Безупречный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Вики Дрейлинг cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречный выбор | Автор книги - Вики Дрейлинг

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

По залу пронесся смех.

Тристан поднял руку и, когда толпа затихла, продолжил:

— Я счастлив видеть сегодня в этом зале своего друга Хокфилда. Он с большой охотой присутствовал на разных раундах сватовства и даже вытерпел целый оперный спектакль.

По залу снова пробежал смех.

— Разумеется, я в большом долгу перед своей сестрой и матерью, оказавшими мне неоценимую помощь своими проницательными замечаниями и своевременными советами. — Он церемонно поклонился герцогине и Джулианне.

Потом его взгляд упал на Эми, Жоржетту и их родителей.

— Прошу вас подняться на подиум, — сказал он.

Девушки взялись за руки и вместе поднялись на подиум, за ними последовали их сияющие родители и встали позади них.

— Мисс Хардуик и леди Жоржетта! — обратился к ним Тристан. — Я питаю к вам обоим глубокое уважение. Тот факт, что вы остались близкими и искренними подругами после всех событий сватовства, делает вам большую честь.

Толпа гостей одобрительно загудела.

— С самого начала вы обе демонстрировали редкую силу характера, — продолжил Тристан. — Я потрясен вашей несокрушимой дружбой и верностью. Я также хочу отдать дань уважения лорду, и леди Босвуд, равно как и мистеру и миссис Хардуик. Благодарю вас за то, что позволили мне ухаживать за вашими прекрасными дочерями.

Напряжение внутри Тессы росло. Тристан так и не назвал имя своей избранницы. Ожидание становилось невыносимым.

— Во время сватовства выявился некоторый дисбаланс между мной и потенциальными невестами. Все решения принимал я, в то время как юные леди не имели права даже принимать ухаживания со стороны других мужчин. Мне это показалось несправедливым по отношению к ним, поэтому я сказал, что все имеют право в любой момент отказаться от дальнейшего участия. Во время поездки в загородное поместье Гейтвик-Парк я познакомился с мисс Хардуик и леди Жоржеттой, а также их родителями гораздо ближе, и мы все вскоре стали друзьями. Нам нравилось проводить время вместе, и все же я чувствовал, что чего-то не хватает. Похоже, все мы находились под влиянием чувства долга из-за публичного характера сватовства в целом. Поэтому я отложил окончательное решение до возвращения в Лондон. В самом начале сватовства я спрашивал всех девушек, чего они ждут oт брака со мной. На этот раз я решил снова задать этот вопрос мисс Хардуик и леди Жоржетте. Я нанес визит каждой из них и спросил, чего они ждут от будущего мужа. Заметьте, я разговаривал с каждой в отдельности, но к моему удивлению, они обе дали один и тот же ответ — любви. Таким образом, мне пришлось задать им еще один вопрос, — любят, ли они меня. И они снова удивили меня. Обе сказали, что глубоко уважают меня и даже считают вполне симпатичным.

Гости снова засмеялись. На глазах у Тессы выступили слезы. Он спрашивал их о любви. Значит, ее усилия не продали даром.

— Мне было жаль, что, ни одна из них не питает ко мне любовной страсти. Но тут я услышал еще более странную вещь: оказывается, девушки хотели, чтобы я женился на них обеих, но мисс Мэнсфилд уверила их в том, что закон не позволяет герцогу жениться на двух одновременно.

В этот момент мистер Хардуик сокрушенно покачал головой, и гости снова рассмеялись.

— Мисс Хардуик и леди Жоржетта! — снова обратился к девушкам Тристан. — Я желаю вам найти свое счастье и… любовь!

Раздались громовые аплодисменты. Тесса всплеснула руками и повернулась к герцогине.

— Ах, это было так прекрасно, совсем как в театре! — восхищенно сказала она и тут же нахмурилась: — Похоже, в следующий сезон мне снова придется организовать для него сватовство.

Герцогиня молчала, обмахиваясь веером. Хокфилд давился от смеха, Джулианна хихикала в кулак.

Кто-то из гостей уже направился к столам с закусками, но все остановились, как только Тристан снова поднял руку, призывая ко вниманию.

— Дамы и господа! Еще минуту! Возможно, вы подумали: «И что теперь?»

Он замолчал, дожидаясь полной тишины, потом продолжил:

— Одна молодая леди однажды сказала мне, что некоторые самые прекрасные вещи в жизни случаются совершенно неожиданно.

Тесса невольно прижала руку к сердцу.

— Однажды на балу я искал себе невесту и случайно наступил на чей-то веер. Подобрав его, я увидел леди со смеющимися зелеными глазами. Я предложил заплатить ей за испорченный веер, но она заверила меня в том, что его гибель только обрадовала ее — уж очень он был уродливым.

Тесса была рада, что Тристан и ей уделил внимание в своей речи.

— Мисс Мэнсфилд, — сказал он, — мы с Джулианной не сумели найти такой же веер болотного цвета, но сестра заверила меня, что вот этот экземпляр достаточно уродлив.

Джулианна подала Тессе веер, и все добродушно засмеялись. Она была очень тронута.

Тут Тристан перестал улыбаться и глубоко вздохнул:

— Я хотел бы поблагодарить вас, мисс Мэнсфилд, за все, что вы для меня сделали.

К ней тут же подошел Хокфилд.

— Позвольте проводить вас на подиум, принцесса, — с улыбкой сказал он.

Сердце Тессы сильно забилось.

— Но я ничего не понимаю, — пробормотала она.

Герцогиня решительным движением отобрала у нее вновь обретенный уродливый веер и тихо сказала:

— Не расстраивайте меня, милочка.

Хокфилд торжественно вывел ее на подиум, подмигнул Тристану и удалился. Ошеломленная Тесса пошла ему навстречу, повинуясь властному жесту. Он смотрел ей в глаза. Когда она остановилась напротив него, он вынул из кармана запечатанный конверт и протянул ей со словами «Это подарок».

В зале наступила полная тишина.

Дрожащими пальцами Тесса сломала сургучную печать и развернула лист бумаги. Там было написано:

Ты моя единственная любовь на веки вечные.

Такие записки каждый день писал отец ее матери…

Тристан сжал ее руки, и листок бумаги медленно спланировал на красный ковер. Он встал перед ней на колени, и весь зал ахнул. Ахнула вместе со всеми и Тесса.

Посмотрев на нее чудесными сияющими синими глазами, он сказал:

— Тесса, я люблю тебя всем сердцем. Если ты согласна стать моей супругой, я буду почитать, защищать и любить тебя всю свою жизнь.

По ее щекам потекли слезы. Разумеется, она не могла отказать герцогу, не могла отвергнуть его искреннее предложение руки и сердца!

— Я согласна, — едва слышно прошептала она, глядя в его синие глаза, — Да, я выйду за тебя замуж! — сказала она уже громче. — Я тоже очень люблю тебя. И буду любить, защищать и почитать всю свою жизнь!

Тристан поднялся с колен, обхватил Тессу за талию и закружил по подиуму.

Толпа радостно взревела.

Потом он поставил Тессу на пол, и она улыбнулась ему, чувствуя себя самой настоящей сказочной принцессой. И перед всей собравшейся публикой они слились в страстном любовном поцелуе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию