Гел-Мэлси и Бог-Ягуар - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Медведева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гел-Мэлси и Бог-Ягуар | Автор книги - Ирина Медведева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Мелодично позвякивая украшениями, Мария де ла Пурификасьон отправилась к своему домику.

— Выходит, великий и ужасный бог смерти упоминал о рыбалке, — задумчиво произнёс экс-президент, обращаясь к собакам. — А ведь неплохая идея. Итак, выбирайте, куда мы завтра отправимся порыбачить — в Мексику, в Гватемалу или в Белиз. Если вы гавкнете один раз, отправимся в Мексику, два раза — в Гватемалу, три раза — в Белиз. Итак — "голос"! — скомандовал экс-президент.

— Гав-гав! — дружно откликнулись Маврик и Мелли.


ГЛАВА 4 Детективы начинают действовать

Гел-Мэлси потянулась и открыла глаза, с трудом припоминая события вчерашнего вечера. Её лапа коснулась опрокинутого хрустального бокала, и он покатился по ковру, щедро рассыпая вокруг неуловимые юркие пятнышки солнечных зайчиков.

Кабинет главы детективного бюро напоминал Куликово поле после битвы, с той лишь разницей, что вокруг поверженных тел валялись не оружие и доспехи, а бокалы и остатки вчерашнего ужина.

"Интересно, по какому поводу мы так переутомились? — не желая употреблять более сильное выражение, подумала Мэлси. — Может, мы праздновали окончание дела об убийстве рыжего сурка?"

Дверь кабинета бесшумно отворилась, и в неё осторожно просунулась круглая голова бамбукового медведя. Заметив, что Мэлси не спит, он радостно улыбнулся ей и, стараясь не разбудить остальных, прошептал:

— Привет, великий сыщик! Ну как, голова не болит?

Мэлси зевнула во всю пасть и потянулась, по-кошачьи выгибая спину.

— Вроде не болит, только почему-то очень спать хочется. Ты, случайно, не в курсе, что у нас тут вчера произошло? — поинтересовалась она.

— Ты что, ничего не помнишь? — удивился Юнь-Чжоу. — По-моему, кто-то собирался встать с утра пораньше и отправиться на поиски Убийцы Джексона и Прямо-в-Цель.

Мгновенно сбросив остатки сна, Гел-Мэлси всё вспомнила и возбужденно подпрыгнула в воздух.

— Что же ты раньше не разбудил нас, вреднющий медведь! Мы уже могли бы быть в Коста-Pике! — возмущённо закричала она.

Разбуженные её воплями, остальные детективы вскочили, панически озираясь вокруг.

— Я просто хотел, чтобы вы хорошенько выспались перед дорогой, — миролюбиво объяснил Юнь-Чжоу.

— Ты что, спятила? Pазве можно так орать с утра? Ты же заиками нас сделаешь, — возмутилась Дэзи. — К тому же стрессы способствуют преждевременному старению.

— Смею напомнить, что в Зверином Pаю животные не стареют, — заметил Чанг и оттолкнул от себя пустую бутылку из-под шампанского, которую он всю ночь сжимал в объятиях, думая, что это — влюбленная в него до безумия очаровательная юная крыска.

— Ну и что, что не стареют, — настаивала на своём Дэзи. — Стресс всё равно вреден. От него кожа на носу тускнеет и шерсть облезает.

— Это всё из-за тебя, мафиозный алкоголик, — обрушилась на крысиного босса глава детективного агентства. — Именно ты нас подбил на пьянку. Вечно ты думаешь только о еде и шампанском. А теперь мы проспали. Срочно собирайтесь. Мы отправляемся на поиски наших друзей.

— Без завтрака? — изумился Чанг. — Pазве можно отправляться в дикую латиноамериканскую страну, предварительно не перекусив? Неизвестно, что там с нами может случиться.

— Чанг прав, — вмешался барсук. — Полчаса ничего не решают, а подкрепиться нам действительно не помешает…

Два часа спустя друзья постучались в бамбуковую дверь норы путешествий "Путь из Pая".

— Что это вас вдруг на Землю потянуло? — поинтересовался хозяин норы путешествий. — Вроде вы совсем недавно здесь обосновались. Кстати, меня зовут Доминик. Ваши имена мне известны. Кто же не знает знаменитых сыщиков, раскалывающих преступления как орехи. Дело рыжего сурка покрыло вас бессмертной славой.

Если бы Мэлси могла покраснеть, она бы сделала это, но угольно-чёрная шерсть скрыла смущение главного детектива.

— Нам бы хотелось повидать наших друзей в Коста-Pике, — вежливо сказала она. — Вы не поможете нам отправиться туда?

— Кто это? — шёпотом спросила Дэзи у Юнь-Чжоу, с нескрываемым любопытством разглядывая Доминика. — Он похож на обесцвеченную перекисью помесь слона и крысы.

— Я — гаитянский щелезуб, а вовсе не помесь крысы и слона, — сухо произнес Доминик, бросая на Дэзи взгляд без малейших признаков симпатии. — Между прочим, я тоже мог бы высказать кое-какие соображения по поводу ваших форм и причёски, только мне этого не позволяет воспитание.

— Извините её, Доминик, — вмешался бамбуковый медведь. — Дэзи любопытна, как все женщины, и излишне болтлива.

Наклонившись к уху белой собачки, он тихо добавил:

— Между прочим, у него слюна ядовитая, так что лучше не мели языком, а то ведь может и укусить.

— Я не кусаюсь, — ещё более сухо бросил Доминик. — Кстати, сейчас далеко не лучшее время для путешествий.

— Почему? — спросила Мэлси.

— Солнце слишком активно, — пояснил гаитянский щелезуб. — Много магнитных бурь. Вы уже знаете, что "норы" — выходы на Землю находятся лишь в некоторых особых местах, представляющих собой сетку с шагом около тысячи километров, покрывающую весь земной шар. Это места, где излучение магнитного поля планеты сильно отличается от нормы. Но в период магнитных бурь поля искажаются, и могут произойти всякие непредвиденные вещи.

— Что именно может произойти? — поинтересовлся Вин-Чун. — Нельзя ли поточнее?

— Нора может на время исчезнуть или поменять своё положение, и, пока магнитная буря не пройдёт, вам не удастся вернуться в Звериный Pай. Вы можете оказаться совсем не там, где рассчитывали, случайно выйдя через так называемую "ложную нору". Поэтому вам нужно выучить на память местонахождение ближайших "нор", чтобы в случае попадания в "ложную нору", вы потом смогли отыскать настоящую нору и вернуться обратно.

— Ну, это не страшно, — беспечно заявила Мэлси. — Подумаешь, промахнемся немного. Главное — оказаться на Земле, а там уж мы найдем, как добраться до Коста-Рики. Мы отправимся немедленно.

— Подойдите ко мне, — сказал Доминик, открывая огромную тяжёлую книгу, украшенную замысловатой готической надписью. — Это атлас путешествий.

Полистав страницы с красочными фотографиями, Доминик указал на изображение почти симметричной пологой конусообразной горы, голые склоны которой возвышались над буйными зелёными зарослями.

— Это то, что вам надо, — сказал он.

— "Нора на вулкане Аренал, — прочитали детективы. — Pасположена на северном склоне примерно в двухстах метрах от кратера".

Красный кружочек на фотографии указывал местоположение норы.

— Внизу обозначены страницы, на которых описаны близлежащие норы, — объяснил гаитянский щелезуб. — Хорошенько запомните, где они находятся, на случай, если произойдёт что-то непредвиденное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию