Рыжая Мэри - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бартова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая Мэри | Автор книги - Анна Бартова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр, это я лечил тогда вашу многоуважаемую супругу.

— Точно! — вскричал Штефард, ударяя полным кулаком по столу и негодующе сверля глазами сжавшегося медика. — Это ты, гад, украл у нее золотые часы! Это был ты!

Эдуард приложил немало сил, что бы сдержать смех. Кристофер сдавленно улыбнулся:

— Сэр, простите, но ведь я же уплатил штраф, наложенный на меня судом!

— Если бы я тогда был в городе, ты бы сейчас гремел кандалами на рудниках!

— Вы не можете судить меня второй раз за одно и то же преступление, — пробормотал Кристофер, передергивая плечами.

— И ты мне еще будешь говорить, что я могу, а что — нет!!! — взревел полковник, вскакивая на ноги.

— Штефард, прошу, сядь, — тоже вставая, прервал его Эдуард. — Тем более, он прав.

— Эдуард, это преступник, — произнес он, указывая толстым красным пальцем на доктора. — Самый настоящий карманник.

— Я знаю, знаю, — успокаивающе проговорил сэр Левод. — Поверь, это не единственный его порок.

Полковник удивленно посмотрел на подчиненного. Выждав, когда его друг немного успокоится, Эдуард произнес:

— Яна захватил не я, а вот эта женщина. Многие знают ее как Рыжую Мэри.

Новость была настолько шокирующей, что полковник не нашелся, что ответить. Повисла напряженная тишина.

Глава 57

Сэр Левод замолчал и перевел дыхание, с волнением наблюдая за полковником. Он рассказал все, что знал о Мэри, начиная от их встречи и заканчивая ранением. Понимая, что репутация известной разбойницы не делает ей чести, офицер приукрашивал часть событий.

Штефард с напряженным любопытством переводил взгляд с одного на другого. Наконец, его глаза остановились на лице Сесилии.

— Это правда? — с интересом спросил он.

— Что бы я ни ответила, вы мне не поверите, — спокойно пожала плечами она.

Полковник кивнул. Помолчав, он с расстановкой сказал:

— То, как вы ответили, подтверждает, что сэр Левод не ошибся, вы — Рыжая Мэри. — Он обернулся к Эдуарду, негодующе тряся головой. — Однако, ты не имел права давать такое обещание!

— У меня не было выбора, — пробормотал тот, отступая на шаг назад.

— Не в твоей власти, Эдуард, заключать такие сделки! — закричал Штефард. — То, что ты заключил союз с пиратами, подвергает позору весь английский флот! Не будь ты моим другом, ты пошел бы под трибунал!

— Штефард, не горячись, — умоляюще произнес сэр Левод.

— Не горячиться?! — взвился тот. — Да знаешь ли ты, что Рыжая Мэри разыскивается на большей части территории Европы?! Это имя знают почти все мореплаватели. За ее голову дают такие деньги, что ты и за год службы не получаешь! — Он обернулся к Мэри: — Сколько за тебя дают?

Сесилии захотелось сострить, но суровые глаза полковника и бледное лицо Эдуарда заставили ее передумать. Спокойно и почти безразлично она произнесла:

— Самое малое — десять тысяч фунтов стерлингов, самое большее — шестьдесят семь тысяч фунтов. Золотом. Но я с уверенностью могу сказать, что в Англии меня не разыскивают. За это я ручаюсь.

— Вы правы, — кивнул Штефард, начиная успокаиваться и переставая мерить кабинет шагами.

Повисла продолжительная пауза. Гости, затаив дыхание, наблюдали за полковником и нетерпеливо ожидали его решения, как ждут решения судьи в безнадежном судебном процессе. Штефард повернулся к столу и стал быстро перелистывать бумаги. Так прошло еще около пяти минут.

Наконец он оглянулся на посетителей и недовольно произнес:

— Несмотря на то, что мои долг, совесть и разум говорят мне, что ваше место — на виселице, я постараюсь добиться для вас помилования.

— Спасибо, — разом выдохнули все присутствующие.

— Но как я могу быть уверен, что, получив его, вы не вернетесь к старым привычкам?

— Я обещаю, — серьезно произнесла миледи Вэндэр.

— Пустые слова, — поморщился Штефард. — Для серьезного шага вам навстречу нужны серьезные основания.

— «Победа» принадлежит вам, — медленно отозвалась Сесилия.

— Это не то.

— Если бы мне нужна была эта бумага для аферы, я бы не сидела сейчас здесь, разговаривая с вами. Я забрала бы эту бумагу силой.

— Вам бы ее не дали.

— Когда у твоего виска дуло пистолета, приоритеты меняются, — усмехнулся Кристофер.

— Хорошо! — кашлянул полковник. — Вы меня убедили. Ждите. Я не знаю, сколько это займет времени.

Сказав это, он кивнул Эдуарду и широкими шагами вышел за дверь. Сэр Левод облегченно вздохнул и медленно подошел к окну.

Часом ранее. Лондонский порт

Эльза остановилась и растерянно огляделась по сторонам. В этот момент к ней подошла Ванесса. Взяв удивленную девушку под руку, она тихо и быстро заговорила:

— Эльза, ты извини меня и Кэти, мы наговорили много лишнего. Сама понимаешь, у этих скал была такая нервозная обстановка. Голод… Дурной сон… Все были немного не в себе. В общем, Кэти умоляет простить ее и в знак примирения оказать ей честь, погостив у нее в доме.

— Я хотела бы отклонить предложение, — сухо произнесла Эльза, в душе гордясь тем, что Кэти извиняется пред ней.

— Дорогая моя, ты обидишь ее своим отказом.

— Но у меня нет с собой никаких вещей, — слабо запротестовала девушка.

— Это пустяки, — отмахнулась Ванесса.

— Я должна предупредить об этом миледи Вэндэр, — сделала еще одну попытку отказаться та.

— А миледи сказала вам, куда она направилась?

— Нет, — растерянно произнесла Эльза.

— Так что же мешает тебе поехать погостить один-два дня у Кэти?

Собеседница неопределенно пожала плечами.

— Тогда я сообщу Кэти, что ты поедешь? — деловито осведомилась Ванесса.

Не понимая, что происходит, Эльза кивнула, дивясь происходящим переменам. Сказав еще несколько слов, Ванесса отошла в сторону. Оказавшись с Кэти наедине, она тихо заговорила:

— Она поедет.

— Спасибо тебе, — сухо произнесла та, обдумывая что-то.

— Кэти, прошу, успокой меня, скажи, что ничего плохого не случится, — жалобно и испуганно взмолилась Ванесса.

— Конечно, конечно, — сладко улыбнулась Кэти. — Ты не беспокойся.

— Как я могу не беспокоиться, если я уговорила Эльзу поехать к тебе?

— Ты сделала то, что была должна. Остальное тебя не касается!

— Кэти?..

— Ты можешь идти, — отрезала та, поправляя русые волосы.

Ванесса моргнула несколько раз и дрожащим голосом твердо произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению