Точно в сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точно в сердце | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Давай сначала я, – прокричал Пи Джей и стал приближаться к первой волне.

Джек заметил, как что-то движется рядом со спортсменом. Вероятно, дельфины, которых они заметили ранее. Он произнес на камеру текст вступления и вдруг заметил, как рядом с доской Пи Джея проплыл плавник, и тут же спортсмен вскрикнул и упал, вода вокруг того места забурлила, и Джек понял, что на его приятеля напала акула.

Не раздумывая, он соскользнул с доски в воду, лихорадочно вспоминая все, что слышал и читал про атаки акул. Вроде бы нужно ударить хищницу в морду, это собьет ее с толку на некоторое время. Сжав кулак, Джек изо всех сил трижды атаковал акулу. Вода потемнела от крови, и было непонятно, что происходит и удачным ли оказалось нападение. Схватив Пи Джея, Джек заметил, что подоспел спасатель. Вместе они обхватили спортсмена и вытащили на берег.

Пока врач осматривал потерпевшего, Джек никак не мог унять дрожь. Пи Джея, который до сих пор не пришел в сознание, грузили в «скорую».

– Я еду с вами, – заявил Джек и забрался в салон вслед за носилками.

Никто не возражал. Режиссер крикнул, что едет следом в больницу. Джек молчал. Ему и раньше доводилось видеть смерть, но впервые она подкралась так близко. Ему было страшно, по-настоящему страшно. Трудно было поверить, что Пи Джей лежит здесь практически бездыханный, хотя всего пару минут назад они вместе смеялись и шутили.

«Проклятье, – подумал Джек. – Вот поэтому-то…»

– Вы сами-то в порядке? – окликнул его врач.

– Да. Он выживет?

– Трудно сказать. Очень большая кровопотеря, но сейчас кровь удалось остановить. Вы так быстро среагировали. Откуда вы знали, что нужно делать?

– Да ничего я не знал. Просто надо ведь было что-то предпринять. Я в общем-то и не думал в тот момент.

– Что ж, значит, у вас отличные инстинкты. Если он выживет, то только благодаря вам.

«Господи, пожалуйста, не дай ему умереть!» – молился про себя Джек. Он никогда не отличался особой религиозностью, несмотря на все старания матери. Но в этот момент ему просто необходимо было верить, что есть там кто-то, кто слышит и может спасти его друга. Ведь у того только-только стало все налаживаться в жизни. Он женился на актрисе и собирался жить с ней долго и счастливо… Джек тоже собирался жить долго и счастливо, но сейчас впервые понял и прочувствовал, что жизнь может оборваться в любой момент, что нет никаких гарантий… Нельзя больше терять время, обхаживая Уиллоу. Человек смертен, и смерть часто приходит внезапно. Все может оборваться в любой момент. Нельзя терять ни минуты!


Уиллоу старалась не вспоминать последний разговор с Джеком и вполне преуспела в этом, уйдя с головой в работу. Но, улегшись дома вечером в постель, не могла уже выкинуть его из головы. Нет, не нужно было ставить этого лягушонка на прикроватную тумбочку. Хотя… Никто ведь не узнает, что железная леди Уиллоу Стид только что поцеловала пластмассовую жабу.

Закрыв глаза, она представила, как лягушонок превращается в Джека. Все, она переступила черту. Пытаясь за счет Джека исцелить старые раны, она снова влюбилась. И снова в него. А вот это в планы не входило – ни сейчас, ни когда-либо. Джек не тот, кто ей нужен. Ей нужен скромный офисный работник, который проводит вечера и выходные дома. А она будет и дальше сиять и строить блестящую карьеру. Разве она забыла, что собиралась просто отомстить Джеку?

Повертевшись некоторое время с боку на бок, Уиллоу поняла, что так ей не заснуть, встала, включила компьютер и стала изучать материалы, которые прислала ей редактор «Пора по парам». Работа всегда прогоняла чувство страха и одиночества, которые были в душе Уиллоу отнюдь не редкими гостями. Хотя подруги ее жили неподалеку, все они, включая и саму Уиллоу, были слишком заняты своими карьерами. Так что на компанию не всегда можно было рассчитывать, а работа – вот она, постоянно рядом.

Отсматривая первый вариант серии про Дейдру и Питера, Уиллоу подумала, что сюжеты о них получаются очень интересными. Оба лидеры, требовательные, упрямые. Эмоции бьют через край, а зрителям только того и надо – живые, искренние чувства. Уиллоу и самой было любопытно наблюдать за парой, ведь они с Дейдрой оказались в похожей ситуации…

Заметив, что мысли с работы вновь съехали на личную жизнь, Уиллоу раздосадованно вздохнула и прошла на кухню заварить травяного чая, который, по обещаниям производителя, должен был помочь уснуть. Она скучала по Джеку и очень ждала возможности поговорить с ним о том, что произошло в школе.

Устроившись в гостиной на диване с кружкой в руках, она включила телевизор и наткнулась на выпуск новостей. Взволнованным голосом диктор сообщал: «Несчастный случай произошел сегодня на съемках программы „Яркий взлет“ в Малибу. Джек Краун и Пи Джей Монтань в машине скорой помощи были доставлены в больницу. Подробности о происшедшем не сообщаются. Мы ждем прямого включения нашего корреспондента с места событий».

Уиллоу резко вскочила и опрокинула на себя кружку с чаем. Бормоча ругательства, она бросилась в спальню за мобильником. Несмотря на то что только что обварилась кипятком, она, обливаясь холодным потом от страха, дрожащими руками набрала номер Джека. Что с ним случилось? Его оперируют? Почему он до сих пор не отвечает? Не сбрасывая вызова, она вернулась к телевизору, показывавшему общие планы больницы. Тут включилась голосовая почта, и Уиллоу дала отбой. Она обмирала от страха. Как можно было сомневаться, соглашаться ли на свидания с ним, ведь Джек так ей нравится. Всегда нравился.

Зазвонил телефон, на экране высветился номер Джека.

– Джек? Слава богу, с тобой все в порядке? – выкрикнула она в трубку.

– Да, я в порядке. Пи Джей в коме.

– О, мне так жаль, Джек, я… Я так рада, что с тобой все нормально. В новостях не уточнили, что произошло. Я так боялась, что с тобой случилось что-то серьезное… А что говорят врачи?

– Не берутся давать никаких прогнозов. – Голос его дрогнул. – Уиллоу, я его тысячу лет знаю. Он мой друг, Уиллоу.

– Что же произошло? Ты держись, ты как?

– Я немного шокирован, но в целом нормально. На него напала акула. Никогда ничего подобного не видел.

– Чем я могу помочь? – Уиллоу чувствовала, что Джек не в своей тарелке, и ей очень хотелось что-нибудь для него сделать.

– Вот поговорил с тобой, и уже легче. Почему ты позвонила? Я думал, после нашего прошлого разговора ты решила со мной больше не связываться.

– Ты ошибся. – Конечно, она все еще не могла полностью доверять этому человеку, но притворяться более, что он ей безразличен, смысла не имело.

Глава 6

Выйдя в зал прилета, Джек первым делом нацепил темные очки и склонил голову пониже. Как бы там ни веселилась Уиллоу по поводу его популярности, поклонники у него были, но в определенные жизненные моменты хотелось держаться от них подальше. Например, сегодня: он устал от перелета, от волнений за друга и перспективы общения с Уиллоу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению