Ее женская власть - читать онлайн книгу. Автор: Вики Дрейлинг cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее женская власть | Автор книги - Вики Дрейлинг

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Поиски анонимной дамы, написавшей «Секреты обольщения», были основной темой разговоров в городе.

Джулиана, Хестер, пятеро молодых людей, Эми, Джорджетта и Салли сидели в египетской гостиной. Джулиана испытывала беспокойство, но виду не подавала. Ей вовсе не улыбалось стать анонимной добычей разъяренного лондонского холостяка или распутника.

Бофор сложил руки на груди.

Последняя идея об авторе вовсе смехотворна. Леди Элизабет и мисс Генриетта Бэнкрофт пустили слух, будто за анонимом скрываются они обе.

— Не могу поверить, — фыркнула Эми. — Ни одна из них не может написать хотя бы один абзац без ошибок. Что уж говорить о целой книжке!

Карутерс толкнул локтем Осгуда:

— Как вам понравилось, когда бульварные газеты указали на вас как на автора?

— Я собираюсь написать произведение о том же, но глазами мужчин, — сказал Осгуд.

— Не забудьте упомянуть о вонючем дыме, — засмеялся Портфри. — Это привлечет к вам самых красивых женщин.

— Не обращайте внимания на их подначивания, — обратилась к Осгуду Джулиана.

— Я пропускаю их шутки мимо ушей, — ответил Осгуд. — Ведь вы вдохновили меня написать об обольщении с точки зрения мужчин.

— Весьма своеобразно, — сказала Хестер, вставляя в глаз монокль.

— Я слышал, издатель ищет похожую книжку, — пожал плечами мистер Пекэм. — Первая продается так бойко, что вторая на волне этого успеха тоже может оказаться прибыльной.

Пока они беседовали о книжке, Джулиана медленно потягивала чай. У нее было тяжело на сердце. Она не видела Хоука неделю, а свои записки он адресовал Хестер. Сразу после того как она отказала Хоуку, ее стали одолевать сомнения. Он был очень романтичен, но не сказал, что любит ее. Он говорил об искренности, и сейчас, оглядываясь назад, Джулиана поняла: на самом деле это означает, что он ее не любит.

Он сделал честное предложение, которое помогло бы избежать бесчестья и ей, и ему. Ей бы очень не хотелось отказывать ему, не хотелось видеть выражение его лица, она страдала, что испортила такое милое, такое красивое предложение руки.

Но главное — она очень скучала по нему. Каждый день и каждую ночь. Все изменилось. Она скучала по его шуткам. Она скучала по его прекрасным карим глазам. И еще она скучала по его поддразниваниям.

Все осталось по-прежнему. Она по-прежнему была безумно в него влюблена.

Она словно наколдовала, подумала Джулиана, когда в гостиную Хестер вошел Хоук. Может ли быть такое, что он стал еще красивее со времени их последней встречи? В ее сердце закралась боль. Она обидела его, когда он в прошлый раз был здесь. Пусть даже она считала себя правой, это все равно было обидно.

— Я сказал дворецкому, что обо мне не надо докладывать. Похоже, все собрались здесь.

Молодым людям хотелось знать, чем он занимался, пока отсутствовал, и Хоук сказал, что улаживал личные дела. Он занял привычное место, но отказался от чая и пирога. Собаки смотрели на него с несчастным видом, словно горевали о потерянных для них крошках.

Джулиана внимательно оглядела его. Что-то в нем изменилось, но что именно, Джулиана понять не могла.

— Я слышал, вы переехали из своей квартиры в Олбани в Эшдаун-Хаус, — тихо сказал Бофор, наклонившись к его уху.

Хоук кивнул:

— Я многие годы жил в холостяцкой квартире. И буду счастлив, когда вернется моя семья. Родственники играют главную роль в моей жизни. Так и должно быть.

Джулиана посмотрела на него. Как сильно он изменился, подумала она, хотя с прошлой встречи прошло чуть больше недели!

— Вы уже прочли книжку? — спросил мистер Пекэм, пристально глядя на Хоука.

— Как раз вчера вечером у меня выдалось для этого свободное время.

Джулиана затаила дыхание. Без сомнения, он раскритикует ее труд. Она должна была помнить, что в книжке не могло быть ни малейшего намека на их отношения, иначе он тут же догадался бы.

— Ну и что ты о ней думаешь? — спросила Хестер.

— Что-то мне очень знаком стиль автора. — Хоук пожал плечами. — Не знаю, почему это меня так задело. — Он встретился взглядом с Джулианой. — Многие фразы написаны очень живо и интересно.

— Значит, вы одобряете? — спросила Джулиана.

— О нет. Проповеди о том, как завлечь в сети холостяков, подчас просто смехотворны.

— Что же в них смешного? — фыркнула Джулиана.

Он поднял руку.

— Вот вам пример бессмысленного совета, которым автор снабжает молодых женщин. Она предлагает ставить в гостиной лишние букеты, чтобы визитер понял, что он не первый. — Хоук взмахнул руками. — Этим, по мнению автора, девушка вызовет в своем поклоннике ревность и желание броситься в брачную ловушку со своей нечестной возлюбленной.

Когда мужчины захохотали, Джулиана гордо вскинула подбородок. Как он смеет насмехаться над ее книжкой?! Что он знает о терзаниях и бедах юных леди?

— Джулиана, — нахмурился Бофор, — у вас комната постоянно заставлена цветами.

У нее упало сердце.

— Это просто совпадение, — попыталась оправдаться она.

— Я воздаю автору должное за ее воображение и одухотворенный стиль. — Хоук посмотрел на Джулиану и подмигнул ей.

Она замерла. О небеса, неужели она была так неосторожна, что своей манерой письма позволила ему догадаться, что это она написала книжку? Нет, она никогда не признается в этом, даже если он напрямую обвинит ее.

В гостиную вошел дворецкий.

— Срочное письмо для леди Джулианы.

Пока Джулиана раскрывала конверт, ее буквально трясло.

— Это новости от моего брата. Тесса вчера родила здорового мальчика.

Все бросились ее поздравлять.

Хоук был более сдержан.

— Это прекрасная новость. Знаю, для Тристана эти девять месяцев тянулись как вечность.

— А Тесса?! — воскликнула Джулиана. — Ведь это она носила ребенка!

— Признаюсь, я был не совсем прав, — сказал Хоук.

Ей показалось, или его взгляд был печальным?

— Они уже решили, как его назвать? — спросила Хестер.

— О да, как же я забыла! Его назвали Кристофер Джордж Гейтвик. Тристан сделал приписку и для вас, Хоук. — Она протянула ему письмо.

— Он хочет, чтобы, как только все будет готово для поездки, я отвез тебя и тетушку в Гейтвик-Парк.

— Но я бы хотела отправиться завтра же!

— Вы успеете подготовиться? — Хоук посмотрел на тетку.

— Конечно, — ответила та.

— Если мы тронемся рано утром, то к вечеру уже будем на месте, — сказала Джулиана.

— Дорога займет десять часов. — Хоук бросил на Джулиану красноречивый взгляд. — Это очень долго. Ведь придется почти все время сидеть в экипаже. Полагаю, для дам это особенно тяжело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию