Тень скарабея - читать онлайн книгу. Автор: Аннет О'Брайен cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень скарабея | Автор книги - Аннет О'Брайен

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— У нас получилось? — неверяще прошептала девушка, сидя на полу. Сил для того, чтобы подняться, не осталось.

— Мне кажется, да. — Даниэль сам не был уверен.

— А зачем прятать винный погреб?

— Джон был гурманом, любил хорошие вина не меньше артефактов. Пойдем, нам туда. — Молодой человек указал на дверь в противоположной стене.

— Схрон там?

— Там, но идти до него еще порядочно. Как я и предполагал, нас забросило в другую часть подвала.

— То есть иллюзия — это еще не все? — Слезы навернулись на глаза, и Кейтлин размазала их тыльной стороной ладони.

— Нет. Сначала я подумал, что Джон накрыл иллюзией само хранилище, но потом понял, что это абсурд. Там слишком много ценного — неразумно и непрактично оставлять нас среди дорогих артефактов, пусть и замаскированных. Значит, заклинание, сработав, отправило нас на специально созданное поле для игр.

— Надеюсь, нас не ждут еще сюрпризы, — простонала Кейтлин и с трудом поднялась.

— Иди сюда. — Даниэль потянул девушку за руку и прижал к себе, обнимая. Он положил подбородок ей на макушку и тихо сказал: — С Джоном ни в чем нельзя быть уверенным, но будем надеяться, что все самое неприятное позади.

Кейтлин все равно заплакала, украдкой вытерла слезы о его плечо и, собравшись с духом, кивнула:

— Пойдем! — Она немного отстранилась и поймала внимательный взгляд блеснувших в темноте глаз.

Под этим изучающим нежным взглядом стало не по себе. По спине пробежал холодок. Обнимающие руки показались слишком сильными, а само объятие чересчур тесным. Внезапно оно из просто дружеского превратилось для девушки в нечто большее, и она отпрянула. Возможно, чуть резче, чем следовало, так как на лице Даниэля появилась понимающая улыбка, но он не стал комментировать ситуацию. Этого бы Кейтлин не пережила.

Последние несколько ярдов Даниэль тащил на себе обессилевшую спутницу. Увидев, что за очередным поворотом — длинные, тянущиеся вдоль стен стеллажи с книгами, а не полутемный коридор с серыми стенами, девушка присела на пол и, закрыв лицо руками, беззвучно заплакала. Она уже не верила, что блуждание по лабиринту, придуманному Джоном Маккензи, когда-нибудь закончится.

— Наконец-то мы у цели! Никогда не прощу себе, что втянул тебя во все это! — устало выдохнул Даниэль, облокачиваясь на стену и пытаясь отдышаться. Тонкая рваная рубашка молодого человека намокла от пота.

— Я думала, мы никогда не выберемся, — зарыдала Кейтлин, не в силах больше сдерживаться. — Я так устала, потеряла надежду и сейчас просто не верю, что все закончилось.

Платье испачкалось и порвалось в нескольких местах. Девушка не представляла, как покажется в таком виде наверху. Оставалось надеяться, что Даниэль знает тайные ходы. Если в таком виде ее заметит Лиз, случится грандиозный скандал, который Кейтлин вряд ли переживет. Такой сильной усталости девушка не испытывала никогда. Первый порыв — уйти спать — показался Кейтлин неправильным. Не для того она прошла через все испытания, чтобы сдаться, добравшись до цели.

Даниэль выглядел и, похоже, чувствовал себя не намного лучше. Он устало взлохматил выбившиеся из хвоста темные волосы и со стоном опустился на пол рядом с Кейтлин. Он уже не казался девушке таким заносчивым и грубым. Теперь она могла понять, почему Меган была к нему так привязана. Совместное приключение сплотило молодых людей. Девушка больше не боялась новоприобретенного родственника, она видела, что его колючесть и нахальность — всего лишь оболочка. Еще один невидимый слой одежды. Если щегольской рубашкой и дорогими штанами он прикрывал тело, то грубостью и хамством защищал душу.

— Неужели и правда все закончилось?

Пока Кейтлин тихонько всхлипывала, вытирая глаза подолом платья, Даниэль молча сидел рядом, не пытаясь утешить и приободрить. Девушка была ему за это благодарна.

— Я думаю, да. Все закончилось. Мы нашли то, что искали. Выйти назад теперь не проблема, и в следующий раз мы сюда попадем сразу же. Так что, если хочешь подняться наверх в дом и отдохнуть, я не против. Можем начать разбирать каталог завтра с утра. Думаю, мы блуждали достаточно много времени.

— Даже не знаю. — Предложение Даниэля было слишком заманчивым, но Кейтлин не спешила его принять. — Боюсь, что, выбравшись отсюда, уже не найду в себе сил снова спуститься вниз. Воспоминания об этом месте у меня не очень приятные. Так что давай начнем сегодня. Главное, чтобы не нужно было никуда бежать.

— Не нужно. — Улыбка Даниэля успокоила. От нее веяло теплом и умиротворением. — За этими стеллажами кабинет. Там есть диван. На нем можно удобно устроиться.

— Так здесь же стена и полки с книгами! — удивилась девушка. — Где кабинет?

— Сразу за ними, нужно просто знать, в какой комбинации нажать на книги.

— Здесь ты не напутаешь? — с подозрением осведомилась Кейтлин, понимая, что к ней возвращается чувство юмора, а значит, еще не все потеряно.

— Тут сложно напутать, а потом, если ошибусь, просто не откроется тайная дверь, только и всего. Никаких сюрпризов не будет.

— Точно? — лукаво уточнила девушка и улыбнулась: — Ну, тогда открывай.

— Ага, вот заставлю себя подняться… Мне кажется, я никогда не смогу встать. Я уже и забыл, как это — по-настоящему уставать.

— Мне повезло больше — я этого и не знала! Кстати, я представляла себе схрон с древними артефактами несколько иначе… комната, забитая сокровищами.

— Схрон будет там, дальше по коридору, — сотни опасных и удивительных артефактов за массивной, запечатанной дверью.

— И скарабей там?

— Может быть, если нам повезет.

— А если не повезет? — осторожно поинтересовалась девушка. Она считала, что от этого дома нельзя ожидать ничего хорошего.

— Тут возможны два варианта: либо скарабея у Джона в коллекции нет, либо он есть, но спрятан где-нибудь в особом тайнике.

— Этот схрон не единственный?

— Конечно нет. Не забывай про манию преследования у Джона. Он не доверял никому, считал, что его хотят обворовать и убить, поэтому обожал все прятать и перепрятывать.

— Ну, надо сказать, его страх был обоснованным.

— Все так, но задачу нам это не упростит.

— Как ориентироваться в каталоге? Он аннотированный?

— Представления не имею. — Даниэль пожал плечами. — Никогда не любил бумажную работу. Я спускался-то сюда один раз и мимо этих полок прошел бочком. Меня интересовали вещи, а не систематизированная информация о них. На мой взгляд, все это бумагомарание, может быть, и нужно, но до одурения скучно.

Даниэль поднялся по стеночке и проковылял к стеллажам. Нажал последовательно несколько книг-муляжей, и часть стены отъехала в сторону, открывая проход. Свет в небольшом пыльном кабинете вспыхнул сразу же — несколько газовых фонарей по стенам. Кейтлин не знала, как все это работает, но удобство ее покорило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию