Вредность - не порок - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Полянская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредность - не порок | Автор книги - Катерина Полянская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Жители долины были до того запуганы, что едва икать не начинали, стоило приблизиться к ним постороннему человеку. Конечно, попадались и исключения вроде главного повара. Но эти впадали в другую крайность: едва я пыталась заговорить с ними, как они разражались такой бранью, что даже Габриэль обзавидовался бы.

Лео и Рогенда заметно притихли и больше не пытались нас доставать. Не знаю почему, но меня не покидало стойкое ощущение, что это всего лишь затишье перед очередной пакостью.

Властелины подолгу просиживали за какими-то внезапно возникшими делами, так что Алекса я почти не видела. Эльф нередко составлял мне компанию во время прогулок, но в последнее время я все чаще старалась незаметно смыться, уж очень меня достало его высокомерие. Да и нездоровый интерес к моей скромной персоне особой радости не вызывал.

Оставался Габриэль, за которым я и сегодня увязалась в походе к кузнецу. Завтра мы планировали отправиться в путь, поэтому необходимо выяснить, не стерлись ли подковы у лошадей.

— Поверить не могу, что уже через несколько дней мы будем дома! — радовалась я.

— Кто тебе такое сказал? — удивленно переспросил ангел, притормозив и оглянувшись.

— Как это — кто? — Я округлила глаза. — Ты, конечно.

— И когда это я успел ляпнуть такую глупость? — не поверил он.

Я обиженно надулась:

— Что значит «когда»? Разве мы завтра не уезжаем?

То ли вздохнув, то ли застонав, Габриэль зашагал в направлении кузницы. Я несколько мгновений озадаченно разглядывала его удаляющуюся спину, а потом все-таки засеменила следом.

— Мы едем не в Боллату, — коротко сообщил ангел.

— А куда? — удивилась я.

— Понятия не имею, — пожал плечами Габриэль. — Алекс что-то темнит.

Я скривилась. Ох уж этот Алекс! Тоже мне конспиратор нашелся. Слова лишнего из него не вытянешь. В тайной магической службе такому цены бы не было, это точно.

Некоторое время мы шли молча. Набравшись смелости, я тихо спросила:

— Неужели тебе совсем-совсем не хочется вернуться в Воздушный град?

Он долго молчал, и я уже решила, что не дождусь ответа.

— Нет, — все-таки отозвался ангел. — Здесь я нашел больше, чем потерял там.

Наконец мы добрались до поселка. Кузнец оказался вполне адекватным мужиком. По крайней мере, он не попытался спрятаться от нас за наковальней, да и без ругани обошлось, что уже хорошо.

— Что господам надо? — широко улыбаясь, поинтересовался он.

— Шоколаду, — хмыкнул Габриэль, протягивая ему поводья.

Сколько лет мужчине, сказать трудно. В тени кузницы он выглядел не больше чем на тридцать, но когда холодные лучи зимнего солнца осветили его лицо, я заметила уже появившиеся морщинки в уголках глаз и возле рта. Ростом чуть ниже Габриэля. Открытый взгляд голубых глаз и непослушные волосы пшеничного цвета, которые так и норовили упасть на глаза, создавали приятное впечатление.

— Так это чуть вперед и направо, — усмехнулся кузнец и взял у Габриэля поводья.

У моей лошади недосчитались одной подковы, так что пришлось ждать, пока копыто обзаведется полагающимся атрибутом. Я уселась на широкую железную скамью и от скуки принялась глазеть по сторонам. Ангел был полностью поглощен разглядыванием холодного оружия всех видов и размеров, коим было буквально завалено просторное помещение. Давно заметила его повернутость на опасных железяках.

Клинки лежали на столах и полках, висели на стенах, валялись на полу. Чего здесь только нет! Мечи на любой вкус: от легких и изящных с резными рукоятями до тяжеленных двуручников; тонкие кинжалы и охотничьи ножи, копья, секиры, похожие на гномьи, и много чего еще, чему дать название я не могла.

От Фабиэля я уже знала, что Ардрада славится холодным оружием. Хотя, как высокомерно заметил эльф, оно не идет ни в какое сравнение с эльфийским или хотя бы гномьим. О том, что прекрасное оружие делают еще и ненавистные эльфам карлики, он даже упоминать не стал. Но сейчас, наблюдая за тем, как плотоядно смотрит ангел на все это колюще-режущее изобилие, я уже не была столь уверена в словах эльфа.

Чтобы хоть как-то развлечься, завела разговор с кузнецом:

— Невесело вам здесь живется? С такими властелинами-то?

Он обернулся и насмешливо сверкнул глазами:

— Жить можно везде, было бы желание.

— Что-то я не заметила, чтобы у кого-то из ардрадцев были теплые отношения с правящей парой.

— Что мне до них? — пожал плечами кузнец. — Они там, я тут.

— Просто я не понимаю, — не вытерпела я, — как можно доверить свою боль человеку, к которому не испытываешь ничего, кроме ненависти и страха.

— Ты это о чем? — непонимающе уставился на меня собеседник.

— Как — о чем? О Дне Согласия, конечно.

— Э-э-э…

— Хочешь сказать, — вклинился в разговор Габриэль, который, оторвавшись от разглядывания оружия, внимательно ловил каждое слово, — что впервые об этом слышишь?

— Н-ну… — Кузнец определенно впал в ступор.

— Так, понятно, — подытожил ангел. — Ксюша, быстро за мной!

Ангел вскочил на коня и помчался к замку.

— Раскомандовался, — привычно проворчала я, но подчинилась.

Повторить маневр Габриэля мне так сразу не удалось — все-таки я еще никогда не скакала на лошади без седла. Проблемой оказалось даже залезть к Бэгги на спину: я все время соскальзывала, словно бока лошади были намазаны маслом.

Неожиданно сильные руки буквально запихнули меня на лошадь. Я крепко ухватилась за гриву и стиснула лошадиные бока коленями.

Это же рехнуться можно! Оказывается, они сами здесь всех дурят, а еще пытались обвинить в том же Алекса. Ну да, с этих станется. А главное, даже выдумывать ничего не пришлось!

Бросив лошадь у подножия каменной лестницы, я взбежала по ступеням и оказалась во дворе. Габриэль как раз входил во дворец, и я поспешила за ним. Все участники предстоящих разборок плюс Фабиэль нашлись в кабинете Лео, где как раз договаривались о ценах на эльфийские изыски. Алекс тоже решил обзавестись торговыми связями со Светлым лесом.

— Да это же настоящий грабеж! — возмущался Лео.

Я подавила усмешку. По-видимому, Фабиэль заломил такую цену, что на властелина Ардрады напала жаба. Жалко, что не придушила.

— Кхе-кхе, — глубокомысленно изрек Габриэль, привлекая к себе внимание.

Присутствующие синхронно повернули головы в нашу сторону.

— Что-то случилось? — спросил Алекс настороженно.

— Еще как случилось! — с хищной усмешкой ответил Габриэль. — Эти двое уже в который раз пытаются навесить нам лапшу на уши.

— Что ты себе позволяешь! — вскочила со своего места Рогенда. И тут же была возвращена обратно тяжелым взглядом Алекса. Вот уж кто истинный властелин. Не хотела бы я оказаться под таким пронзающим насквозь взором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению