Гел-Мэлси и Бог-Ягуар - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Медведева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гел-Мэлси и Бог-Ягуар | Автор книги - Ирина Медведева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Он изменил внешность, потратив целое состояние на врача, который вживил на его знаменитую лысину густой лес блестящих чёрных волос длиной почти до плеч с чёлкой, спускающейся на глаза. С новой причёской Чёрный Дракон стал напоминать пожилого индейца и не слишком выделялся на фоне краснокожего и узкоглазого местного населения.

Ву поднялся, запер рукопись мемуаров в сейф, и, сопровождаемый радостно подпрыгивающими щенками, вышел во двор. Удобно устроившись на диванчике под навесом, увитым цветущим плющом, он удовлетворённым взглядом окинул свои владения.

Ослепительно белый особняк с арками и изящными колоннами был построен в традиционном колониальном стиле. Бассейн неправильной формы с двумя островками напоминал очаровательное маленькое озеро. Это сходство усиливали окаймляющие его с одной стороны заросли бамбука и юкки. Растущие вдоль вымощенных булыжником дорожек пальмы с раскидистыми кронами тихо шелестели на ветру, отбрасывая прохладную освежающую тень.

Дверь небольшого белого домика, скрытого в глубине сада, распахнулась. На пороге появилась коренастая низкорослая индианка средних лет и, переваливаясь с боку на бок, как перекормленная утка, медленным торжественным шагом направилась к навесу.

Погружённый в свои мысли Чёрный Дракон заметил её, лишь когда женщина приблизилась к нему почти вплотную. Застигнутый врасплох, экс-президент вздрогнул и на мгновение застыл с раскрытым ртом. Зрелище, представшее его глазам, было не для слабонервных. Немного придя в себя, Черный Дракон произнес густо уснащённую китайскими ругательствами фразу, в которой гармонично сочетались изумление, недоумение и восхищение. Ву даже пожалел, что Легкокрылая Выпь не обладает должными познаниями в китайском языке, чтобы по достоинству оценить его чувство композиции и стиля.

Легкокрылая Выпь была индианкой племени пипиль, но утверждала, что в её венах течёт кровь майя, ацтеков, миштеков и сапотеков. Как и большинство индейцев, формально она принадлежала к католической церкви и получила при крещении имя Мария де ла Пурификасьон.

Перебравшись жить в своею новое поместье, Чёрный Дракон нанял Легкокрылую Выпь в качестве служанки. Мария де ла Пурификасьон была молчаливой, скромной и работящей. Ву почти не замечал её присутствия, и это устраивало его.

Легкокрылая Выпь всегда носила длинную тёмно-синюю юбку и белые полотняные рубахи с длинными рукавами. Её единственным украшением были тяжёлые многоярусные бусы из покрашенных в разные цвета семян растений.

В этот раз тиа [4] Мария, как иногда для разнообразия называл её Чёрный Дракон, выглядела совсем иначе. На индианке была надета яркая домотканая юбка с ядовитыми до флюоресценции тонкими горизонтальными полосами всех цветов спектра. Лоб перетягивала широкая полосатая лента, с которой свисало невероятное количество узких разноцветных лент, металлических, костяных и каменных украшений. Верхняя часть тела служанки была обнажена, а над пупком тихо покачивался на плетёном кожаном шнурке сделанный из обожжённой глины человеческий скелет. Вооружённый дубинкой и рогаткой скелет зловеще ухмылялся щербатым ртом.

Лицо, шея и грудь Легкокрылой Выпи были покрыты причудливо изгибающимися линиями, рисунками и письменами красновато-бурого цвета. Намётанный глаз Чёрного Дракона немедленно распознал, что эта странная живопись была выполнена кровью.

В одной руке Мария де ла Пурификасьон сжимала траченное молью опахало из орлиных перьев, а в другой — издающий лёгкое зловоние фиолетово-красный предмет, который Ву идентифицировал, как внутренние органы какого-то животного.

— Добрый день, Легкокрылая Выпь, — вежливо произнёс он по-испански. — Похоже, ты собираешься готовить обед?

Мария де ла Пурификасьон презрительно скривила губы и, гордо откинув назад голову, ткнула руку с внутренностями прямо под нос Чёрному Дракону.

Экс-президент отшатнулся, больно ударившись локтем о подлокотник дивана.

— Не притворяйтесь, амо [5] Ву, — торжественно изрекла она. — Мне известно, что вы не обычный человек, и вы давно должны были догадаться, что я тоже не обычная женщина. Я — колдунья. Именно поэтому я пошла в услужение к вам, и именно по этой причине вы взяли меня на работу.

Только сейчас Чёрный Дракон обратил внимание на странные тяжёлые эманации, исходящие от служанки.

"Святой Будда, эта женщина и впрямь занимается магией, — подумал он. — Только этого мне не хватало. Специально перебрался на другой конец света, чтобы спокойно отдохнуть на старости лет подальше от всех этих мистических штучек — и на тебе! Как же я сразу не распознал в ней колдунью? Старею, теряю хватку. Жаль, но придется расстаться с Легкокрылой Выпью. Хватит с меня магии и колдовства. Единственное, что меня в данный момент интересует — это жизнь в тишине и покое с моими собаками, мемуарами и рыбалкой."

Щенки, привлечённые запахом внутренностей, как сумасшедшие запрыгали вокруг Марии де ла Пурификасьон, пытаясь вцепиться в них зубами, но индианка так грозно цыкнула на них, что перепуганные собаки с обиженным выражением на мордах забились под диван.

— Похоже, вы не очень-то обрадовались, амо Ву, — с видом оскорблённого достоинства произнесла Легкокрылая Выпь. — В любом случае, я сделаю то, что считаю своим долгом. Сегодня ночью я приносила жертву богу смерти Миктлантекутли, и он передал мне очень важное сообщение для вас.

— Бог смерти Мик… — или как там его, — это статуэтка, которая висит у вас на груди? — догадался Чёрный Дракон.

Мария де ла Пурификасьон с почтением прикоснулась к фигурке.

— Да, это он, великий и ужасный Миктлантекутли, побочный сын старого бога Шиутекутли и двоюродный брат толстого бога Шоне-Тотека.

— И что же передал для меня великий и ужасный бог смерти? — осведомился Чёрный Дракон.

Легкокрылая Выпь слегка смутилась.

— По-правде говоря, не знаю, — застенчиво отводя взгляд в сторону, сказала она.

— Как это не знаешь? — удивился Чёрный Дракон. — Ты же только что утверждала, что ты колдунья, и что этот твой скелет с рогаткой оставил для меня сообщение.

Тиа Мария окончательно сконфузилась.

— Это правда, что я колдунья, амо Ву, но вся беда в том, что я не очень хорошая, скорее даже совсем никчёмная колдунья. Как я ни старалась, мне так и не удалось разобрать, что именно хотел передать вам бог Миктлантекутли. Мне кажется, он говорил что-то о ваших друзьях, о врагах, о боге-ягуаре Питао-Шоо и о рыбалке.

Чёрный Дракон расслабился и ободряюще улыбнулся служанке. Все оказалось не так плохо, как он думал.

— Спасибо за то, что рассказала мне об этом, — сказал он и, поднявшись с дивана, дружески похлопал её по плечу. — Обещаю, что я подумаю над тем, что хотел сообщить мне бог смерти. А сейчас забудь о колдовстве, умойся, переоденься и приготовь нам хороший обед. Помнишь рецепт китайской лапши с овощами, которому я научил тебя на прошлой неделе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию