Украденные чары - читать онлайн книгу. Автор: Адель Эшуорт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденные чары | Автор книги - Адель Эшуорт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Моя прогулка?

— Не будь со мной такой скромной, дорогая Натали. — Девушка заволновалась и перевела взгляд с лица Джонатана на пуговицы из слоновой кости на его рубашке.

— Я прогуливалась в одиночестве. И ничего особенного не произошло. Просто, как я уже сказала, было немного жарко.

— Возможно, ты слишком быстро шла, — предположил Джонатан, осторожно вытянул веер из ее руки и бросил его слева от себя на кровать. — Очень трудно идти медленно, когда пытаешься не отстать от другого человека.

Ее глаза округлились. Джонатан быстро взял руку Натали и поднес ее к своим губам, продолжая смотреть девушке в глаза, но не сердито, а скорее с некоторым любопытством.

— Зачем ты пошла за мной? — спросил он.

Его дыхание коснулось ее нагретой кожи, он просто просверлил ее взглядом. Все, с нее достаточно.

— Почему вы решили посетить свою любовницу в десять часов утра на второй день пребывания в городе? Вы совершенно не способны сдерживать ваши желания, Джонатан.

— Я умею сдерживать свои желания, Натали. — Он сильнее сжал ей руку и, заставив встать со стула, прижал к себе Она грудью коснулась его тела. — Та женщина мне не любовница.

Натали саркастически улыбнулась, но не попыталась вырваться из объятий Джонатана.

— Не нужно считать меня совсем глупой, Джонатан.

— Я никогда так и не думал, — ответил молодой человек. — Но ты наивна.

Глаза Натали гневно вспыхнули.

— Но не настолько, чтобы не понимать, что происходит между мужчиной и его любовницей. Похоже, вы занимаетесь этим гораздо чаще, чем необходимо.

Джонатан изо всех сил старался сдержаться и не выдать своего состояния. Он обожал ее, эту девочку, сидящую в их маленьком гостиничном номере, часами ожидающую его появления, мучающуюся от ревности и даже не осознающую этого. Он без труда понимал ее, и это наполняло его радостью и удовлетворением. Джонатан всегда будет обладать этим преимуществом, и они оба хорошо знали это.

Натали продолжала с вызовом на него смотреть. В номере было жарко, и ее платье, сшитое с учетом английской погоды, сейчас выглядело нелепым. Натали дразнила его, словно настоящая соблазнительница, призывая своим взглядом: «Раздень меня, если посмеешь». Со всей своей наивностью и неспособностью понять, что он испытывает физически, она пробуждала в нем желание, которое сводило его с ума с того самого дня, как они покинули Англию. Особенно Джонатан страдал, когда они ложились спать и девушка доверчиво прижималась к нему в своей почти прозрачной ночной рубашке. Каких усилий ему стоило сдерживать себя в эти минуты!

Глаза Джонатана превратились в две узкие щелки.

— Чем это я занимаюсь больше, чем необходимо? — хитро спросил он, прижимая к себе Натали.

Она, разумеется, никак не ожидала такого вопроса и, пытаясь скрыть смущение, нахмурилась.

— Неуместный вопрос, и я отказываюсь обсуждать ваши интимные… проблемы. Это не мое дело, — сердито сказала Натали и попыталась оттолкнуть от себя Джонатана.

Но он и не думал выпускать ее из своих объятий и хотел посмотреть, сможет ли она найти выход из этого двусмысленного диалога, который сама и начала.

— А мне кажется, очень уместный, — наконец ответил он, театрально вздохнув. — Расскажи мне, дорогая Натали, ты знаешь обо всем, что происходит между мужчиной и женщиной, или только совсем чуть-чуть?

Натали снова сделала попытку вырваться из его объятий, но безуспешно.

— Я не собираюсь обсуждать это, — проговорила она, стараясь не смотреть Джонатану в глаза.

— По-моему, ты начала этот разговор, — с улыбкой возразил он.

Она пыталась найти подходящий ответ или способ, как закрыть эту тему. В конце концов, собравшись с силами, Натали посмотрела ему в глаза.

— Я очень хорошо знаю, что происходит между мужчиной и женщиной. А теперь, пожалуйста, отпусти меня, Джонатан, я очень голодна и хотела бы немного перекусить.

За все деньги в мире он бы не отпустил ее сейчас.

— Неплохая идея, — не дождавшись от девушки ответа, продолжил он; в его голосе послышался вызов. — Ты помнишь, как долго я пробыл в ее доме?

Ее глаза загорелись.

— Я помню, что она красавица, и вряд ли Черный рыцарь — единственный человек, с кем вы собирались сегодня утром встретиться. Вы должны были представить нас, если еще не забыли об этом.

— Ответь на мой вопрос, — продолжал настаивать Джонатан.

Натали поколебалась, затем вздохнула и сказала:

— Около десяти минут.

Джонатан наклонился к ней и прошептал.

— Такие встречи обычно занимают больше времени, чем десять минут.

Натали ехидно улыбнулась:

— Но не у такого опытного мужчины, как вы, Джонатан. — Он громко рассмеялся и крепко прижал ее к себе, держа за талию. Чувствовать вот так рядом ее гибкое тело, ее грудь доставляло ему истинное наслаждение.

— Сколько времени потребуется тебе, чтобы сначала снять с себя всю эту одежду, а затем надеть ее снова?

Натали молча посмотрела Джонатану в глаза. Казалось, она вообще утратила способность двигаться и говорить Чувствуя, что одержал победу, Джонатан пробормотал:

— Ей потребовалось бы столько же.

Наконец исчерпав эту тему, Джонатан отпустил ее.

Натали негодовала, так как понимала, что эта тема слишком опасная и мало ей знакомая, чтобы ее обсуждать Она смотрела, как Джонатан подошел к маленькому потрескавшемуся и выцветшему бюро из вишневого дерева, выдвинул верхний ящик и достал из него рубашку. Увидев, что он собирается переодеться, девушка повернулась к нему спиной и решила сменить тему разговора, но так, чтобы Джонатан не догадался, что она делает это ненамеренно.

— Мы скоро уезжаем отсюда, — послышалось за ее спиной.

Она сложила руки на груди.

— И куда же мы едем?

Натали услышала легкий шорох — она представила, как Джонатан снимал рубашку, и с трудом подавила в себе желание обернуться и взглянуть на него. Его тело, наверное, подумала девушка, является одним из чудес света.

— Туда, где почище и попрохладнее, — ответил он. — Я подыскивал нам жилье последние три часа, если ты вдруг поинтересуешься, где я был все это время.

Теперь она чувствовала себя виноватой и потому робко пробормотала:

— Надеюсь, ты не хочешь, чтобы мы поселились у той француженки?

Он засмеялся, и Натали услышала, что он сел на кровать.

— Ее зовут Мадлен Дюмэ, и мне кажется, она тебе понравится. И не беспокойся, мы не остановимся у нее.

«Она тебе понравится»… Предполагается, что они должны встретиться. Натали не могла сдержать любопытства и, откинув назад волосы, спросила как можно более равнодушно:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению