Месть Змеи - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Змеи | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Секунду назад он был здесь, – сказал Ястреб, сжимая в кулак свою жилистую руку.

– Он здесь! – воскликнул Дрю, увидев бегущего к ним сквозь дым юношу.

– Дурашка! – прорычал Красный Руфус. – Куда ты уходил? Тебе же сказали, чтобы ты все время оставался рядом, забыл, что ли? Тебя могли из-за этого убить! И нас тоже!

Мило посмотрел на Дрю и возбужденно проговорил:

– Вы сказали, что нужно все рассмотреть поближе. Я сделал это.

Дрю положил руку на спину запыхавшемуся Мило.

– Здесь есть загон, – тяжело дыша, произнес Мило. – Рядом с деревом. Может быть, в нем есть лошади. Этого я не знаю. Но люди там точно есть.

– Люди? – спросил Дрю.

– Горожане. Солдаты в серых плащах. Дикари согнали их туда. Это пленники.

– Скоты, – пробормотал Красный Руфус. Мило посмотрел на него, постепенно успокаивая дыхание.

– Если я отправлюсь к лифту, – сказал Дрю, – то смогу отвлечь внимание дикарей на себя. Это поможет Серым плащам вырваться на свободу. Так мы получим пополнение, которое придется нам очень кстати.

– Хочешь затеять драчку с Лесовиками? – хмыкнул Красный Руфус. – Думаю, это работенка не на одного, а на двоих.

Дрю кивнул и спросил, тщательно подбирая слова:

– Мило, ты мог бы вернуться в загон так, чтобы тебя не заметили Лесовики?

– Конечно, – откликнулся юноша, и его глаза загорелись.

Дрю взял юношу за подбородок, поднял вверх его голову, заглянул Мило в глаза.

– Ты хорошо поработал, но предстоит сделать еще кое-что. Как думаешь, мог бы ты помочь нашим попавшим в плен друзьям? Это очень сложная задача, и это не игрушки. Твой отец был очень добр ко мне. Я не хочу, чтобы твоя смерть положила конец нашей с ним дружбе. Если что-то пойдет не так, ты должен немедленно бежать прочь, понял? Ты должен бежать и не останавливаться!

Юноша кивнул, а Красный Руфус насупился.

– Давай, – сказал Дрю и продолжил, оборачиваясь к Ястребу: – И нам тоже пора двигать, мой пернатый друг. Это…

Он не договорил, потому что показалась группа Лесовиков, они приближались к ним сквозь снегопад со стороны Большого Дуба. Дрю с ужасом догадался, что тот его разговор с дикарем возле городских ворот все же заставил Лесовиков заподозрить неладное. Лесовиков было около десятка, их возглавлял крепкий боец в накинутой на плечи оленьей шкуре – шкура была с головой, которая свисала сейчас с плеча дикаря. Лицо Лесовика было покрыто белой краской, и потому его голова напоминала череп. Такая же раскраска была нанесена на лица его товарищей.

Дрю заметил, как рука Красного Руфуса потянулась к висевшему у него на поясе ножу. «Если мы сейчас ввяжемся в драку, нам никогда не добраться до Большого Дуба! – мелькнуло в голове Дрю. Он оглянулся и увидел, что Мило вновь исчез. – Куда он делся на этот раз?» Дрю молил Бренна о том, чтобы юноша был уже на пути к загону. Еще больше беспокойства вызывал у него Красный Руфус. Выступив вперед и прикрывая собой Ястреба, Дрю решил попытаться предотвратить стычку с Лесовиками. Белые Черепа развернулись цепью, а их вожак медленно, шаг за шагом, приближался к Дрю.

Помня о том, что раньше такой прием сработал, Дрю гордо задрал подбородок и старался смотреть на вожака дикарей сверху вниз. Вожак оглянулся через плечо на своих товарищей, затем снова перевел взгляд на Дрю. «Если он присмотрится внимательнее, то поймет, что что-то не в порядке», – подумал Дрю. Не теряя времени, он толкнул вожака в плечо, Белый череп недовольно заворчал, отступил на шаг назад и, как и ожидал Дрю, принял боевую стойку, занеся над головой свой топор.

Вервольф старался держаться уверенно, крепко стоял на ногах, сверлил вожака взглядом. Белый череп подступил ближе, облизнул губы, обнажив ряды неровных гнилых зубов. Затем дикарь медленно провел по зубам своим языком, демонстрируя силу и угрожая обидчику. Его товарищи заухали, забренчали оружием.

Дрю выпустил на волю своего Волка – не целиком, а ровно настолько, насколько это было нужно в такой ситуации. Почувствовал, как заломило у него челюсти – это прорастали наружу огромные острые волчьи клыки. Когда Дрю открыл рот, он был испачкан вытекшей из разорванных челюстей кровью, от этого его зубы казались еще страшнее. Таких зубов Лесовику совершенно точно не доводилось видеть еще никогда. Дрю зарычал и сделал шаг вперед.

Вожак был подавлен, он понял, что в поединке с таким противником у него не будет ни малейших шансов. К тому же кто сказал, что этот грозный воин – враг? По виду похож на своего. Вожак подал знак, и его Белые Черепа, опустив оружие, перестроились, образовав нечто вроде почетного эскорта. Вожак ухмыльнулся, жестом указал на Большой Дуб, предлагая сопроводить Дрю и его товарища в главный лагерь Лесовиков. Дрю ухмыльнулся в ответ, не показывая вида, что от страха все кишки у него в животе заплелись узлом. Он прошел мимо вожака Белых Черепов, довольный тем, как разыграл эту сцену, и одновременно встревоженный тем, как складываются дела. Оглянулся на Красного Руфуса, который ответил ему внимательным, понимающим взглядом. «Только бы Мило удалось сделать то, что нужно!» – мысленно взмолился Дрю. Все пути к отступлению были теперь отрезаны.

Подходя вместе с вожаком дикарей и Ястребом в окружении почетного караула к Большому Дубу, Дрю всматривался в очертания огромного дерева, проступающие сквозь снегопад и дым. Моргнул, почувствовав, как что-то попало ему в глаз. Не снежинка, нет, но тоже, судя по ощущениям, что-то мокрое. По испачканному грязью лицу Дрю ударила еще одна капля, затем другая, третья, они падали все чаще и чаще.

Снег прекратился. Начался дождь.

Глава 2
В тени горы Стракенберг

Коричневые плащи телохранителей лорда-кабана развевались, хлопали, грозились сорваться с плеч под порывами шквалистого ветра. Телохранители шли парами, четверо впереди, четверо сзади, посередине между ними – сам барон из Редмайра. Путь этой группе прокладывали трое стурмландских всадников в стальной броне, сидящих верхом на осторожно ступающих по обледенелой дороге лошадях. Позади группы тащились Бо Карвер и Пик – девочка шла молча, прижимаясь к боку лорда воров. Карвер чувствовал себя лишним в этой компании – впрочем, такое с ним случалось не в первый раз, большую часть жизни он провел изгоем, с которым нормальные люди вовсе не желали иметь дела. До поры до времени. Но наступал момент, и лорд воров становился необходим каждому, от принца до последнего нищего. Сейчас холодные глаза Карвера были прикованы к шагавшему в окружении телохранителей барону Гектору. Магистр склонил голову, переходя вместе со всеми из света в гигантские тени, отбрасываемые белыми стенами Айсгартена, заслонявшими солнце.

Городские стены были сложены из гигантских ледяных глыб, удивительным образом смерзшихся друг с другом. Каждый ледяной блок был выше человеческого роста, примерно вдвое длиннее и одному Бренну известно, как далеко уходил в глубину. Как люди выпиливали эти глыбы изо льда, доставляли сюда и складывали из них эту стену, Карвер даже вообразить себе не мог. Высотой стены были около пятнадцати метров, без осадных башенок наверху. Время от времени встречался одинокий стражник, прохаживающийся вдоль верхнего края стены, в опасной близости от ее крутого склона. Массивные металлические городские ворота в стене открылись перед путниками плавно и совершенно беззвучно – лучшие в мире айсгартенские мастера-механики и здесь сумели показать себя во всей красе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению