не видела свое лицо.

- Значит, только тебе можно злиться? - буркнула я.

- Я вовсе на тебя не злился.

- «Белла, в один прекрасный день ты меня погубишь!» - передразнила я.

- Простая констатация факта!

Я снова попыталась вырваться, однако Эдвард крепко меня держал.

- Ты злился, - упрямо повторяла я.

- Да, злился.

- Но ты же сказал…

- Я сказал, что не злился на тебя. Белла, ты что не чувствуешь разницы? - Внезапно он стал серьезным. - Неужели ты не понимаешь?

- Не понимаю чего? - спросила я, смущенная внезапной сменой его настроения и резким тоном.

- Я никогда на тебя не злюсь! Как можно, если ты такая храбрая, доверчивая… любящая?

- Тогда в чем проблема? - прошептала я. Эдвард обхватил мое лицо ладонями.

- Я злюсь на себя, - тихо проговорил он, - из-за того, что постоянно подвергаю тебя опасности. Иногда я так себя ненавижу! Мне нужно быть сильнее, нужно…

Я легонько прижала руку к его губам.

- Не надо!

Словно греясь, он приложил мои пальцы к щеке.

- Я тебя люблю! Наверное, моим поступкам нет оправдания, и тем не менее это - правда.

Эдвард признался мне в любви, в первый раз! Возможно, сам он не отдает себе в этом отчет, зато я точно не забуду!

- А теперь, пожалуйста, будь хорошей девочкой! - попросил он, целуя меня в губы.

Кое-как справившись с учащенным сердцебиением, я тяжело вздохнула.

- Ты обещал шефу Свону вовремя доставить меня домой, помнишь? Так что нам лучше поторопиться.

- Да, мэм!

Грустно улыбнувшись, Эдвард взял меня за руку и провел через влажный папоротник по бархатистому мху, сквозь густые заросли квелого болиголова к огромному полю у самого подножия скал. Естественная площадка для игры в бейсбол, раза в два больше любого стадиона.

Вся семья была в сборе: ближе всех к нам, примерно в сотне ярдов на голых камнях сидели Эмметт, Эсми и Розали. Гораздо дальше, примерно в четверти мили к северу я увидела Кэри и Элис. Кажется, они что-то друг другу перекидывали, но ни мяча, ни летающей тарелки я не разглядела. Карлайл, судя по всему, отмечал базы. Но разве они могут быть так далеко?

Стоило нам приблизиться, как сидящая на камнях троица поднялась навстречу. Первой - Эсми, следом - Эмметт, предварительно переглянувшийся с Розали. Сама девушка, грациозно вспорхнув с камней, ни с того ни с сего зашагала обратно к полю, не удостоив меня взглядом. Мне стало не по себе.

- Эдвард, это твой смех мы слышали? - поинтересовалась Эсми.

- Мы испугались, что у голодного гризли начались колики! - пояснил Эмметт.

- Да, это был Эдвард, - робко улыбнулась я.

- Белла меня рассмешила, - не остался в долгу Эдвард.

С легкостью лани к нам неслась Элис, решившая оставить Кэри одного.

- Пора начинать! - объявила она, останавливаясь около нас, словно конькобежец на катке.

Тут вдруг над лесом загрохотал гром, и где-то далеко на западе, как раз над городом начался ливень.

- Жутко, правда? - подмигнул мне Эмметт.

- Пошли, хватит болтать! - Элис схватила брата за руку.

Они понеслись по огромному полю. Элис - легко и непринужденно, а Эмметт - почти так же быстро и грациозно, хотя на оленя совсем не походил.

- Готова к игре? - возбужденно спросил Эдвард.

- Вперед, команда! - Я постаралась вложить в свой возглас побольше энтузиазма.

Усмехнувшись, он взъерошил мне волосы и помчался за братом и сестрой. Больше похожий на голодного гепарда в африканской саванне, он бежал резче и энергичнее и скоро их нагнал. Поджарое тело неслось по полю так стремительно, что у меня захватило дух.

- Пойдем? - раздался тихий мелодичный голос Эсми, и я поняла, что, раскрыв рот, смотрю вслед Эдварду. Я постаралась улыбнуться.

Эсми шла на некотором расстоянии, наверное, боясь меня напугать. Похоже, ее не раздражала моя медлительность.

- Вы не играете? - робко спросила я.

- Я буду судить, а то все они любят жульничать!

- Неужели?

- Еще как! Слышала бы ты их перебранки… Хотя хорошо, что не слышала, иначе бы подумала, что попала к диким неандертальцам!

- Вы говорите точь-в-точь как моя мама! - удивилась я.

Эсми засмеялась.

- Ну, я действительно считаю их детьми. Видимо, во мне до сих пор жив материнский инстинкт. Эдвард говорил тебе, что я потеряла ребенка?

- Нет, - ошеломленно пробормотала я, пытаясь понять, какую жизнь она имеет в виду.

- Да, это был мой единственный ребенок, мальчик. Бедный малыш прожил всего несколько дней, - вздохнула она. - У меня началась депрессия, и я бросилась со скалы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию