Рыжая Мэри - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бартова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая Мэри | Автор книги - Анна Бартова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Проходя через гостиную, Ридженайт опять остановился у огромных картин в тяжелых багетах и с интересом оглядел их.

— Любите живопись? — раздался женский голос из глубины помещения.

Молодой человек подскочил от неожиданности и быстро обернулся. В углу гостиной за маленьким круглым столиком с шахматами сидела рыжеволосая девушка и пристально смотрела на него своими темно-серыми глазами.

— Немного, — протянул он, но тут же спохватился и представился: — Ридженайт, просто Ридженайт.

— Будущая миледи Вэндэр, мисс Лоунфер.

— О, какая честь!

Сесилия наморщила носик и, взглянув в окно, медленно сказала:

— Похоже, вы еще около часа никуда не поедете.

— Почему? — искренне удивился тот.

— Там дождь, — пояснила она, — садитесь, поиграем в шахматы. Вы играете?

Удостоверившись, что на улице действительно идет дождь, Ридженайт с любезной улыбкой принял предложение мисс Лоунфер и сел.

— Черные или белые? — вежливо осведомился он.

— Черные.

— Надо же, — удивленно протянул гость, — обычно все выбирают белые.

Сесилия задорно усмехнулась.

— Предпочитаю знать, как действует противник.

— Не волнуйтесь, если что, я, конечно, подыграю даме.

— Прошу вас, не надо. Иначе игра будет скучной.

Неожиданно голос милорда Вэндэра за спиной Ридженайта произнес:

— Что-то мне подсказывает, что игра не будет скучной, — после этих слов Патрик подмигнул Сесилии и сел между игроками.

Игра началась. Освободив поле от половины фигур, Ридженайт с горечью заметил, что у его противницы все главные фигуры, кроме коня, на месте, тогда как у него остались только два слона и ладья. Сев на кончик стула, он потер подбородок и, немного подумав, сделал умный и сложный ход. Девушка улыбнулась и пошла в наступление ферзем, одновременно ставя его под удар.

— Смело, — с восхищением и досадой произнес тот.

Следующий ход Ридженайт обдумывал не меньше десяти минут. Он просчитывал каждую мелочь, обдумывал ответные ходы каждой из фигур. Наконец, решившись, он убрал с поля ферзя противницы, поставив на его место своего слона. Сесилия легко улыбнулась и, передвинув короля кончиком пальца, объявила:

— Вам мат.

Ридженайт не мог поверить своим глазам. Казалось, он просчитал каждую мелочь. Досадуя, что не подумал о самой слабой фигуре, он поднялся и с достоинством произнес:

— Благодарю за игру, мисс Лоунфер. Хочу признать, что вы — истинный стратег.

Сесилия вежливо поблагодарила худощавого гостя, после чего он еще раз простился с милордом Вэндэром и, заметив, что дождь кончился, поспешно направился в конюшню.

— Не знал, что ты играешь в шахматы, — удивленно протянул Патрик.

— Думал, я только в кости играть умею? — улыбнулась она. — Этой игре меня обучил отец, когда я была еще совсем ребенком. Я не играла в шахматы больше двенадцати лет. Вот и решила себя испытать. Хотела тебя удивить.

— У тебя это получилось. А теперь пойдем, картинная галерея ждет.

Сесилия улыбнулась и последовала вслед за Патриком по уже знакомой узкой кованой лестнице.

Через два утомительных для Патрика часа по холодному каменному полу длинной галереи послышались быстрые шаги. На мгновение Патрик и Сесилия замерли, прислушиваясь к звукам. Милорд Вэндэр быстро кивнул на узкую дверь кладовой. В следующее мгновение Сесилия уже запирала дверь изнутри, прильнув к узкой щели ухом. Вскоре Патрик увидел, кого они так испугались: к нему почти бежала Эльза. Милорд недоуменно вскинул бровь. Эльза остановилась и на одном дыхании выпалила:

— Ваша светлость, простите, что мешаю, но леди Мангала срочно хочет видеть мисс Лоунфер.

Патрик удивленно посмотрел на горничную, она смутилась и тихо пояснила:

— Пришла модистка, хочет снять мерки для свадебного платья.

— Я уже иду, — произнесла Сесилия, выходя из кладовой в повседневном голубом платье.

Эльза еще больше смутилась и опустила глаза. Невольно взгляд ее скользнул по ногам девушки, на которых красовались потертые сапоги. Горничная слабо улыбнулась и шепотом добавила:

— Вы забыли переобуться.

Сесилия пробормотала что-то нечленораздельное и вернулась в кладовую. Через минуту она и Эльза уже быстро поднимались по лестнице, а еще через минуту девушка вошла в одну из комнат, где ее встретил нетерпеливый взгляд Мангалы. Рядом с ней стояла полная женщина в туго затянутом корсетом платье. Увидев Сесилию, она велела ей встать на стул.

Когда снятие мерок для юбки было закончено, модистка помогла спуститься госпоже со стула и начала замерять плечи.

— Думаю, мисс Лоунфер пойдет декольтированное платье, — обратилась швея к двум дамам одновременно.

— Я хочу, чтобы мои руки были прикрыты, — твердо возразила Сесилия.

— Почему? — оживилась толстая модистка с выбеленным пудрой лицом.

— У меня на запястье шрам.

— Можно мне взглянуть? Может быть, ничего страшного, и никто не заметит?

— Нет, — оборвала Сесилия, но, заметив презрительный взгляд Мангалы, мягко и признательно сказала: — Я его очень стесняюсь. По размерам он не больше ладони.

— Не волнуйтесь, дорогая, — улыбнулась портниха. — Мы оставим декольте, но вы, наденете длинные перчатки, выше локтя.

— И еще… — не очень уверенно произнесла Мангала.

— Да, ваша светлость?

— У мисс Лоунфер очень загорелая кожа. Возможно ли как-то скрыть этот позор?

— Не беспокойтесь, не беспокойтесь — застрекотала та, — я сделаю отличную длинную фату. А мое платье, вы же знаете, — оно будет лучшим. Я шью вам уже семь лет, и ваша светлость всегда оставалась довольной.

Мангала оценивающе оглядела сначала полную портниху, затем — Сесилию и, подумав несколько секунд, покорно вздохнула.

Остаток дня мисс Лоунфер, под руководством Эльзы, училась правильно обращаться со столовыми приборами, одеваться как леди и вести светские разговоры.

Поздно вечером, когда в Вандармине уже были потушены все свечи, а кухарки заканчивали мыть последнюю тарелку, когда все господа уже спали, а дворецкий запирал парадную дверь, в шикарно обставленной спальне Сесилия мучилась от бессонницы. Ей вспоминались морские просторы, лазурная гладь и легкий нежный бриз, утренняя свежесть и солоноватый привкус на губах. Внезапная тоска по морю, по открытому звездному небу, по дяде захлестнула ее с головой. Закрыв глаза, она постаралась отогнать эти мысли и представить день свадьбы с Патриком. Но вместо красивых картин перед глазами всплыло высокомерное лицо Мангалы и поучительный тон Эльзы. Тряхнув головой, Мэри резко встала с кровати и зашагала по комнате. Несмотря на все усилия, в голове крутились слова Мангалы: «Она не нашего круга; она не такая, как мы». Поняв, что ей надо как-то отвлечься, девушка быстро подошла к маленькому шкафчику и достала из него пистолет, подаренный дядей. Оружие, которым она так дорожила. Оглядев свое маленькое сокровище, она начала бессмысленно водить пальцем по рубинам, изумрудам и тончайшим золотым узорам, украшавшим его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению