Смерть, какую ты заслужил - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Боукер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть, какую ты заслужил | Автор книги - Дэвид Боукер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– По какому предмету? – ощетинился Пономарь.

– По литературе, конечно.

– И как, сдал экзамен?

– Был бы я здесь, если сдал бы?

– Заткни пасть. Если бы ты сдал, образование у тебя все равно было бы такое же, как и у нас с ним. – Пономарь кивнул на Куколку. – Хреновое. Так что не делай вид, будто ты лучше нас. Усек?

Шеф не ответил.

– Долбаные «Лорел и Харди»! – продолжал глумиться Пономарь. – Мы тут о серьезных вещах говорим!

Куколка улыбнулся, зная, что силу тут выставляют напоказ ради него. Шеф щелчком смахнул крошечную пушинку с отутюженных брюк, по всей видимости, нисколько не тронутый грубостью Пономаря.

Было утро после убийства Тони. Пономарь, Шеф и Куколка съехались на чрезвычайное совещание в «Диву». Как и ресторан Пономаря, клуб изначально был попыткой перейти в легальный бизнес. В первый же вечер двух чужаков, пойманных за продажей наркотиков, изувечили на танцполе в назидание другим. Во второй посетители могли заказывать в баре наркотики по выбору. В этом смысле «Дива» ничем не отличалась от прочих закрытых клубов Лондона.

Сегодня Куколка впервые встретился с Малькольмом Пономарем лично. Исполнившись тихой радости и сознания победы, он сидел в тесном офисе и рассказывал все, что узнал. Был ясный летний день. Все трое потели на жаре. Когда Куколка закончил, Пономарь с Шефом погрузились в задумчивое молчание.

– А исусик? С ним разобрались? – спросил через некоторое время Пономарь.

– Извините? – удивился, не поняв, Куколка.

– Исусик, – объяснил Шеф. – Другое название полицейского.

Для наглядности Пономарь развел руки, изображая спасителя на Христе.

– Они всегда вот так руками разводят.

– Пришлось убить, – авторитетно ответил Куколка. – Он предупредил бы Дайя.

– Верно. – Пономарь удовлетворенно кивнул. – На твоем месте я поступил бы так же. Но в следующий раз сначала спроси. Запомни. Никто без моего слова не умирает.

– Извините... я не...

– Не важно. – Пономарь так яростно затряс головой, что заходили ходуном брыли. – Просто не заводи себе такой привычки. Нельзя позволить, чтобы пропадало слишком много копов. Даже полиция, какие бы идиоты там не служили, не может этого не заметить.

Куколка видел, что произвел впечатление на Пономаря. После стольких лет рутинного резания физиономий наконец пришло его время воссиять. Пономарь, как всегда, заполнял своими миазмами комнату. Без единого слова он толкнул через стол чек. Бросив на него взгляд, Куколка усмехнулся.

– Двадцать косых?

Пономарь закурил тонкую сигариллу.

– Я слышал, ты не слишком доволен гонораром. Шеф согласно закивал, словно с самого начала намеревался хорошо заплатить Куколке.

Аккуратно сложив чек, Куколка убрал его в бумажник.

– Да, пока не забыл. Я знаю, где живет бывшая телка Билли Дайя. Хотите, с ней поговорю?

Пономарь покачал головой.

– Не-а. Он ведь не у нее прячется, так? Забудь.

Вид у Куколки стал разочарованный.

– Чем больше людей подключаешь, тем грязнее становится, – поделился мудростью Шеф. – Давай попроще. Мы хотим, чтобы ты взялся за Билли Дайя. Ведь так, Малькольм?

– Определенно, мать вашу, – согласился Пономарь.

– Но сначала, – продолжал Шеф, – нам бы хотелось, чтобы ты убрал Злыдня.

Куколка присвистнул.

– Сколько за него дадите? Насколько он вам важен?

– Насколько? – переспросил Пономарь. – Подожди и увидишь.

– Я мог бы убить первого встречного. Откуда вы узнаете, что это Злыдень?

Пономарь неприятно улыбнулся.

– Мы исходим из того, что ты не захочешь злить Малькольма Пономаря. Мы исходим из того, что ты не захочешь провести остаток своей гребаной жизни, оглядываясь через плечо. Потому что, поверь мне, дружок, я не прощаю. И я не забываю, мать твою.

Куколка улыбнулся.

– Чего ты лыбишься, черт побери? – поинтересовался Пономарь и повернулся к Шефу: – Этот засранец все время лыбится.

– Я счастлив, – просто ответил Куколка.

– Черт бы меня побрал, – фыркнул Пономарь, будто далее мимолетное счастье было самым нелепым состоянием, какое только можно себе представить.

Вскоре они все разулыбались. Пономарь откинулся на спинку кресла, удивляясь сидящему перед ним человеку, который нашел свое счастье. И со смехом покачал головой.

– Счастлив, мать его. Такое, черт побери, не часто услышишь.

Потом его настроение резко изменилось.

– Ладно, довольно этого дерьма. Шеф придумал кое-какой план.

Пососав сигариллу, Пономарь поднес ее к лицу, чтобы посмотреть, как она тлеет.

– Есть один малый, который мне не по душе. Продюсер из «Гранады». Большой, толстый мужик с серебряными волосами.

Улыбаясь кукольной улыбкой, Куколка кивнул.

– Его зовут Декер Тиди, – продолжал Шеф. – Он у нас в долгу. Если я скажу ему пустить тебя на ночь к себе, он пустит, тут проблем не возникнет.

– Не понял, – отозвался Куколка.

Не отводя глаз от Куколки, Пономарь наклонил голову к Шефу.

– Шеф позвонит Злыдню, велит ему кокнуть Тиди, укажет конкретные время и место. А вот тебе и соль: когда Злыдень явится на дело, его будешь ждать ты.

– Мило, – согласился Куколка. – И насколько важная шишка этот засранец с телевидения?

– Никакая он не шишка.

– А если он окажется на линии огня?

– Скатертью дорога, – рассмеялся Пономарь.

– На самом деле, – вмешался Шеф, – мы не могли не подумать, что тебе лучше подождать, пока Злыдень не кокнет Тиди, и лишь потом вступить в игру.

– Ага. – Куколка понимающе кивнул. – Мне нравится.

Пономарь выдул колечко дыма.

– На наш взгляд, Злыдня мучает совесть. Он будет начеку, будет ждать подвоха. Но если Тиди он убьет без проблем, то решит, что все чисто. Расслабится и все такое. А тогда ты по нему вдаришь. – Сложив пальцы пистолетиком, Пономарь прицелился в Куколку. – Бах! Одну в спину. Бах! Одну в голову, черт побери? Как по-твоему, плохо?

Куколка признал, что неплохо, и откашлялся прежде, чем сказать:

– У меня есть один друг... э-э... тип, который мне помогает. Надежный. Подсобил мне изловить э-э... исусика. Я подумал, может, его и в этом деле использовать?

Пономарь поднял руки, показывая, что детали его не касаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению