Самое надежное - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самое надежное | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Подождем до утра, — согласился его брат, — сейчас рано рассветает.

— И мы будем сидеть и ждать, пока нас убьют? — спросила Джессика.

— Я думаю, что больше ничего страшного не случится, — возразил Леру, — на острове нет посторонних, а убийца не решится напасть в доме, где могут услышать крик.

— Вы можете сказать, кто убийца? — спросила Джессика.

— Этого я пока не знаю, — признался французский консул.

— В таком случае я вернусь к мужу, — поднялась со своего места Инес Столлер, — и буду очень благодарна, если кто-нибудь проводит меня до моей комнаты.

— Я провожу вас, — сказал Берндт.

Они прошли к лестнице и поднялись наверх.

— Клэр, — обратилась Джерри к дочери, — ты будешь ночевать сегодня со мной.

— Нет, Джерри, разреши мне остаться у себя. — Очевидно, дочь обычно называла мать по имени.

— Не разрешаю, — отрезала Джерри, — это может быть опасно.

— Я никуда не пойду, — простонала Плема Порубович, — это опасно. Нас могут убить, как этого рулевого.

— Не волнуйся, Плема, — успокоил ее муж, — они до нас не доберутся. Я убью каждого, кто попытается к тебе подойти.

— Не нужно драматизировать ситуацию, мистер Порубович, — вмешался Томас. — Если хотите, мы дадим вам оружие.

— Не нужно, — грубо ответил Митар, — обойдусь как-нибудь без вашей помощи. И вообще, мы забаррикадируемся и будем ждать полицию.

— Извините меня, мистер Порубович, — внезапно сказал Дронго. — Чем именно вы собираетесь убивать неизвестных, которые захотят к вам приблизиться?

— Что? — спросил Порубович, явно смущенный вопросом.

— Вы отказались от оружия, которое вам предложил мистер Хаузер. И сказали, что убьете каждого, кто к вам подойдет. Означает ли это, что у вас есть оружие?

— Откуда вы знаете про мой пистолет? — спросил Митар Порубович.

— Я только спросил.

— Нет, вы знали про мой пистолет, — разозлился Митар, краснея от негодования, — вы нас подслушивали. Вас прислали из Белграда. Я так и думал. Вы понимаете наш язык.

— Меня не присылали из Белграда, — устало ответил Дронго, — не считайте себя такой важной особой, чтобы за вами посылали еще и специальных агентов. Или вы чувствуете за собой какую-то вину?

— Я ничего не чувствую. Скажите, откуда вы знаете про мой пистолет? У меня есть официальное разрешение на его ношение. Я ведь эксперт по вопросам вооружений.

— Не сомневаюсь, — кивнул Дронго, — у вас наверняка есть разрешение. Но вы не говорили никому из нас, что приехали на остров с оружием. Вы о нем забыли? Но когда случилось это происшествие с лордом Столлером и вы захотели срочно уехать с острова, то захватить пистолет не забыли. А бумагу, в которую он был завернут, вы выбросили в мусорное ведро.

— Тоже мне сыщик, — презрительно фыркнула Плема Порубович. Очевидно, она уже пришла в себя и теперь бросилась активно защищать мужа. — Вы могли бы узнать у нас, и мы бы вам рассказали.

— Возможно, — кивнул Дронго, — но Фатоса убили, ударив сзади тяжелым предметом. Убийца унес с собой орудие убийства. Во всяком случае мы не нашли его.

— Вы с ума сошли! — разозлился Порубович, поднявшись со своего места. — Что вы себе позволяете?! Вы думаете, это я ударил его своим пистолетом. Он у меня здесь. Вот, я вам сейчас покажу.

Он вытащил пистолет из сумки, которая лежала рядом с ним. Все испуганно шарахнулись в сторону.

— Положите оружие на стол, мистер Порубович, — попросил Томас, поднявшись со своего места, — осторожно. Спокойно положите пистолет на стол.

— Не делайте из меня идиота, — зло огрызнулся Митар, — я умею обращаться с оружием, — и не нужно смотреть на меня как на убийцу. Я сейчас положу пистолет обратно в сумку, но не отдам его вам. Ни за что не отдам.

— Положите, — согласился Томас, — но только осторожно.

— Вы сняли пистолет с предохранителя, — хмуро заметил Дронго. — Я не уверен, что вы так хорошо разбираетесь в оружии.

— Лучше вас, — снова огрызнулся Митар, но, посмотрев на пистолет, поставил пистолет на предохранитель и засунул обратно в сумку.

— Так будет лучше, — сказал Томас, — по-моему, нам всем нужно успокоиться и немного отдохнуть.

— Я вообще не понимаю, почему вы все так комплексуете, — заметила Джерри, поднимаясь со стула. — Сэр Александр мог отравиться еще до того, как прибыл на наш остров, а реакция сказалась лишь потом, когда он съел рыбу. И не обязательно, чтобы в его чашке был яд. Мистер Дронго, конечно, специалист, но он не может определить наличие яда по одному запаху или взгляду. Что касается Фатоса, то он действительно мог упасть и удариться. Не стоит все так драматизировать, господа. Нам всем нужно успокоиться. Инес поступила правильно, отправившись к своему мужу. Кто хочет, пусть отправляется спать, а кто хочет, пусть идет со мной купаться.

— Джерри, сейчас не время… — начал было Томас.

— Именно сейчас и время, и место, — с вызовом сказала Джерри, если на острове действительно находится убийца, то пусть он убьет меня в бассейне. Лучше умереть там, чем в своей постели. Разве я не права, мистер Леру?

— Ты всегда права, Джерри, — сказал французский консул, — но в данном случае, мне кажется, лучше не рисковать.

— Я иду купаться, — пожала плечами Джерри. — Неужели никто из мужчин не захочет меня проводить?

— Ты ведь знаешь, что я всегда готов тебя провожать, — улыбнулся Леру.

— Полоумная дура, — прошептала Плема, обращаясь к своему мужу. Дронго отметил, что она поразительно быстро пришла в себя.

— Мы останемся здесь, — объявила Плема Порубович, глядя на Джерри, — и дождемся приезда полиции.

— Верно, — сказал Митар, — мы останемся со всеми.

— Я пойду с Джерри, — сказала вдруг Джессика, поднимаясь со стула, — она права. Не нужно сидеть и ждать неприятностей.

— Я тоже, — тихо подала голос Клэр.

— Нет, — возразила Джерри, — ты отправишься спать ко мне в спальню, Клэр.

— Джерри, — попросила Клэр мать, — разреши мне пойти с вами.

— Нет, — твердо возразила Джерри, — ты никуда не пойдешь. Уже поздно, Клэр. Ты отправишься ко мне в спальню и останешься там до утра. Рядом будет спать Томас. Он, наверно, захочет отдохнуть. Или он, или его брат, — с сарказмом сказала Джерри.

— Я хотел пойти с тобой, Джерри, — мрачно заметил Томас, — но если ты считаешь, что мне не стоит ходить, значит, я не пойду.

— Я тоже не пойду, — сказал Берндт.

Джерри вскочила. Она посмотрела на мужа. Колкость уже готова была сорваться с ее уст, но она сдержалась и выбежала из гостиной в кабинет. Клэр прошла вслед за ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению