Сумерки - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

- Да, - нехотя согласился Билли. - А ты, похоже, отлично осведомлена об истории этой семьи. Гораздо лучше, чем я думал.

- Наверное, гораздо лучше, чем все квилеты и вы в том числе, - похвасталась я.

Блэк недовольно поджал губы.

- Очень может быть, - признал он, а в его глазах загорелись странные огоньки. - Надеюсь, Чарли так же хорошо информирован?

Чертов индеец все же нашел брешь в моей броне!

- Чарли очень уважает Калленов, - уклончиво ответила я.

Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.

- Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.

- Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?

Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.

Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.

- Да, - наконец уступил Блэк, - решать тебе.

Я вздохнула с облегчением.

- Спасибо, Билли.

- Просто подумай о том, что ты делаешь!

- Хорошо! - быстро согласилась я. Индеец нахмурился.

- Подумай очень серьезно, прошу тебя!

Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.

Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.

- В машине нет фотографии, - послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.

- Хмм, - равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, - значит, я оставил ее дома.

- Чудесно! - воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.

- Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.

- Обязательно, - сухо сказала я.

- Разве нам уже пора? - удивился Джейкоб.

- Чарли придет поздно, - объяснил сыну Билли и выехал с кухни.

- Ясно, - разочарованно протянул Блэк-младший. - Тогда поболтаем в следующий раз? - спросил он меня.

- Конечно, - рассеянно кивнула я.

- Будь осторожна! - предупредил меня Билли. Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.

Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного «форда». Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.

Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!

Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.

Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела… Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.

- Привет, папа! А где рыба?

- Привет, ребенок! Улов в морозилке!

- Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! - Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.

- Вот здорово!

Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.

- Как прошел день? - ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.

- Ну, после обеда я была дома… - с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь… Теперь самое трудное! - А утром ездила в гости к Калленам.

Чарли выронил вилку.

- К доктору Каллену? - изумленно переспросил он.

- Ну да.

- И что ты там делала? - Отец забыл про жаркое.

- Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей… Папа, ты что?

Кажется, у него сердечный приступ.

- Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! - загрохотал отец.

Так, только этого мне не хватало!

- Тебе же нравятся Каллены, - пискнула я.

- Он слишком взрослый для тебя!

- Мы ровесники, - поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!

- Погоди, - засомневался отец, - который из братьев этот твой Эдвин?

- Эдвард - самый младший, - ответила я. Да нет, на самом деле он старший! - Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся… самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!

- Ну, это уже лучше, - неохотно признал Чарли. - Мне не нравится тот здоровяк, настоящий громила! Может, он и славный парень, но для тебя слишком… зрелый!

- У Эмметта уже есть девушка.

- Этот Эдвин - твой бойфренд?

- Папа, его зовут Эдвард.

- Так как?

- Наверное, да.

- Ты же только вчера сказала, что форксские парни тебе не по вкусу! - Чарли снова взялся за вилку. Значит, самое страшное позади.

- Так ведь Эдвард не живет в Форксе!

Чарли бросил на меня укоризненный взгляд, но жевать не перестал.

- А самое главное, мы только начали встречаться, - уверенно продолжала я. - Так что не надо меня смущать, ладно?

- Сегодня он за тобой придет?

- Да, должен приехать через минуту.

- Куда вы собираетесь?

- Папа, с каких пор ты записался в инквизиторы? - возмутилась я. - Мы играем в бейсбол с семьей Эдварда.

Чарли захихикал.

- С каких пор ты играешь в бейсбол? - скептически усмехнулся он.

- Я буду просто смотреть.

- Похоже, тебе правда нравится этот парень, - заметил Чарли, подозрительно меня разглядывая.

Услышав, что к дому подъехала машина, я вскочила и принялась мыть посуду.

- Не суетись, я сам все уберу. А то ты меня избаловала!

В дверь позвонили, и Чарли пошел открывать.

Я бросилась следом.

Оказывается, на улице настоящий ливень! В ореоле неяркого света лампы Эдвард был похож на одного из манекенщиков Ральфа Лорена. Больше всего на свете мне хотелось выбежать на крыльцо, чтобы всем телом прижаться к этому божеству!.. Увы, в присутствии Чарли об этом не могло быть и речи, и я ограничилась полным обожания взглядом.

- Заходи, Эдвард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию