Дрянь погода - читать онлайн книгу. Автор: Карл Хайасен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрянь погода | Автор книги - Карл Хайасен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Где Калуса-драйв? – улыбнулся Дэвид.

– Именно.

– Марго нарисует вам план. Дорогая, возьми салфетку.


Супруга обнаружила Авилу в гараже. Он корчился на полу возле «бьюика»: из пропоротого паха текла кровь. Его боднул один из предназначенных в жертву козлов, который проинтуировал свою судьбу.

– Где они? – спросила жена по-испански.

Стиснув зубы, Авила признался, что оба козла удрали.

– Я тебе говориль! Говориль я тебе! – завопила жена, переходя на английский. Она перевернула Авилу на спину и расстегнула ему брюки, чтобы исследовать рану. – Тут нузен столбик!

– Отвези меня к врачу.

– В моей масине? Я не хосю кровь на обивка!

– Так помоги забраться в пикап!

– Ти грязный.

– Хочешь, чтоб я сдох тут на полу? Этого хочешь?

Авила купил козлов у племянника своего духовника в сантерии. Племяш держал ферму, где разводил бойцовых петухов и всякую живность для религиозных жертвоприношений. Козлы, обошедшиеся в три сотни долларов, между собой не ладили. Всю дорогу они беспрестанно бодались и лягались. Авиле как-то удалось затолкать зверюг в гараж, но привязать их и закрыть дверь он не успел. Огромные янтарные глаза козлов залило безумием. Может, учуяли сверхъестественное присутствие Чанго или же просто унюхали запах крови и потрохов от прежних жертвоприношений. Во всяком случае, козлы совершенно сбесились и поломали много вещей, в том числе великолепную газонокосилку. Козел покрупнее долбанул Авилу рогом и, мекая, ускакал.

Всю дорогу в больницу жена неустанно пилила Авилу:

– Три сётни баксов! Ти сёкнутый мудяк!

Ругаясь, супруга традиционно перескакивала с испанского на английский, где репертуар выразительного сквернословия был богаче.

– Да заткнись ты о деньгах! – рявкнул Авила. – Вы со своей мамулей просиживаете толстые жопы в казино у индейцев! Скажешь, нет? Кто из нас чокнутый?

Он осмотрел рану в паху: размером с полтинник, кровь остановилась, но болело жутко. Прошибал пот и кружилась голова.

О, Чанго! – думал Авила. Чем я тебя прогневил?

В приемном покое деловитая сестра уложила его на каталку и подключила к благословенной капельнице с «демеролом». Врачу Авила сказал, что упал на ржавую брызгалку на лужайке. Повезло, что не задета артерия, заметил врач и спросил о грязной повязке на левой руке. Натер волдырь, когда играл в гольф, объяснил Авила, пустяки.

Боль отступила, голову заволокло туманом, а из него выступила скособоченная рожа Щелкунчика.

Я тебя, гад, достану! – поклятся Авила.

Но как?

Смутно припомнился вечер их первой встречи. Произошла она в ночном клубе на Лежён-роуд. Щелкунчик кантовался в баре с двумя телками из «службы сопровождения». Девки с разрисованными мордами и в начесах. Авила познакомился. Деньги у него имелись – в кармане шуршала взятка, только что полученная от парня, который загнал клиенту стекловолоконную крышу сомнительной долговечности. Шлюхи сказали, что их фирма называется «Джентльменский выбор» и открыта ежедневно. Щелкунчик был у них постоянным и одним из лучших клиентов. Сейчас он якобы пригласил отметить предстоящую отсидку, поскольку года три-пять ему не видать лохматок – ни профессиональных, ни каких других. Сам же Щелкунчик поведал, что пришил одного нестоящего придурка наркодельца. Следователи дали закосить на непредумышленное убийство, и, если повезет, он уже месяцев через двадцать откинется. Авила не поверил ни единому слову, но отметил, что такой историей хорошо клеить девок. Он несколько раз поставил выпивку новым знакомцам, надеясь, что Щелкунчик тоже расщедрится. Так и оказалось. Когда Авила вернулся из туалета, разбитная платиновая блондинка Морганна (как раз она-то ему и приглянулась) шепнула на ушко, что Щелкунчик не против, если он оплатит свою долю. Потом они отправились в затрапезный мотель на Уэст-Флэглер и отлично провели время. Энергичная затейница Морганна полностью оправдала потраченную на нее взятку.

Эти видения в одурманенном сознании отвлекли Авилу от решительной штопки, предпринятой на свежевыбритом участке в пяти дюймах к юго-востоку от его пупка. А потом в головокружительном тумане вдруг возникла ясная идея, как отыскать суку Щелкунчика и вернуть семь тысяч.

Зацепка – так это называют легавые.

След не горячий, но лучше, чем ничего.


Заглянул еще один любопытный сосед с расспросами о Тони. Эди прибегла к той же нелепой истории о дальней родственнице, которая в виде любезности присматривает за домом. Присутствие Щелкунчика, который с револьвером на колене храпел в кресле, она объяснить не удосужилась.

Чуть позже, когда Эди выгуливала перед домом Доналда с Марлой, приехал Фред Дав. Хмурый и совершенно подавленный. По тому, как он цапнул с сиденья портфель, Эди поняла, что его уныние небезосновательно.

– Мой начальник хочет осмотреть дом, – объявил оценщик.

– Что-то заподозрил?

– Нет. Обычный осмотр.

– Тогда в чем проблема? Покажи ему дом.

Горько усмехнувшись, Фред резко развернулся и вошел внутрь. Эди привязала собак и последовала за ним.

– Проблема в том, – сказал оценщик, – что мистер Риди желает переговорить с «мистером и миссис Торрес». Он шваркнул портфель на кухонный стол, чем разбудил Щелкунчика.

– Не паникуй, – успокоила Эди. – С этим мы справимся.

– Не паниковать? В компании интересуются, почему меня вышибли из мотеля. Жена хочет знать, где я живу и с кем. Деннис Риди прибывает завтра для беседы с заявителями, которых я не могу предъявить. По-моему, самое время запаниковать.

– Эй, Ссантаклаус! – заорал из гостиной Щелкунчик. – Чек получил?

Эди подошла к двери и сказала:

– Нет еще.

– Тогда пусть заткнется!

Фред зашептал:

– Я не могу оставаться рядом с маньяком. Это невозможно!

– У него нога болит, – объяснила Эди. Она скормила Щелкунчику последние свои «дарвоны», и действие их явно заканчивалось. – Слушай, я тоже не в восторге от ситуации. Но либо так, либо ночуй в лесу.

Оценщик сдернул очки и прижал пальцы к вискам. Москит сел ему на веко, и он, как спаниель, затряс головой. Комар улетел.

– Нам не справиться с этим делом, – обреченно сказал Фред.

– Справимся, милый. Я – миссис Торрес, Щелкунчик станет Тони.

Фред Дав совсем сник.

– Ты не очень-то похожа на кубинку. Да и он тоже. – Оценщик грохнул по дверце шкафа и завопил: – Боже, о чем я думал!

Щелкунчик возвестил, что если этот гад немедленно не заткнется, на хрен, он его изуродует, как бог черепаху. Эди увлекла обезумевшего Фреда в одежный чулан Нерии. Она закрыла дверцу и с опытной нежностью поцеловала страховщика, одновременно расстегивая ему ширинку. Фред подскочил от ее теплого, но неожиданного прикосновения. Эди ласково его стиснула и держала, пока он беспомощно не затих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию