Стерто с лица земли - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Колли cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стерто с лица земли | Автор книги - Барбара Колли

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Но Мими была умной и хитрой, — не умолкала Битси. — Она всех перехитрила и увела Гордона прямо из-под носа великосветских девиц, имевших на него виды. А таких, кто хотел заарканить Гордона, было много. Как я уже сказала, Мими была хитра. Когда она заполучила Гордона, то сумела сразу забеременеть — верный способ удержать его. — Битси хихикнула. — Все считали месяцы до рождения Джастина.

Они дошли до прачечной. Шарлотта кивнула, в основном из вежливости, сложила вещи на сушилке и включила стиральную машину. И снова любопытство подняло свою мерзкую голову: Шарлотте пришлось прикусить язык, чтобы не попросить назвать имена благородных девиц, которым не повезло. Ужасно интересно, была ли Салли Лоусон в числе тех, кого Гордон отверг, остановив выбор на Мими.

Напоминая себе, что нужно заниматься делом, Шарлотта отмерила нужное количество порошка, положила его в стиральную машину и подождала, пока та наполнится водой.

— Ходят слухи, — продолжила Битси, — что Гордон…

Ее прервал громкий телефонный звонок. И хотя Битси явно рассердилась, что ей помешали, да и Шарлотта была несколько огорчена этим, еще не случалось, чтобы Битси не ответила на телефонный звонок.

Она поспешила к телефону, но по дороге обернулась и сказала:

— Я бы на твоем месте была поосторожнее с Гордоном. Он выглядит милым человеком, но я слышала, что он злее ядовитой змеи и так же смертоносен.

Битси не объяснила, что имела в виду под фразой «Гордон злее ядовитой змеи и так же смертоносен». Ей позвонил сын. Когда Битси закончила говорить с Брэдли, то была слишком расстроена, чтобы сплетничать о Гордоне.


Ближе к вечеру Шарлотта, утомленная и физически, и душевно, погрузила коробку и пылесос в багажник фургона. После звонка Брэдли ее не покидало ощущение, что она бродит по минному полю. Она была в смятении.

Битси ужасно разволновалась после разговора с сыном, который сообщил, что прилетит к ней в гости из Калифорнии на следующие выходные. В другое время Битси была бы счастлива, что Брэдли собрался ее навестить. Но не на этот раз. Она считала, что единственная причина его приезда — желание заставить ее перебраться в дом престарелых.

После телефонного звонка Битси вела себя как одержимая. Она ходила за Шарлоттой по пятам, проверяя работу по два раза. Ей все не нравилось, и никакие слова не могли рассеять ее страхи. В результате Шарлотта сказала много всего — гораздо больше, чем собиралась и должна была.

К концу дня Битси довела себя до истерики. Она была страшно расстроена и умоляла Шарлотту в субботу приехать к ней.

Шарлотта захлопнула багажник. В ушах у нее до сих пор звучал жалобный голос Битси. Я знаю, ты не работаешь по субботам, но мне будет лучше, если рядом окажется кто-то, кому я доверяю, кто может заступиться за меня. Брэдли тебя послушает. Я уверена, что послушает.

Хотя временами из этого ничего не выходило, Шарлотта всегда старалась разделять деловую и личную жизнь. Ей совсем не хотелось влезать в семейные проблемы еще одного клиента, а тем более Битси. Но у Шарлотты просто не хватило духу отказать старой леди, и, ругая себя последними словами, она неохотно согласилась поработать в свой выходной.

— По крайней мере, хоть четверг пока свободен, — проворчала себе под нос Шарлотта, устраиваясь на сиденье и закрывая дверцу. Она пристегнула ремень, завела мотор и посмотрела в боковое зеркало. По пути домой она переставляла дела, запланированные на субботу, в список того, что необходимо сделать в четверг.

Одним из так называемых дел был обед с Кэрол, во время которого они хотели обсудить свадьбу. Она свернула на Милан-стрит. Этим «делом» она займется с огромным удовольствием, думала Шарлотта, улыбаясь и объезжая выбоины на дороге.

Ее охватило радостное волнение. Проблемы Битси отошли на задний план. Стоило подумать о предстоящей свадьбе Кэрол и Хэнка, и настроение улучшилось.

По радио звучала старая песня Джонни Нэша «Теперь я ясно вижу», и Шарлотта вдруг начала подпевать. Счастье сына — об этом она молилась. Любовь Хэнка и Кэрол означала, что боль воспоминаний о Минди наконец прошла.

Когда в среду Шарлотта подъехала к дому Мэриан Хеберт, у ворот уже стоял грузовик, а в холле был полно коробок, готовых к погрузке. Поздоровавшись с Мэриан и мальчиками, Шарлотта занялась кухней.

Через полчаса туда вошла Мэриан с сыновьями.

— Шарлотта, мы уезжаем, — сказала она. — Осталось погрузить всего несколько коробок, а я хочу добраться до дома раньше их.

Шарлотта вытирала полки в шкафчиках, но прекратила работу, сняла резиновые перчатки и спустилась со стремянки. Положив перчатки на рабочий стол, она подошла к Мэриан и мальчикам и срывающимся от волнения голосом произнесла:

— Вы знаете, что я желаю вам только добра… Но я буду скучать. По всем вам. — Она посмотрела на детей: — Вы, ребята, будьте молодцами и помогайте маме. — Шарлотта протянула руки, чтобы обнять мальчиков, и Аарон, младший, первым бросился к ней.

— До свидания, Шарлотта, — он крепко обнял ее. — Жалко, что ты не едешь с нами.

У Шарлотты сжалось горло, но она улыбнулась:

— Может, я как-нибудь приеду к вам в гости.

Аарон посмотрел на нее, глаза у него заблестели, и он сделал шаг назад.

Биджей, который был ростом почти с Шарлотту, подошел к ней и, к ее несказанному удивлению, тоже обнял.

— Пока, Шарлотта, — сказал он. — И спасибо за все.

— Не за что. — Шарлотта обняла его и шепнула, хитро улыбаясь: — Не болтайся на Северном побережье по ночам. Я слышала, у них там суровые законы на этот счет.

Биджей покраснел.

— Да, мэм… То есть, я хотел сказать, нет, мэм… — Он нахмурился. — Не буду.

— Я просто дразню тебя, дорогой. Я знаю, что не будешь, — тихо ответила Шарлотта.

— Ну хорошо, дети, пора в машину, — сказала Мэриан. — И не…

Аарон вдруг ударил брата по руке.

— Догоняй! — крикнул он.

— Нет, — строго проговорила Мэриан. — Никаких салочек и беготни в доме.

Хотя оба мальчика засопели, Шарлотта с радостью отметила, что теперь они слушаются мать, более того, подчиняются ей.

— Я потрясена, — покачала головой Шарлотта, глядя, как они идут к дверям.

— Я тоже, — прошептала Мэриан, тоже глядя на сыновей. Потом тихо засмеялась: — Подозреваю, что они выпендриваются перед тобой. Но на самом деле они ведут себя гораздо лучше по сравнению с тем, что было раньше. — Мэриан повернулась к Шарлотте. — Еще раз спасибо за все, Шарлотта. Мы никогда этого не забудем.

К горлу Шарлотты снова подступил комок.

— Только будь осторожна. И счастья тебе, — сказала она и от всего сердца обняла Мэриан.

Мэриан обняла ее в ответ.

— Кстати, какая прекрасная идея пришла тебе в голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению