Первозданный рай - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первозданный рай | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Джейрд неторопливо подошел к сейфу, так же неторопливо достал из кармана ключ и вставил его в замочную скважину. Он хотел вывести противника из себя, ослабить его внимание. Достав с полки деньги, он протянул их своему противнику и, когда тот наклонился вперед, бросился ему под ноги. Удар был резким и неожиданным. Рассел упал, и Джейрд успел вырвать пистолет из его рук.

Первым порывом было сейчас же выстрелить в ненавистного противника, но Джейрд сдержался. Отбросив пистолет далеко в угол, он мощным ударом сшиб начавшего подниматься с пола Рассела и схватил его за горло. Красные круги поплыли у Дрейтона перед глазами. Он понял, что проиграл, и готов был проститься с жизнью. Но ему повезло. Джейрд не был убийцей. Даже сейчас, в минуту крайнего возбуждения, защищая свою жизнь, он не мог нанести противнику смертельного удара.

Джейрд поднял Рассела с пола и перекинул через плечо, как малого ребенка — тот уже и не думал сопротивляться, — вынес на улицу и бросил в экипаж.

— Вам сегодня крупно повезло, Дрейтон, — сказал он, приказав кучеру ехать в порт, — я подарил вам жизнь. Сейчас я посажу вас на первый выходящий из порта корабль и не советую вам появляться на острове.

Больше они не обменялись ни словом и оставшуюся часть пути ехали молча.

Рассел внял предостережениям Джейрда. Ему нужны были деньги Коринны, но не такой ценой. Он не собирался рисковать ради них своей жизнью.


Нанеки неожиданно вернулась в дом на побережье. Она поселилась в своей комнате, Флоренс пришлось вернуться в свою, а Коринне — в комнату Джейрда. Часть времени Нанеки проводила на кухне, помогая Акеле, но, как только появлялась возможность, уединялась с Малиа. Они стали неразлучны, и поведение Малиа резко изменилось. Она стала заносчива и неприступна. Их отношения с Коринной испортились окончательно.

Приезд Нанеки Коринна расценила как месть Джейрда, решив, что после неудачи у водопада он вызвал к себе любовницу. Но не только ревность мешала Коринне вести прежнюю безмятежную жизнь.

С приездом Нанеки стали происходить странные вещи. Несколько раз Коринна отравилась, и хотя вся семья ела одно и то же, плохо было только ей одной. Однажды она обнаружила в своей постели огромного скорпиона. Перепугавшись, она позвала Акелу, и та, вооружившись шваброй, не только уничтожила гада, но, перерыв всю спальню, обнаружила еще четырех. Это было очень странно, потому что в дом эти гнусные твари обычно не заползали. После этого случая Коринна каждый вечер переворачивала все свои вещи, боясь, что там прячется скорпион. Кроме того, теперь Нанеки разнообразила жизнь Коринны стычками и пререканиями.

С каждым днем Коринна чувствовала себя все несчастней. Она уже почти не сомневалась в том, что Джейрд забыл ее. Иначе что могло задержать его в Гонолулу на такой долгий срок. Ожидание становилось непереносимым.

Глава 39

Коринна чувствовала себя на серфинге все уверенней. По утрам, когда Нанеки и Малиа еще спали, она спешила на берег и возвращалась домой, как только девушки выходили купаться. Коринна больше не скрывала своей антипатии к Малиа, понимая, что все ее дикие выходки спровоцированы старшей подругой, но поделать с собой ничего не могла.

В то утро Коринна, как всегда, убежала с доской к океану. Флоренс с Михаэлем прогуливалась по берегу. Малыш копался в песке и с любопытством наблюдал за матерью. Ему уже исполнилось полгода, и он становился с каждым днем все забавнее. В эти дни Михаэль был единственной радостью Коринны.

Недавно она отправила письмо отцу, в котором откровенно рассказала о своих сомнениях. Она писала, что полюбила мужа, но не может добиться его доверия, и просила совета. Правда, она утаила, что является пленницей Джейрда. Отец не стерпел бы такого и, бросив все приплыл бы за ней на Гавайи. Ответа можно было ждать не раньше чем через месяц. Но поможет ли ей отцовский совет?

Погруженная в собственные мысли, Коринна не сразу заметила Нанеки с дочкой и Малиа. Ноэлани сразу стала играть с Михаэлем. Теперь, глядя на девочку, Коринна больше не испытывала мук ревности:

Акела рассказала ей историю своей приемной дочери. Но чувства к самой Нанеки оставались неизменными;

Коринна ненавидела свою соперницу.

Пора было возвращаться. Коринна помахала Флоренс и направила свой серфинг к берегу. Уголком глаза она заметила, что Малиа несется прямо на нее, но уклониться от удара не успела. Доски столкнулись, и Коринна упала в воду. Она тут же почувствовала страшный удар в голову, и все вокруг нее померкло.


С трудом приоткрыв глаза, Коринна увидела у своей постели Флоренс и тетушку Акелу. Тут же стояла жалобно хныкающая Малиа.

— О чем вы говорите? — с ужасом прошептала Флоренс.

— Я знаю, о чем говорю. Это вовсе не несчастный случай. Малиа с пеленок стоит на серфинге. Она не могла налететь на Коринну случайно.

— Я не хотела причинить ей вреда, — заныла Малиа, — я только испугать хотела!

— Колина может умереть. Вот до чего довела твоя глупая ревность, — продолжала отчитывать Акела свою воспитанницу.

Флоренс тяжело вздохнула. Только теперь она поняла, какая опасность угрожала ее хозяйке.

— И это не первый случай, Малиа, правда? Ну-ка, расскажи, откуда в спальне Коринны взялись скорпионы? И как я сразу не догадалась! Представить не могла, что моя дорогая племянница может сделать такую мерзость! Ошиблась я в тебе, видно!

— Нанеки сказала, что это не опасно. Мы специально нашли самых больших, чтобы она их сразу заметила.

— Нанеки? Так она тоже в этом участвовала? Ах вы, скверные девчонки! Выпороть бы вас как следует…

— Мы хотели только напугать, и больше ничего!

Чтобы она уехала!

— Твой брат не отпускает ее! Ты отлично это знаешь! Коринна-то хочет уехать!

— Она не пара Джейрду! Она ему не подходит! Она…

— Замолчи немедленно! Ты так же слепа, как Иалека. Колина — хорошая жена.

— Это правда, Малиа. Вся эта шумиха, которую устроила Кори в Гонолулу, только пустая болтовня и больше ничего, — вмешалась в разговор Флоренс. — Она была так зла на твоего брата, что решила приехать сюда и разыграть этот спектакль. Я уговаривала отказаться от этой затеи, но Коринна меня не слушала. Она хотела отомстить. Ужасно упрямая, как и твой брат.

— Но к ней в номер приходили мужчины.

— Приходили, ну и что? Она наливала им бокал вина и прощалась, обещая принять их скоро еще раз. Но это «скоро» так никогда и не наступало.

— Она говорила мне, а я не верила, — испуганно прошептала Малиа.

— Твой брат тоже не верит. В этом-то и трагедия Джейрда и Коринны.

— Но он любит ее, раз не прогоняет, несмотря ни на что.

— Хотелось бы верить, да кто знает, что у него на уме?

— Простите меня, — вновь всхлипнула Малиа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению