— Нет. Понятия не имею, где здесь арсенал.
— Тебе придется просто пойти поискать, — заявил
Деркон. — Желаю удачи. Между прочим, могу я полюбопытствовать, каким
образом ты собираешься отсюда выбраться?
Дилвиш поднес руку ко рту, потом опустил ее. И протянул к
одному из замков. Раздался негромкий скрежет, затем что-то щелкнуло.
— Ключ! — завопил Гальт. — У него есть ключ!
— И весь Замок узнает об этом, если ты не будешь
говорить потише! — сказал Хогсон. — Где ты его взял, Дилвиш?
— Подарок от дамы, — ответил тот, открывая второй
замок и стряхивая с себя цепи, — И это был, во всех отношениях, самый
памятный поцелуй за всю мою жизнь.
— Как ты думаешь, — спросил Деркон, — не
может ли этот ключ подойти к другим замкам?
— Трудно сказать, — ответил Дилвиш, нагнувшийся,
чтобы освободить ноги из колодок.
Потом он выпрямился и пинком ноги отшвырнул в сторону цепи.
— Возьми и попробуй.
Деркон схватил ключ и вставил его в замочную скважину.
— Нет, черт возьми! Быть может, вот этот…
— Дай его сюда, Деркон! Вдруг он подойдет к моим
замкам!
— Сюда!
— Дай мне попробовать!
Пока Дилвиш растирал свои запястья и лодыжки, отряхивая
грязь с одежды, Деркон пытался открыть хоть какой-нибудь из своих замков.
Наконец, зарычав от отчаяния, он передал ключ Хогсону.
— Там, снаружи, на полке, валяется несколько
ключей, — заметил Дилвиш, когда Хогсон не сумел открыть свой первый замок.
Потом он повернулся и направился к выходу.
— Подожди! Подожди!
— Не уходи!
— Принеси их!
— Принеси!
Он вышел. Раздававшиеся за его спиной крики сменились
проклятиями.
В центре комнаты взметнулся желтоватый воздушный вихрь, и
все помещение наполнилось экзотическими ароматами. Несколько лягушек
материализовались в воздухе, шлепнулись на покрытый соломой пол и запрыгали по
нему. Кружащаяся воздушная воронка медленно проплыла по камере и остановилась в
дверном проеме.
Через несколько секунд за ней показалась фигура, бросившая
сквозь нее связку ключей, приземлившуюся на выступ между Вейном и Гальтом. На
миг все стихло, а потом все начали взволнованно перешептываться. Фигура
скрылась. Воздушная воронка позеленела. Лягушки хором заквакали.
Дилвиш взял висевший на стене факел и отправился в обратный
путь, стремясь следовать тем же маршрутом, по которому его приволокли сюда. В
боковых туннелях происходила какая-то небезынтересная суета, но он не обращал
на это внимания, даже когда ему показалось, что где-то в глубине одного из этих
ответвлений чей-то глубокий и раскатистый голос позвал его по имени. Наконец он
подошел к повороту, показавшемуся ему знакомым, и повернул налево. Огонь факела
дрожал в воздухе, со стен капало, а с потолка свисало что-то тяжелое, жесткое и
слегка подрагивало, словно дышало. Он опять повернул, на этот раз направо. На
другом перекрестке он остановился и стал оглядываться по сторонам. Разве этот
перекресток был здесь раньше?
До сих пор он не сомневался в правильности маршрута, хотя,
впрочем, он был почти в бессознательном состоянии, когда его стаскивали по
лестнице и еще некоторое время после этого…
Смочив слюной указательный палец левой руки, он вытянул
перед собой правую руку с факелом.
Потом поднял палец и почувствовал, что слева направо бежит
холодная струйка воздуха. Высоко вскинув факел над головой, Дилвиш повернул
направо.
Еще двадцать шагов, и ему опять пришлось выбирать между
ответвлениями, ведущими в противоположные стороны. Левый проход показался ему
смутно знакомым, и он пошел по нему.
Вскоре он оказался у подножия лестницы. Да. Он нашел дорогу.
Теперь наверх.
Во мраке он медленно поднимался по лестнице, и впереди
показался освещенный дверной проем. Справа от него находилась стена, слева
ничего не было.
Добравшись почти до самого верха, он загасил факел о стену и
бросил его, потому что впереди горел свет. Из-за угла справа от него еле слышно
доносилась какая-то музыка.
Тихонько подкравшись к углу, он выглянул. Никого не было
видно, но…
Там было нечто, валявшееся бесформенной массой возле
сорванного со стены гобелена, и паркет вокруг влажно поблескивал чем-то темным.
Он обвел глазами видимые ему простенки, пытаясь отыскать
хоть какое-нибудь развешенное по ним оружие.
Ничего. Главным образом, зеркала, отражавшие зал и отражения
зала в других зеркалах.
Лежавшее на полу нечто не шевелилось. Казалось, что влажный
участок вокруг него стал немного больше.
Он бесшумно прошел вперед, приблизившись к темной массе. И
застыл, хотя оставалось сделать всего лишь несколько шагов. Это был демон, тот
самый, явившийся за ним в отвратительную и грязную ловушку водоема, его тело
было выжато, словно кусок лимона, изувечено и перекручено.
Он не стал подходить ближе, но стоял, глядя на него и
погрузившись в раздумья. Потом попятился. Вонь запекшейся сукровицы достигла
его ноздрей. Оглянувшись через плечо, Дилвиш поглядел в дальний конец зала. Там
впереди виднелся широкий проход, упиравшийся в огромные двойные двери, а в
правой стене этого прохода была маленькая дверца. Дилвиш чувствовал себя все более
неуютно. Ему не хотелось пересекать этот зал.
Прямо перед ним, слева от гобелена и за останками адской
твари находилась ниша с приоткрытой дверцей. Он направился к ней, огибая
издохшее порождение тьмы и стараясь держаться как можно дальше от него.
За дверцей было темно и тихо. Он отворил ее так, чтобы можно
было пройти и, проскользнув внутрь, осторожно прикрыл за собой. Дверца тихонько
скрипнула.
Он шел по узкому коридору, и перед ним проплывали воздушные
островки темно-лилового тумана, а вокруг раздавались звуки, похожие на перезвон
стеклянных колокольчиков, колеблемых ветром, и разносился аромат
свежескошенного поля. Он миновал буфетную, кладовую, небольшую спальню,
восьмиугольную комнату, где над вырезанной в форме звезды плитой из розового
камня без всякой опоры горел огонь. Во всех этих помещениях не было ни души.
Из этого коридора он попал в другой, более длинный,
тянувшийся в обе стороны. Где-то слева раздавались голоса, и он остановился,
прислушиваясь. Слова звучали так приглушенно, что их невозможно было разобрать,
и он решил, что может рискнуть и заглянуть за угол.