Высокие блондинки - читать онлайн книгу. Автор: Жан Эшноз cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высокие блондинки | Автор книги - Жан Эшноз

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Я скоро опять тебя навещу, — добавила она.

— О, разумеется, — учтиво ответил он. — Только не слишком затягивайте с этим.

После того как Эбгрелла-старшего увели в отделение трудотерапии, симпатяга санитар проводил Глорию в выходу. Очень он ей приглянулся, этот санитар. В дверях она попросила его проследить, чтобы у больного не конфисковали бутылку, как это, вероятно, случилось в прошлый раз. Санитар широко улыбнулся.

— Знаете, вообще-то все алкогольные напитки у нас запрещены, но договориться всегда можно. Я прослежу за этим. Только вот что меня беспокоит: вдруг со старым господином возникнут какие-нибудь проблемы, так не могли бы вы оставить контактный телефон или адрес?

Она отказала не сразу — он ей и вправду очень нравился, — но все же ответила:

— Нет, я буду звонить сама.

Выйдя из здания, Глория направилась к «опелю», припаркованному на гравийной дорожке перед конторой администрации. Рядом, развернутый в другую сторону, стоял фургон «скорой помощи», длинный и обтекаемый, как белая акула. Глория села в «опель», который тут же рванул с места, развернулся и исчез в воротах. Через пять секунд следом отъехала «скорая».

Санитар, стоявший на крыльце, следил за этим маневром. Выждав еще пять секунд, он спустился с крыльца и, в свой черед, вышел за ворота. Слева, метрах в пятидесяти, стояла телефонная будка. Санитар достал карточку, украшенную на лицевой стороне снежным пейзажем, рассеянно пробежал глазами рекламный текст на обороте («Меняются сезоны, а с ними ландшафты, а с ними эмоции. Вы хотите поделиться своими эмоциями? Нет ничего проще — воспользуйтесь этой карточкой!»), улыбнулся своей обаятельной улыбкой, вставил карточку в аппарат и набрал номер Жува.

25

— Ну, докладываю: приезжала ваша красотка, — объявил санитар. — Да, уже отбыла. Нет, адреса не оставила, но мой человек поехал за ней следом. Сегодня же вечером все узнаю и завтра вам перезвоню. А как насчет деньжат?

— Завтра все решим, — говорит Жув и, положив трубку, обращается к супруге: — Надо же, иногда и от твоего братца бывает кое-какая польза. Его информация оказалась верной. Как ты думаешь, не пригласить ли его к нам на ужин?

— Ни в коем случае! — решительно отвечает Женевьева.

— Ладно, тогда сейчас позвоню Персоннета.

Весь следующий день пролетел в бешеном темпе.

Утром, часов в девять, Персоннета заявился к Жувам, которые только что позавтракали. Мадам Жув выглядела нынче куда более спокойной, куда менее отрешенной и не такой нервной, как обычно.

— А где же та молодая дама, с которой вы приходили в прошлый раз? — спросила она, наливая Персоннета остатки кофе. Вместо ответа, Персоннета поджал губы.

— Она такая пикантная и хорошенькая, — с улыбкой продолжала Женевьева. — Вам с ней очень повезло.

Персоннета решил было состроить бесстрастную мину, но вместо этого жестоко покраснел и пролил часть кофе в блюдце. Мадам Жув изумленно замигала. К счастью для Персоннета, внимание присутствующих отвлек телефонный звонок санитара: он сообщил адрес Глории, Жув записал его. Потом санитар вновь поднял вопрос о деньгах; Жув обещал заплатить.

— Итак, что мне сейчас делать? — спросил Персоннета.

— Для начала свяжитесь с нашим клиентом, — распорядился Жув. — И не забудьте сказать ему, что понадобится небольшая дополнительная сумма для санитара.

— Это не входит в мои обязанности, — возразил Персоннета. — Я должен держать клиентов в курсе дела, а денежные проблемы улаживаете вы.

— Ну хорошо, — согласился Жув. — В любом случае вам нужно отправляться туда как можно скорее. Вы поедете один?

— Еще не знаю, — ответил Персоннета, старательно избегая растроганного взгляда мадам Жув. — Возможно… В общем, пока не знаю.

В пять минут одиннадцатого Персоннета расстался с четою Жув и направился в офис «Stocastic», где Сальвадор полчаса назад внезапно решил коренным образом пересмотреть методику исследования проблемы высоких блондинок. Надо все начать с нуля. Действовать строго последовательно. Например, кого вообще можно считать блондинкой? Французские энциклопедии, которые все до одной определяли этот цвет как промежуточный между светло-каштановым и золотистым, называли затем всего несколько оттенков волос — венецианский да пепельный, в общем, раз-два и обчелся. Американцы разработали более подробную шкалу, где различались «белокурый песочный» и «белокурый медный», «белокурый платиновый» и «белокурый медовый», не говоря уж о «тускло-белокуром». Были и другие. Хорошо. Продолжим.

Однако явившийся в десять тридцать пять Персоннета нарушил ход мыслей Сальвадора, который находился в кабинете один — Донасьенны еще не было.

— Ну вот, — объявил Персоннета, — мы ее наконец засекли. На сей раз дело верное.

— Прекрасно, Персоннета, поезжайте же к ней, — рассеянно молвил Сальвадор, — поезжайте скорее.

— Боюсь, это не так-то просто, — возразил Персоннета. — Вы уже имели случай убедиться, что дамочка не из сговорчивых.

— Вы правы, это просто ужас какой-то, — заметил Сальвадор. — Интересно, почему она так боится людей? Никто не собирается ей вредить, этой красотке, отчего же она так реагирует?

— Не могу сказать, не знаю, — ответил Персоннета.

И все же он кое-что знает или, вернее, угадывает.

Сальвадор и его помощница дивятся поведению Глории, находят ее резкой, отпор — ненормальным, странным для их вполне невинного проекта. Персоннета же интуитивно считает такую реакцию вполне естественной. Он вовсе не думает, что желание силой затащить человека на телевидение так уж безобидно. Но предпочитает держать свое мнение при себе.

— Вот что, — предлагает Сальвадор, — если вас что-то беспокоит, попросите Донасьенну сопровождать вас. Вдвоем как-то веселее.

— Да-да, — бормочет Персоннета, — может быть… — Он колеблется — а он этого не любит. Ему не очень-то легко иметь дело с Донасьенной, но в то же время следует признать, что она занимает теперь слишком много места в его мыслях.

А вот и сама Донасьенна — явилась без четверти двенадцать, — и ей тут же обрисовывают ситуацию.

— Значит, едем? — спрашивает она.

— Ну, что ж, — слышит Персоннета собственный голос, — значит, едем.

Итак, они намерены ехать. Коротко обсудив детали, они садятся в машину Донасьенны и отправляются в путь. На часах десять минут первого.

Однако между бешеным движением по автостраде (с остановкой для короткого обеда в придорожном кафе) и поисками особняка, согласно указаниям санитара, прошло не менее трех часов. Наконец они нашли его и припарковались рядом, в укромном местечке, из которого хорошо просматривались ворота. Когда Донасьенна вынула из сумки пачку сигарет, Персоннета опустил на треть стекло со своей стороны.

Им повезло: ждать пришлось недолго. Меньше чем через час из ворот выехала Глория — одна, за рулем «опеля» Лагранжа. Ее узнали и поехали за ней, соблюдая приличную дистанцию; вскоре она свернула на шоссе, ведущее к Онфлёру. Персоннета вел машину крайне осторожно, мягко переключая скорости и бережно поворачивая руль кончиками пальцев, избегая любых щелчков и рывков, точно они могли помешать сложившейся ситуации, — в общем, боялся спугнуть. «Надо же! — думал он. — Ее искали по всему свету, дважды упустили, а теперь вот она — стоит только протянуть руку!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию