Королева теней - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева теней | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Вместо этого Вилия предупредила Иону о приходе Иерарха и даже нашла ему новую жену, чтобы поднять его авторитет среди жителей Хетара. — Калиг стал развивать предположение брата. — Потом ценой своей жизни она спасла жизнь сыну. Должен признать, такой смелый поступок достоин уважения. Вилия совершила настоящий подвиг. Она действовала храбро и благоразумно.

— Тем не менее, та, кто переправила Загири через равнину снов, оказалась ведьмой. Если ведьма угрожала Вилии, зачем тогда она стала ей помогать? Все далеко не так просто, брат.

— Ведьму зовут Циарда, — сказал Калиг.

— Само это слово означает «темная», — заметил Лотэр. — Она красивая?

— Очень. Если бы она не была врагом, я бы с удовольствием с ней переспал. Вокруг нее было мерцающее фиолетовое сияние. Циарда сказала, что сестры дали ей свою силу, и исчезла, — вздохнул Калиг. — Я должен узнать о ней больше. Я чувствую, что в воздухе веет злом. Оно ощущается даже здесь, в Шуннаре. Собери наших самых сильных братьев и отправься на поиски того, кто носит имя Иерарх. Мы не из тех, кого можно застать врасплох. Надвигается страшное зло, и я хочу знать, что это.

— Согласен, — проговорил Лотэр и исчез.

Несколько минут Калиг обдумывал свой следующий шаг. Он чувствовал, что на данный момент ему предстояло сыграть в самую опасную в своей жизни игру. Калиг плотно завернулся в плащ и на магическом языке проговорил слова заклинания:

Там, где ведьма, там и я. Но она ни за что не увидит меня.

И Калиг оказался в небольшой комнате. Циарда сидела и расчесывала свои длинные черные волосы, напоминавшие цветом волосы младшей дочери Лары Марцины. Неожиданно Калига осенила потрясающая догадка. Циарда была дочерью или сестрой Колла, лишенного свободы Повелителя Сумерек.

Циарда отложила в сторону расческу. Она стянула с себя просвечивающую тунику лавандового цвета и громко проговорила:

— Рольф, Рольф, услышь меня, оставь все дела, явись сюда.

В мгновение ока перед Циардой предстал молодой вольфин. Резким движением он привлек ее к себе и стал жадно целовать, одновременно хватая ее за грудь.

— Ты готова принять меня в себя? — прорычал он.

Едва Циарда встала на четвереньки, как он тут же вскочил на нее и, наклонившись, чтобы укусить ее за шею, пронзил своим корнем ее лоно. Циарда застонала, не пытаясь скрыть удовольствие.

Спрятавшись в тени, Калиг невозмутимо наблюдал за происходящим. Вольфин вел себя, как настоящее животное. Калиг решил, что любовник надолго у нее не задержится и ему удастся подслушать что-нибудь интересное. Ведьма неустанно стонала, пока не закричала от долгожданного удовольствия. Наконец и вольфин взревел от наслаждения. Калиг подумал, что он был молодым и достаточно красивым для вольфина.

— Как там мои братья? — поинтересовалась у любовника Циарда.

— Их семьи постоянно ругаются и создают проблемы, — ответил Рольф. — Тебе необходимо вернуться в Темные Земли и все исправить. У старого Альфрига много работы, он не может со всем справиться в одиночку. Ты доставила принцессу Верховному Правителю? Не забывай, ты обещала, что я смогу с ней позабавиться, когда мы разрушим Хетар.

Циарда накинула на себя тунику.

— Ты получишь ее, Рольф, — пообещала она. — Да, кстати, он сделал ее своей женой. Загири — слабое место Верховного Правителя. Он действительно ее полюбил и сумел ей так вскружить голову, что она рада ему угодить. Ее обучением занимались два великолепных раба, и теперь Загири может с легкостью доставить ему наивысшее удовольствие.

Рольф провел по губам длинным языком.

— Жду не дождусь, когда ею овладею, — прорычал он. — Позволь мне на нее взглянуть, Циарда! Пожалуйста!

Ведьма засмеялась, взяла с полки хрустальный шар и протянула его вольфину.

— Вглядись в него, — проговорила она.

Рольф всмотрелся в шар и увидел прекрасную золотоволосую принцессу. Она дарила наслаждение своему мужу Ионе, который отвечал ей тем же. Вольфин несколько раз облизнулся, представляя нежную кожу девушки, ее манящий запах. От предвкушения удовольствия с такой красоткой его мужской жезл стал твердым.

Увидев нескрываемое вожделение в глазах вольфина и его пульсирующий корень, Циарда тут же выхватила у него из рук кристалл. У нее не было желания снова сейчас оказаться под Рольфом.

— Скажи Альфригу, что я хочу встретиться с братьями, Рольф, чем быстрее, тем лучше. Совсем скоро мне предстоит вывести в свет Иерарха. Грянет война между его приспешниками и сторонниками Ионы. Тогда мы захватим Хетар, фактически ничего не теряя при этом. В этот раз они не смогут справиться с Силами Тьмы.

— Твой отец гордился бы тобой, Циарда, — похвалил се Рольф.

— Отец не видел проку ни в одной из моих сестер, — ответила она. — Единственное, что его интересовало, — рождение нового Повелителя Сумерек. Связь с этой проклятой полуфеей и рождение близнецов доставили много проблем. Когда она захотела скрыться от него, он не позволил ей так просто уйти и затуманил ей сознание на равнине снов. Все мы прекрасно знаем, что из этого получилось, — горько заметила Циарда. — Мы не в силах его освободить, Рольф. Принцы-тени хорошо об этом позаботились. Но я завершу то, что он начал. Сначала мы захватим Хетар, потом Теру.

— Не устану тебе повторять, Циарда, твой отец был бы тобой очень доволен. К несчастью, ты родилась женщиной. Иначе ты могла бы стать великим правителем.

Циарда одарила его улыбкой:

— Благодарю тебя. — Она махнула рукой и отправила его восвояси.

Узнав много интересного, Калиг вернулся в свой дворец в Шуннар. Значит, ведьма была дочерью Колла. Принц усмехнулся про себя. Он заметил, как на мгновение Циарда изменилась в лице, когда вольфин сказал, что из нее вышел бы великий правитель. Принц-тень прекрасно понимал, что собиралась предпринять девушка. Она намеревалась использовать силу братьев, чтобы захватить Хетар после того, как он погрязнет в гражданской войне. Близнецы погибнут еще до того, как все закончится, тогда прекрасная ведьма попытается установить свой порядок. Очень даже возможно, что у нее все получится. Калиг снова усмехнулся. Хитроумный план Циарды заслуживал восхищения. Проблема состояла в том, чтобы не дать ей выбраться за пределы ее Темных Земель.

Как ни странно, Циарда сообщила хорошие новости, касающиеся Ионы и Загири. Конечно, у Лары могло быть иное мнение по этому поводу. Однако то, что Верховный Правитель, этот честолюбивый и жестокий негодяй, любил Загири, было хорошим знаком. Не то чтобы Калиг думал, что любовь девушки изменит его. Это маловероятно. Но пока Загири не разочаруется в муже и не восстанет против него, Иона будет ее защищать. Калиг постарается убедить в этом Лару. Однако сделать это будет весьма непросто. Когда дело касается детей, его любимая полуфея находится под властью эмоций, свойственных простым смертным. Своего первенца Ларе пришлось отпустить на Бельмаир, а старшую дочь в Новое Дальноземье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению