Безупречный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Вики Дрейлинг cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречный выбор | Автор книги - Вики Дрейлинг

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Обещаем! — в один голос ответили девушки.

— Герцог очень хороший человек, — продолжила Тесса, — Он будет относиться к своей супруге со всем уважением и станет хранить ей верность.

— Джулианна говорит, он лучший брат на свете, — сказала Эми.

— Хорошо, спокойной ночи! — улыбнулась Тесса и встала.

Выйдя в коридор, она закрыла за собой дверь и сглотнула подступившие слезы. Обе девушки были милыми, чудесными. Одна из них станет хорошей женой герцогу.

Она должна была радоваться за него, но, укладываясь в постель, не могла не пожелать втайне, чтобы все случилось иначе — так, как случиться не могло.


Рано утром Тристан в задумчивости расхаживал по своему кабинету, ожидая прихода Тессы. С тех пор как она ему отказала, он не спал ночами, пытаясь найти смысл во всем произошедшем. Он даже составил список перечисленных ею причин нежелания выходить замуж вообще и за него в частности. В ее словах он услышал слишком много противоречивого, и это его никак не устраивало.

Он много раз твердил себе, что ее нужно просто забыть. Но когда там, на берегу озера, он заставил ее отвечать на свой вопрос, она так и не сказала, что он ей безразличен и не нужен. Более того она не сказала, что отказала бы ему в том случае, если бы были устранены все препятствия. А потом наговорила какой-то ерунды насчет войны самолюбий или чего-то в том же духе и сбежала, прежде чем он успел задать ей еще один вопрос.

Тристан был убежден в том, что она что-то от него скрывает, но не мог себе даже представить, что бы это могло быть. Ему очень хотелось выяснить это. Впрочем, к чему? Завтра он будет помолвлен с одной из оставшихся невест, потом все уедут в Лондон, и он никогда больше не увидит Тессу. Это будет не только конец сватовства, но и конец дружбы с ней.

В дверь тихо постучали. Он открыл ее и замер на месте. Тесса выглядела божественно в своем платье из тонкого шелка ярко-желтого цвета. Усилием воли он заставил себя думать не о теле, скрытом красивым платьем, а о деле.

— Прошу вас, входите, — учтиво сказал он.

Когда они уселись в кресла, Тесса с улыбкой сказала:

— У меня есть для вас хорошие новости. Думаю, они вас обрадуют.

— Да? — равнодушно переспросил он.

— Не стану открывать все подробности, поскольку я пообещала хранить конфиденциальность, но скажу, что прошлой ночью я разговаривала с Эми и Жоржеттой. Я знаю, сколько у вас сомнений по поводу выбора невесты, и должна вам сказать, что ваш выбор в любом случае будет удачным. — Она улыбнулась. — Да, в процессе сватовства были свои проблемы, но теперь я абсолютно уверена в том, что в финале остались две лучшие претендентки.

Он ничего не сказал, но заметил, что она сжимала подлокотники кресла так сильно, что даже косточки пальцев побелели от напряжения. Совсем недавно она пыталась убедить его прекратить сватовство и дождаться настоящей любви. Теперь же, после всего одной беседы с Эми и Жоржеттой, она заявляла ему о своей уверенности в том, что одна из них станет ему превосходной женой. Интересно, кого она в этом хотела убедить — его или себя?

Тристан вздохнул и произнес давно заготовленные слова:

— С большим опозданием, но все же я хотел бы поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.

Он хотел сказать, что никогда не забудет ее, но вместо этого произнес:

— Завтра утром у меня назначена встреча с Хардуиком и Босвудом в моем кабинете. Потом я попрошу у них разрешения побеседовать с Эми и Жоржеттой в отдельности наедине. — Он сделал небольшую паузу. — Моя мать предлагает вам побыть вместе с ней и Джулианной в ее будуаре. Когда все закончится, я приду туда и объявлю свое решение.

— Вы уже сделали свой выбор? — спросила Тесса, отводя взгляд.

Да, он почти сделал его, осталось лишь убедиться кое в чем.

В дверь постучали. Тристан нахмурился и встал с места. В этот момент в кабинет вошла герцогиня.

— Мисс Мэнсфилд, я вижу, вы с моим сыном обсуждаете необходимость вашего замужества, — сказала она.

Тесса тихо застонала.

— Тебе не о чем беспокоиться, мама, — сказал Тристан. — Я не припас в своем кабинете мужа для мисс Мэнсфилд.

Когда Тесса попыталась встать, чтобы уйти, герцогиня жестом велела ей остаться.

— Ну, хорошо, — сказала герцогиня, — продолжайте вашу дискуссию. — Потом повернулась к сыну и сказала: — Надеюсь, у нее остался один или два аргумента против замужества. Добейся от нее согласия.

Тристану почудилось, что мать иносказательно намекает ему на что-то.

Герцогиня поднесла к глазам пенсне и проговорила, обращаясь к Тессе:

— Не разочаруйте меня, милочка. Вы меня понимаете?

— Не вполне, — озадаченно пробормотала Тесса.

— Ответ неправильный, — бесстрастно констатировала герцогиня и неожиданно подмигнула сыну.

У того рот открылся от удивления.

— Закрой рот, сын, и открой мне дверь, — властно приказала герцогиня.

Тристан не двигался с места. Что это матушка затеяла?

В дверь снова постучали, и, прежде чем Тристан успел на это отреагировать, в кабинет влетела Джулианна и с шумом захлопнула за собой дверь.

— Я ни на минуту не сомкнула глаз! Я больше не могу ждать!

— Юная леди! — обратилась к ней шокированная герцогиня. — Ваши манеры оставляют желать много лучшего! Извольте никогда больше не хлопать дверью, как сорвиголова!

Тристан тяжело вздохнул:

— Джулианна, я уже говорил тебе, что сообщу о своем решении завтра.

Она бросилась брату на грудь и проговорила:

— Тристан, ты скоро будешь совсем взрослым женатым мужчиной.

— Не надо меня так быстро хоронить, — попытался он пошутить.

Тесса в нерешительности взглянула на герцогиню:

— Наверное, мне стоит оставить вас наедине…

— Нет-нет! — решительно возразила она. — Вы никуда отсюда не уйдете, пока не согласитесь выйти замуж.

— Бедная мисс Мэнсфилд, — повернулась к ней Джулианна, — вам придется забыть о свободе и карьере свахи.

— Ни в коем случае не собираюсь этого делать, — решительно ответила Тесса.

— Нет, собираетесь! — гневно возразила герцогиня.

— Это уж слишком, мама! — простонал Тристан, закатывая глаза.

— Ты что, отказываешься? — пристально посмотрела на него мать.

В это мгновение дверь с треском распахнулась, в кабинет широким шагом вошел Хокфилд и ударом ноги захлопнул дверь.

— Так вот кто плохо влияет на мою сестру, — хмыкнул Тристан.

— Неужели я опоздал на семейный совет? — весело поинтересовался Хокфилд, потирая руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию