Расколотый берег - читать онлайн книгу. Автор: Питер Темпл cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расколотый берег | Автор книги - Питер Темпл

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Я. Вы могли поговорить со своим клиентом в приватной обстановке.

— Уже поговорила.

— Тогда начнем, пожалуй?

— Да, конечно.

Кэшин занял место напротив Донни. Дав включил диктофон и записал дату, время и фамилии присутствующих.

— Тебя зовут Дональд Чарльз Култер? Проживаешь по адресу Фрейзер-стрит, двадцать семь, район Даунт, Кромарти?

— Да.

— Донни, — начал Кэшин, — для начала я тебе объясню, какие права есть у тебя во время допроса. Ты не обязан что-либо говорить или делать, но все, что ты сделаешь или скажешь, может быть использовано в качестве доказательства в суде. Ты понял, что я сказал?

Донни уставился в стол.

— Еще раз повторю, — произнес Кэшин, — не обязательно отвечать на мои вопросы или что-то мне рассказывать. Но если ты решишь по-другому, мы вправе сообщить суду то, что ты нам сказал. Понимаешь, Донни?

Не отрывая глаз от стола, Донни облизнул губы.

— Мисс Каслман, — пригласил ее Кэшин.

— Донни, — заговорила она, — ты понимаешь, что тебе сказал полицейский? Помнишь, о чем мы с тобой говорили? Можешь им ничего не рассказывать.

Донни глянул на нее, кивнул.

— Донни, подтверди нам, что ты все понял, — попросил Кэшин.

— Понял, — нервно бросил парень и забарабанил пальцами по столу.

— Я обязан разъяснить, какие у тебя права, — продолжил Кэшин. — Можешь связаться или попробовать связаться с другом или родственником и сообщить им, где ты находишься. Можешь связаться или попробовать связаться с адвокатом.

— Простите, — вмешалась Хелен Каслман, — я поясню. Мой клиент уже воспользовался этими правами и сейчас больше не будет отвечать ни на какие вопросы.

— Допрос окончен в девять сорок семь утра, — подвел итог Кэшин.

Дав выключил диктофон.

— Коротко и ясно, — опять заговорил Кэшин. — Не выйдете со мной на минуточку, мисс Каслман?

Они прошли в коридор.

— Слушание в двенадцать пятнадцать, — сказал Кэшин. — Если бы Донни не запирался, тогда он мог бы рассчитывать на освобождение под залог.

Глаза у нее были разноцветные — один серый, другой голубой. Это придавало ей одновременно и живой, и равнодушный вид. Кэшин вспомнил, как после окончания школы он еще долгое время рассматривал ее лицо на фотографии, снятой в двенадцатом классе.

— Мне нужно получить указания, — сказала она.

Тем временем Дав и Кэшин пошли глотнуть кофейку в заведение под названием «У тети Джемаймы», со столами, покрытыми клетчатыми скатертями, и картинками с изображениями Кролика Питера [26] по стенам.

— В школе вместе учились, — заметил Дав. — Повезло тебе.

— Ну, она была птичка высокого полета, — ответил Кэшин. — Девочка из почтенной богатой семьи. Отец — врач, а вообще-то они владели газетой и ледниками. Она не захотела расставаться со своими лошадями, поэтому и не уехала в частную школу.

По дороге обратно Дав отхлебнул кофе и поморщился:

— Что за отрава?

— Как всегда, дерьмо, ничего хорошего.

Хелен Каслман стояла возле здания участка и разговаривала по мобильнику. Она заметила, что они подходят, и не сводила с них глаз. Уже когда они были у ступенек, она позвала:

— Детектив Кэшин!

— Да, мисс Каслман.

— Мать Донни заявила, что он был дома в ту ночь, когда напали на Бургойна. Встретимся в суде.

— Жду не дождусь.

Кэшин вошел в участок и позвонил обвинителю.

— Против освобождения под залог серьезно возражаем, — доложил он. — Расследование проведено поверхностно. Настоящий виновник может договориться со свидетелями или вовсе сбежать.

В одиннадцать пятнадцать утра Дав и Кэшин уже были у дверей участка.

— Вам звонил инспектор Виллани, — сообщил дежурный полицейский.

— Что там у тебя с мобильником? — недовольно бросил Виллани.

— Извини, отключил.

— Слушай, парня отпускают под залог.

— Почему?

— Потому что министр дал указание главному комиссару, который дал указание комиссару по уголовным делам, который дал указание мне. Дело политическое. Они не хотят, чтобы с Донни в тюрьме что-то случилось.

— Как их чести будет угодно.

— Донни отпускают под залог, — сказал Кэшин Даву.

— Слабаки! — ответил Дав. — Ну и слабаки! Это же капитуляция!

Дежурный полицейский указал на дверь.

— Готовьтесь, там комитет по встрече. Телевизионщики.

Кэшин похолодел. Почему-то как раз об этом он забыл.

— Вот и разбирайся с ними, — обернулся он к Даву. — Ты же городской.

Дав покачал головой:

— Что-то быстро вы записались в деревенские.

Они вышли на улицу, навстречу вспышкам и блестящим черным зрачкам телекамер, меховым микрофонам, тянувшимся к ним на длинных ручках. Вокруг толкалось не меньше десяти человек.

— В чем обвиняют Донни Култера? — задала первый вопрос женщина в черном, с обесцвеченными, залитыми лаком волосами.

— Без комментариев, — ответил Кэшин. — Скоро все станет известно.

Они едва протискивались через толпу, а операторы забегали вперед и снимали, как они уходят по зимней улице под серым, неприветливым небом. Завернув за угол, они увидели толпу у дверей суда.

— Мисс Каслман постаралась, — сказал Дав.

Люди расступились, образовав узкий коридор. Кэшин и Дав прошли, натыкаясь на враждебные взгляды, и в полной тишине поднялись по ступеням.

— Палачи! — крикнул мужчина в поднятом вязаном шлеме слева от Кэшина. — Только и можете, что детей убивать.

— Сволочи! — поддержала его женщина справа. — Подонки!

В коридоре и небольшом зале суда было людно. Они с трудом протиснулись к обвинителю, старшему констеблю.

— Все переменилось, — сказал Кэшин. — Не возражаем против выпуска под залог.

Она кивнула:

— Слышала уже.

Они заняли свои места на стороне обвинения. Дав огляделся.

— Мы тут единственные представители сил правопорядка, — заметил он. — А где же Хопгуд, лучезарный глава местной полиции?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию