Дальний поход - читать онлайн книгу. Автор: Василий Сахаров cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дальний поход | Автор книги - Василий Сахаров

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Сжатыми костяшками пальцев я несильно ударяю по его горлу. Местный пират теряется, задыхается, ловит ртом воздух и падает на колени. Ногой бью по мечу, железяка снова отлетает в сторону, и я киваю на своего противника десантникам:

– Связать и посадить в карцер!

Бойцы вяжут викинга, а я оглядываюсь на море. Туман начал рассеиваться, видимость около полумили, фрегат продолжает движение по кругу, а на воде плавает множество разбитых досок и несколько пока ещё живых людей.

«Да, – думаю я, – неласково нас Балтика встречает. Только вошли – и сразу же схватка. Что дальше будет и куда судьба повернёт, непонятно. Однако мы снова победили и потерь не понесли, а значит, путешествие к дому продолжается».

Глава 2

Балтийское море. 24.03.2065

После боя вблизи Мальмё на месте сражения мы задерживаться не стали, и «Ветрогон» продолжил движение. Проходя через место гибели пиратской лодочной эскадры, в дополнение к уже имеющимся трём пленникам бойцы на ходу выловили из воды ещё четырёх, и фрегат помчался на юго-восток.

К полудню наш корабль вышел из пролива между Данией и Швецией, и я приказал снова лечь в дрейф. Матросам предстояло навести порядок на палубе и осмотреть лёгкие повреждения, которые остались от столкновения со скандинавскими лодками. Пока шла эта работа, командиры отряда занялись допросом пленных. Шестеро – самые обычные рядовые бойцы, которые не понимают нас, а мы не понимаем их. А вот седьмой, тот самый здоровяк, которого я в рукопашной схватке уработал, был полусотником из личной дружины местного князя. Звали его Эрик Тролль. Он и в самом деле знал русский язык, имени своего не скрывал и, как только оклемался, сразу представился караульному бойцу полным именем и сказал, что готов к сотрудничеству.

Скандинава привели в офицерскую кают-компанию, и Эрик, уже отмытый от крови и перевязанный бинтами, смотрел на окружающую его чистоту и порядок как на нечто чудесное и волшебное. Он постоянно оглядывался, принюхивался к вкусным запахам, которые доносились с камбуза, посматривал на офицеров, полукругом сидящих у длинного обеденного стола, и в этот момент напоминал самого настоящего дикаря из какого-нибудь далёкого Чуркестана.

«Вот тебе и „просвещённая Европа”, – разглядывая скандинава, подумал я, – африканские берберы на танках катаются, а наследники викингов впали в средневековье. Строят простейшие драккары, куют мечи с топорами и пытаются взять на абордаж переделанный на современный лад фрегат УРО. Впрочем, возможно, всё не настолько плохо, как мне кажется. Для начала следует узнать, что творится на берегах, омываемых водами Балтийского моря, а только тогда уже судить и рядить людей со своей колокольни».

– Поговорим? – спросил я у викинга.

Шмыгнув носом и не спрашивая разрешения, скандинав присел напротив меня и ответил:

– Давай. Вот только… Мне бы выпить чего-нибудь, а то в горле пересохло.

– Вестовой! – Я повернулся к камбузу.

– Да, командир? – В дверях появился вестовой – смуглый паренёк лет двадцати, бывший личный повар адмирала Папастратоса, киприот Джордано, для всех нас просто Жора, который после того, как фрегат стал нашим, остался на своём посту и продолжал обслуживать корабельных офицеров.

– Жора, принеси графин воды.

– Да какая вода? – усмехнулся скандинав. – Мне бы чего покрепче для внутреннего обогрева и чтобы разговор хорошо пошёл.

Вестовой вопросительно посмотрел на меня, и я согласно кивнул:

– Бутылку водки из кубанских запасов, закуску и одну стопку.

Заказ появился перед пленником в считаные секунды, как если бы Жора знал, что может понадобиться, и приготовил всё заранее. Эрик уважительно посмотрел на гранёную бутылку ёмкостью в 0,7 литра, открутил жестяную пробочку и, не пользуясь рюмкой, сразу приложился к горлышку. Одним махом этот бородатый здоровяк выпил треть бутылки, поставил её на стол, одобрительно крякнул и вслух прочитал надпись на этикетке:

– «Георгиевская», производитель Туапсинский завод винно-водочных изделий семьи Ильских.

– Ты ещё и читать умеешь? – удивился я.

– А то! И читать, и писать на трёх языках умею. – Эрик расплылся в широкой улыбке, обнажив крупные жёлтые зубы. – Думаешь, раз нет у нас техники и мало огнестрельного оружия, так с варваром общаешься?

– Именно так и думаю. – Своего мнения я скрывать не стал. – Где русский язык выучил?

– Мой ярл, Ульф из Кристианстада, по поручению шведского короля Никласа три года возглавлял посольство в Сестрорецкой Рабочей Республике, а потом пять лет по Прибалтике путешествовал. Куда мой ярл, туда и я с ним. У меня с детства к языкам талант, на лету любое наречие разбираю, вот и был вместо переводчика.

– Зачем мы тебя в живых оставили, понимаешь?

– Конечно. Вам сведения нужны о том, что здесь после «чернушки» творилось. – Он посмотрел на каждого из присутствующих, весело подмигнул Лиде и продолжил: – Жить хочется, поэтому ничего скрывать не стану и расскажу всё как есть, без утайки. Но хотелось бы знать, с кем я говорю и зачем вы в наши края пожаловали.

– Мы с Чёрного моря, Кубанская Конфедерация, отдельный отряд дальней разведки. Я – командир отряда капитан госбезопасности Александр Мечников.

Эрик обдумал информацию, ещё раз приложился к бутылке, снова не закусил, резко выдохнул и сказал:

– Задавай свои вопросы, капитан. Что знаю, постараюсь рассказать. С чего начать?

– С вашего короля, его сил, средств и технического потенциала. Затем про соседей ваших расскажи, про Балтийское побережье и про то, что сейчас на территории России творится.

– Это весь день можно говорить.

– А мы пока никуда не торопимся и время свободное имеем.

Викинг покосился на бутылку:

– А ещё выпить дашь?

– Любишь крепкие напитки?

– Под градусом жизнь веселей и родину продавать легче.

– Мне выпивки не жаль. – Я пожал плечами. – Посмотрим, как разговор пойдёт и в каком состоянии ты будешь. Так что, если будет за что налить, проставлюсь по полной программе и жизнь оставлю.

В этот момент мне показалось странным то обстоятельство, что скандинав слишком легко идёт на контакт. Не так он прост, как хочет казаться, и, скорее всего, в посольстве на русскую землю этот воин выполнял функции не только переводчика, но и шпиона. Однако выбирать особо было не из кого. Кто попался в плен, с того и будем получать сведения.

Тем временем, тяжко вздохнув, Эрик Тролль начал рассказ и болтал без остановки четыре часа без малого. За это время он в одно рыло выпил полтора литра водки, причём пьяным не выглядел и был готов делиться информацией дальше. Но всё самое основное о положении дел на Балтике мы уяснили, а частности могли подождать до более удобного случая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению