Украденные чары - читать онлайн книгу. Автор: Адель Эшуорт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденные чары | Автор книги - Адель Эшуорт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Когда они приехали в город, Джонатан сразу направился в маленькую гостиницу недалеко от гавани, и Натали послушно последовав за ним. Она даже не сказала ни слова, увидев их комнату, потому искренне надеялась, что они не задержатся здесь надолго. Номер был старым обшарпанным, а люди, обитавшие здесь, показались ей довольно странными, хотя она сознавала, что мало чего видела в жизни, кроме музыкальных уроков, примерок платьев, званых вечеров и лекций ее матери.

Во время их путешествия на корабле ничего особенного не произошло, кроме того небольшого эпизода, имевшего место в первый день. Джонатан мало разговаривал, а по большей части молчал и выглядел задумчивым. Но иногда он вдруг становился веселым, шутил и был очень мил. Но Натали интуитивно чувствовала, что его мысли где-то далеко, что-то не давало ему покоя, поэтому она с облегчением воспринимала затишье после приступа бурной радости. Нельзя сказать, что такая быстрая смена настроения тяготила ее, но тем не менее она решила хорошо подумать над тем, что же могло беспокоить беззаботно путешествующего джентльмена.

Она продолжала спать с ним вместе, если можно так выразиться. Ей даже стало нравиться это, его присутствие действовало на нее успокаивающе, она чувствовала себя защищенной, когда, просыпаясь, чувствовала Джонатана, прижимающегося к ее спине. Его руки осторожно обнимали ее, лицо утопало в ее волосах. Натали ощущала его дыхание на своей щеке. Но он даже не пытался поцеловать ее, ведь Джонатан Дрейк — настоящий джентльмен, и кроме того, он обещал защищать ее. Казалось, у него появились защитные силы против ее чар после их разговора в первую ночь в каюте корабля.

В Марселе они уже находились около двух дней, и теперь настала ее очередь волноваться. А она была готова к чему-то большему, к настоящему приключению. Натали нравилось наблюдать за людьми, но она неплохо знала французскую культуру, обычаи, историю, и у нее есть цель и план. Ей необходимо действовать. И в конце концов, всего несколько часов назад она получила то, к чему так стремилась.

Сразу после легкого завтрака, состоявшего из небольшой булочки и кофе (который Натали теперь полюбила гораздо больше, чем чай), Джонатан неожиданно сообщил ей, что у него назначена очень важная встреча, которая, по всей видимости, и являлась целью его поездки во Францию. Таким образом девушка впервые услышала о планах своего спутника, которые, вероятно, и занимали все его мысли во время путешествия. Но до последнего момента он не хотел объяснять ей причину поездки в южный порт. Когда Натали начинала думать об этом, ей казалось что Джонатан чего-то недоговаривает, хитрит. Но это не ее дело, говорила она себе.

Сегодня за завтраком Натали увидела в глазах Джонатана нечто такое, отчего в ней вдруг проснулось любопытство. Уклончивые ответы только укрепили ее во мнении, что он что-то замышляет. Она больше не произносила имени Черного рыцаря с того самого первого вечера, который они провели вместе, хотя, без сомнения, Джонатан знал о том, как она беспокоилась о предстоящей встрече с этим человеком-легендой. Разумеется, она согласна на его условия, но все же не собиралась просто так тратить время во Франции. Ее одолевало нетерпение. Заметив странное поведение Джонатана, Натали вдруг подумала: а что, если он собирается именно сегодня встретиться со знаменитым вором?

Притворившись, что у нее болит голова, она поднялась в свой номер, а когда в половине десятого Джонатан покинул гостиницу, отправилась за ним следом. Но он встретился не с вором, а с женщиной, необыкновенно красивой, хотя Натали смогла увидеть ее лишь краем глаза с противоположной стороны улицы, когда та вышла на крыльцо — стройная, грациозная, с блестящими волосами. На ней было шелковое платье с кружевами.

Натали никак не ожидала, что Джонатан встретится с женщиной у нее дома, да еще среди бела дня. Зачем? Все мысли и чувства перемешались в ней в странную смесь удивления, раздражения и еще чего-то такого, чего она сама не понимала. Очевидно, эта дама — любовница Джонатана, ведь у него их было огромное множество. Вероятно, это было очень нужно Джонатану, раз он решил встретиться с одной из них прямо сейчас, несмотря на более важные дела, радикоторых он приехал во Францию.

Натали вздохнула и раздраженно забарабанила пальцами по подлокотнику. Откинувшись на спинку, она с грустью стала смотреть в потолок на потрескавшуюся штукатурку. Самое удивительное заключалось в том, что ей очень нравилось общество мужчины, имеющего такую ужасную репутацию. Причем даже самой себе она не могла ответить на вопрос, хочет ли она быть с Джонатаном, потому что он нравится ей как человек, или просто потому, что ее мать пришла бы в ужас, узнав о предосудительном поведении дочери.

Звук ключа, вставляемого в замочную скважину, заставил Натали отвлечься от своих мыслей. Внутренне она вся напряглась. Джонатан вошел в комнату спокойный, в хорошем расположении духа. Сшитый на заказ костюм сидел на нем безукоризненно.

Закрыв за собой дверь, он бросил шляпу на маленькую узкую кровать, повернулся лицом к Натали и пристально посмотрел на нее.

— Тебе, кажется, стало лучше, — заметил он.

Натали слегка заерзала в кресле, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом его глаз. Ей вдруг стало жарко, лоб покрылся маленькими капельками пота, а выбившиеся из прически прядки прилипли к лицу и шее.

— Да, мне гораздо лучше, спасибо, — ответила она, натянуто улыбнувшись. — Я прекрасно себя чувствую.

Одной рукой она стала обмахиваться своим веером из слоновой кости, а другой провела по щеке, удивляясь тому, что молодому человеку совсем не было жарко в такой духоте. Возможно, все дело в морском бризе, ведь Джонатан только что вернулся с прогулки, а здесь, в гостинице, не чувствуется и малейшего дуновения ветра. Ей тоже следовало побродить по улицам на свежем воздухе, вместо того чтобы сидеть здесь в этом обшарпанном номере и дожидаться его. Так она по крайней мере провела бы время с большей пользой.

— Чем ты занималась, пока меня не было? — спросил Джонатан, продолжая пристально рассматривать Натали.

Она даже слегка прикусила верхнюю губу, чтобы не сболтнуть какую-нибудь глупость.

— Я немного прогулялась. Хотя на улице жарковато.

— Ммм… — произнес Джонатан, недоверчиво глядя на Натали.

Она опустила глаза вниз и стала слегка постукивать веером по коленке.

— А где ты был, Джонатан?

После довольно продолжительной паузы она чуть приподняла веки, ровно настолько, чтобы увидеть его. Ее сердце вдруг быстро застучало в груди, когда она встретила его открытый взгляд.

— Сегодня утром у меня была деловая встреча, Натали. — Явная ложь вызвала у нее приступ гнева.

— Надеюсь, вам удалось завершить ее успешно, — сердито сказала она.

Джонатан, улыбаясь, стал медленно приближаться к девушке.

— Надо заметить, встреча прошла необычайно успешно. — Он остановился перед Натали, положив руки на пояс, так что полы его пиджака распахнулись. — А как твоя прогулка?

Натали взмахнула ресницами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению