Месть Змеи - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Змеи | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Дрю задыхался в кольцах Змеи, ее ярко-красное брюхо пульсировало, все сильнее сжимая жертву. Уитли зарычала, обнажая свои клыки. На кончиках пальцев у нее появились огромные черные когти, руки из тонких, девичьих, превратились в толстые, сильные звериные лапы. Подняв их вверх, Уитли прыгнула вперед и вцепилась в тугую, толстую змеиную кожу. В оставшихся от когтей глубоких порезах показалась белая плоть, хлынула темная кровь, и Змея ослабила свою хватку. Она развернула кольца огромного тела и сильно ударила Уитли, и Медведица покатилась по полу и свалилась в очаг, но тут же выбралась из него, покрытая кусочками дымящихся углей.

Волк и Медведица понимали друг друга без всяких слов – Дрю ринулся к Уитли и быстро помог ей подняться на ноги. Прежде чем вервольф успел что-то сказать, сквозь дым вновь хлестнул змеиный хвост, обхватил Уитли за ногу и потащил к гнезду, сделанному Валой из обломков мебели и другой рухляди.

– Держис-с-сь в с-с-сторонке, глупая девчонка! – прошипела Змея. – Твое время придет чуть поз-з-зже!

Уитли показалось, что Брекенхольм Холл обрушился ей на голову, засыпав щепками, тряпками и острыми обломками того, что когда-то было дворцовой мебелью. В этой груде имелось все – сломанные стулья, столы, потолочные балки, и этот хлам грозил похоронить Уитли под собой. Змеиный хвост отпустил ее ногу и отлетел прочь, оставив девушку умирать в куче мусора.

Уитли лежала неподвижно, продолжая чувствовать, как на нее сыплются все новые и новые кучи обломков. Губы девушки покрылись пылью и кровью, пыль засыпала ей глаза, руки и ноги отказывались повиноваться. Она хотела выбраться отсюда, но силы, кажется, оставили ее. «Могу ли я лежать здесь, пусть даже избитая и засыпанная всякой дрянью, оставив Дрю один на один с Валой? – подумала она. – Он пришел сюда, на помощь мне, Бренн знает откуда. Он потерял руку, потерял своих родных, тех, кого любил, прошел через столько преград и сейчас рискует жизнью, стараясь спасти меня. Я должна помочь ему».

Уитли слышала, как притаившаяся неподалеку Змея готовится нанести смертельный удар, слышала негромкий злобный смех Валы, а Дрю тем временем оставался в кольцах ее тела – беспомощный, не ждущий пощады. Да разве можно ждать пощады от такой гадины? Змея наносила Дрю удар за ударом, колотила его своей головой, словно молотом. Уитли повернула голову и внезапно увидела неподалеку от себя бледное голубое свечение. С неимоверным трудом она дотянулась до светящегося неземным светом предмета, он был тяжелым и холодным. Меч. Ей удалось зацепиться когтем за вставленный в верхний конец рукоятки белый драгоценный камень. Уитли подтянула меч ближе к себе, и он осветил все вокруг нее волшебным мерцающим светом.

Уитли обхватила пальцами обмотанную белой кожей рукоять Мунбренда. Подумала о своем отце, брате, матери, семье. О Брекенхольме и Лесовиках, которые хозяйничают в ее родном городе. Подумала о Дрю, прогибающем в смертельных объятиях Змеи. И когда, как казалось Уитли, последняя надежда покинула ее, девушка вдруг почувствовала неожиданный прилив сил, уверенности в себе и решимости – она разгоралась в ней, словно огонь, разожженный голубым сиянием клинка.

– Это твой пос-с-следний вдох, Волк, – прошипела Вала. – Твои люди умирают там, вниз-з-зу, мои Лес-с-совики убьют их по моему приказу. С-с-сегодня у нас-с-с будет с-с-славный банкет, и твое мяс-с-со будет с-с-самым лучшим жертвоприношением Богине-змее!

Дрю безуспешно пытался ослабить здоровой рукой сжимающие его кольца змеиного тела, но Вала еще сильнее сжала их, обхватила руку вервольфа. Голова Валы покачивалась над головой Дрю, глядела на него своим единственным изумрудно-зеленым глазом – на месте второго темнела пустая глазница.

– Кто тебя так украсил, Вала? Когда мы виделись в последний раз, у тебя вроде бы оба глаза были на месте!

– Это с-с-сделала твоя рыжеволос-с-сая подружка! – с ненавистью ответила Змея, разъяряясь еще сильнее и брызжа своей ядовитой слюной. – Но она еще ответит за это! С-с-сначала я пообедаю Волком и Медведицей, а потом дойдет очередь и до Лис-с-сицы!

Дрю увидел сверкнувший в воздухе позади Валы Мунбренд – меч летел в темноте, словно направляемый невидимой рукой. Глаза Дрю расширились, он не мог скрыть своего удивления. Змея заметила это и резко обернулась – в это мгновение меч рассек дымный туман и обрушился на Валу.

Уитли довольно зарычала, когда клинок Мунбренд вошел точно в цель – здоровый глаз Валы. Змея закрутилась, забила хвостом, но Уитли крепко держала меч в руке, не выронила его и тут же нанесла следующий удар – прямо по огромной голове чудовищной Змеи. С каждым новым ударом меча сжимавшие Дрю кольца змеиного тела ослабевали, и вскоре он смог освободить руки. Он вцепился когтистой здоровой рукой в тело Змеи, а затем впился в него своими острыми зубами. Теперь верлорд и верледи принялись за своего врага с двух сторон.

Уитли прижималась ближе к Змее, которая вслепую молотила по воздуху огромной головой. Одной когтистой рукой Уитли вцепилась в чешуйчатую кожу Валы, в другой сжимала меч. Голова Змеи еще раз мотнулась вниз, пролетела в сантиметрах от лица Дрю – он даже смог в сиянии Мунбренда рассмотреть окровавленную рану на месте выбитого Уитли глаза Валы. Ударив вслепую и промахнувшись, Змея всадила ядовитые клыки в свою собственную кожу, разодрала ее и все пыталась наощупь найти сжатого в ее кольцах Дрю и стряхнуть с себя Уитли.

Неожиданно Вала задрожала, почувствовав, как Медведица засунула ей в пасть свою когтистую лапу. Уитли нащупала мягкое небо Змеи и крепко всадила в него когти, а затем сильно рванула вверх. Дрю изо всей силы вцепился здоровой рукой в нижнюю челюсть Валы и резко рванул ее вниз.

Волк и Медведица дружно зарычали, когда челюсти Змеи со страшным хрустом треснули, тело Валы сразу же обмякло, и она замертво рухнула на пол. Дрю выбрался из колец змеиного тела.

Они стояли, обнявшись, возле мертвой Змеи – и молчали – сейчас им не нужны были слова. Волк и медведица быстро трансформировались, шерсть исчезала с их тел, уступая место мягкой теплой человеческой коже. Еще секунда, и они превратились просто в юношу и девушку, стоящих посреди дымного облака.

Глава 9
Кость и сделка

«Подойди чуть ближе, братец. Это неопасно…»

Гектор приблизился к краю парапета, подгоняемый словами своего мертвого брата. Вокруг завывал ветер. Бес прыгал по плечам Гектора, шептал ему в уши, все больше возбуждаясь по мере того, как магистр подходил к обрыву. Полуразрушенная стена высотой не более полуметра была единственным барьером, отделявшим Гектора от пропасти, большая часть кладки развалилась под влиянием времени и непогоды. Лорд-кабан неожиданно остановился, налетевший снежный шквал на время ослепил его. Гектор поднес к лицу свою почерневшую руку и прикрыл глаза, пережидая порыв бури. Ветер немного стих, давая магистру возможность еще раз взглянуть на Стурмланд, стоя на вершине гигантской башни, которую все называли Костью.

В нескольких сотнях метров прямо внизу под башней виднелась большая купольная крыша дворца Белого Медведя, сердцевина сооружения из белого камня и побелевшего от времени дерева, возвышавшегося над Айсгартеном. Огромный вес крыши принимали на себя контрфорсы, направленные на юг и на север, отчего сверху здание казалось Гектору чудовищным пауком, шагающим по городу на своих каменных лапах. Еще ниже на заснеженные улицы падал свет из окон городских домов, сгрудившихся вокруг дворца герцога Генрика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению