Месть Змеи - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Змеи | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

«Он знал, что ты явишься за ним, братец!»

– Внутрь! – взвизгнул лорд-кабан, опасаясь, что шум переполошит всю прислугу во дворце Генрика.

Пара телохранителей вломилась в дверь, опрокидывая приставленную к ней мебель. Заскрипел по полу сундук, загрохотал шкаф, покатилась по полу вешалка. Когда проем стал достаточно широким, в комнату первым проскользнул Ринглин, готовый схватиться на ножах с ожидающим внутри лордом воров. За ним поспешил Айбел, следующим протиснулся Два Топора, последним – Гектор.

Комната была пуста, окно распахнуто, на пол оседали залетевшие с улицы снежинки. К каменной перемычке, разделяющей надвое оконную раму, был привязан край простыни. Ринглин подошел к окну, выглянул наружу, сзади к нему подошел Гектор. Белый, свернутый из связанных простыней канат вился на ветру, то бил хлыстом по стене дворца, то стремительно падал вниз, на покрытую ледяной коркой землю. Гектор высунулся, повернул голову к освещенному окну своей собственной комнаты. Вдоль стены тянулся узкий заснеженный карниз, на котором виднелись маленькие, словно детские, следы. Они шли отсюда до окна комнаты Гектора и возвращались обратно.

– Они все слышали, – прошептал Гектор, втягивая голову обратно в комнату Карвера.

– Быстро, – сказал Ринглин, не тратя больше времени зря. – Два Топора, отправляйся со своими бойцами к воротам Стракенберг Гейт. Ты знаешь, что делать!

Угр посмотрел на Гектора, желая получить приказ от своего господина.

– Ты слышал, что тебе сказали? – крикнул Гектор. – Ступай к северным воротам!

С удивительной для такого гиганта ловкостью угр выскользнул за дверь. Гектор схватил Ринглина и Айбела – высокого черной, жирного коротышку – здоровой розовой рукой.

– Найдите Карвера и девчонку! – зло приказал он. На губах магистра пузырилась пена, глаза прищурились, превратившись в узкие щелочки. – Убейте их обоих!

Глава 3
Конец пути

Гретхен осторожно взглянула на противоположный берег замерзшей реки. Среди деревьев виднелся просвет, он отмечал то место, где приток, вдоль которого они шли, впадал в более широкую реку. Ее спутник предлагал даже зайти в воду, которая должна смыть и унести их запах, но Гретхен не думала, что это сможет помочь. Лесовики преследовали их уже много дней, их крики в лесу раздавались все ближе, но в последние несколько часов наступила пугающая тишина.

– Как ты думаешь, может, нам все же удалось оторваться? – негромко спросила Гретхен.

Трент ответил не сразу, посидел, привалившись спиной к поваленному на землю дуплистому стволу дерева.

– Если вспомнить о том, что происходило всю предыдущую неделю, я бы приготовился в очередной раз разочароваться.

Гретхен осталась там, где она стояла, продолжая смотреть на лед.

– Присядьте, вы, я думаю, устали, миледи.

– Как и ты, наверное, – фыркнула Гретхен, не любившая, когда ее опекают.

– Потому и сижу возле этого нафаршированного букашками бревна, – Трент провел ладонью по стволу, стряхивая вылезшего полюбоваться на красный плащ жучка.

Гретхен не ответила, продолжая изучать глазами появлявшийся из темного леса поток в поисках следов дикарей.

– Прошу вас, Гретхен, – сказал Трент, – присядьте и отдохните.

Она повернулась к нему. Трент отличался от Дрю точно так же, как она сама отличалась от Уитли, что неудивительно, если вспомнить, что братья не были родными по крови. Дрю был ребенком самого благородного происхождения, последним сыном из семьи Серых Волков Вестланда, а Трент – сыном обычных людей, ничем не примечательных фермеров. И вместе с тем у братьев было много общего, включая способность доводить Гретхен до белого каления. Но не только это. Простосердечная, открытая манера Трентавести себя и привычка всегда говорить только правду тоже напоминали ей Дрю. Гретхен догадывалась, что родители мальчиков, Мак и Тили Ферран, воспитали их совершенно одинаково, если говорить о моральных нормах. Различные по происхождению, непохожие внешне, братья-близнецы Ферран были сшиты на одну колодку – что называется, два сапога пара – и тем самым одинаково восхищали Лисицу.

Гретхен отошла назад, к тому месту, где сидел Трент, слегка помедлив, провела рукой по голове Шторма. Конь благодарно всхрапнул, потерся носом о ладонь леди из Хеджмура. Затем Гретхен присела на землю рядом с Трентом – бревно качнулось, когда Лисица оперлась на него своей спиной, и они с Трентом от неожиданности едва не завалились назад.

– Полегче, – сказал Трент. – Эта трухлявая колода держится на одних букашкиных какашках.

Гретхен фыркнула от смеха, Трент улыбнулся и спросил:

– А что, все верледи хрюкают вместо того, чтобы нормально рассмеяться? Этому вас учат при дворе?

– Нет, есть специальная школа в Дейлиленде, в которой преподают лорды-кабаны. А всему, что касается фырканья, меня научил покойный граф Хат.

– Кабаны? Я слышал, что мой брат скорешился с одним из них, это правда?

– С Гектором, – утвердительно кивнула Гретхен. – Теперь он барон из Редмайра. Хороший парень и самый близкий друг Дрю. Они близки, как…

Она не договорила, неожиданно поняв, куда приведет ее это замечание.

– Все в порядке, миледи. Можете говорить, я не обижусь. Тем более что у Дрю, несомненно, больше общего с лордом-кабаном, чем со мной, – произнес Трент. – Начнем с того, что ваш лорд Гектор вряд ли пытался убить Дрю.

Гретхен не знала, что сказать. После того как Гретхен выяснила, кто такой Трент, он начал посвящать ее во все свои тайны. Рассказал об ужасной вине, камнем лежащей на его сердце. О том, как принял сторону врагов своего брата, поверив, что Дрю убил их мать, о том, как помогал королю Леопольду вести кампанию против Волка. Гретхен не стала уточнять, что именно делал Трент на службе у Льва, могла только догадываться об этом по отдельным фразам юноши. Она не сомневалась в том, что Тренту по приказу Львов доводилось убивать людей, как и в том, что есть тайны, которые он унесет с собой в могилу.

– Что-то будет с нами? – прошептала Гретхен, нарушая затянувшееся неловкое молчание и пытаясь скрыть свой страх. А ее вопрос, как она сама прекрасно понимала, был риторическим. Кто знает, что ждет их в конце этой нескончаемой гонки?

– Не могу сказать, – осторожно ответил Трент, – но по-старому продолжаться не может.

– Мы можем попробовать уйти верхом. Хватит сидеть здесь и болтать без толку. Пойдем, – сказала Гретхен. Она поднялась на ноги, подошла к Шторму, взяла в руки потертые поводья. – Вперед.

Трент встал, приблизился к Гретхен, взял у нее из рук поводья, нежно погладил Шторма по холке и произнес:

– Верхом нам далеко не уйти. Я не говорил об этом раньше, но недавно Шторм упал в лесу и подвернул бабку. Если погнать его под седлом, он может сломать ногу.

К горлу Гретхен подкатил комок – она уже догадалась, что собирается предложить Трент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению