Преступления в детской - читать онлайн книгу. Автор: Эйлет Уолдман cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преступления в детской | Автор книги - Эйлет Уолдман

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Вы зря потратили время и деньги.

— Это еще почему? — Мой голос прозвучал жестко и чуть более натянуто, чем я хотела бы.

— Потому что вам мог помочь с этим любой восьмилетний малыш, умеющий пользоваться компьютером.

— Хулио, в этом-то все и дело. Так уж вышло, что я не знаю ни одного восьмилетку с компьютером, а моя двухлетняя дочь еле справляется с сайтом Барби. То есть, у меня есть только ты. Ты собираешься мне помочь или нет?

— Да, я помогу. Но вам надо понять, что эту вашу проблему очень легко решить.

— Я понимаю.

— Я способен выполнять гораздо более сложные задания.

— Я понимаю.

— Несмотря на это, как понимаете, мой гонорар должен быть выплачен.

— Я понимаю.

— Вот что вы должны сделать, — и Хулио объяснил мне, как получить доступ к аккаунту Дэниела Муни и раскопать его виртуальные следы.

Я не представляла себе, законно ли то, чему он меня научил, но решила об этом не беспокоиться. Все инструкции Хулио я тщательно записала, потому что не доверяла своим испорченным беременностью мозгам. А вдруг ничего не запомню? Закончив, Хулио попросил лист бумаги и аккуратно выписал счет на час работы.

— Пожалуйста, передайте это моей матери вместе с оплатой.

Я взяла счет, положила в портфель вместе с блокнотом юриста, в котором делала свои многочисленные пометки, а потом протянула Хулио руку, и он снова ее пожал.

— Всего доброго, миссис Эпплбаум, — сказал он.

— Мисс. Но ты можешь звать меня Джулиет.

— Конечно, мисс Эпплбаум. Было очень приятно помочь вам.

— Спасибо, Хулио. А мы можем тебе чем-нибудь помочь? Тебе что-нибудь нужно?

Хулио слегка улыбнулся.

— Если только у вас в кармане не лежит помилование от президента, то думаю, нет, вы ничего не можете для меня сделать.

Я улыбнулась в ответ.

— Прости, но они у меня только что кончились.

— Тогда до встречи.

— Hasta luego, [40] — перебил Эл, даже не пытаясь изобразить мексиканский акцент.

— Hasta proxima vez, [41] Эл, — сказал Хулио.

Он поднялся и плавной, почти элегантной походкой направился к охраннику, показывая, что готов вернуться в тюрьму.

Мы с Элом собрали вещи и исполнили тщательно поставленный дверной балет в обратную сторону. Снова пришлось слишком долго ждать, пока нас пропустят.

— Ну что, частный детектив Эпплбаум, получила, что хотела? — спросил Эл, как только мы устроились в его машине и выехали за тюремные ворота.

— Думаю, да. Теперь осталось посмотреть, смогу ли я на самом деле проделать все это на своем компьютере.

— Обычно Хулио дает очень понятные указания. Позвони, если что-то пойдет не так, может, мой девятилетний племянник сумеет тебе помочь.

— Ха-ха. Очень смешно, Эл. Слушай, если я дам тебе сотню баксов, ты передашь их матери Хулио?

— Конечно.

Я выписала чек, балансируя чековой книжкой на животе.

— Эй, Джулиет, как насчет устриц на гриле?

Разумеется, я была не против. Мы остановились у придорожной забегаловки и приготовились пировать. Вообще-то, мне не полагалось есть устриц, но эти были поджарены, и я решила, что все в порядке. К тому же я ни за что не стала бы, не имея собственной тарелки с устрицами, просто сидеть и смотреть, как Эл высасывает содержимое раковин и слизывает с кончиков пальцев соус. Я нетерпеливо ждала, когда принесут одноразовую тарелку, наполненную дымящимися раковинами, политыми острым красным соусом, и когда она появилась, с головой ушла в еду. Пока мы поедали устриц, я рассказала Элу последние новости о своем расследовании. Когда я закончила, он долго тянул единственное пиво, которое я позволила ему заказать, шумно сглотнул, отрыгнул и наставил на меня свой толстый палец.

— Девочка, ты нашла свое призвание.

— Ты о чем?

— Расследование. Следствие. Забыть об этом судейском дерьме. Выяснять, кто это сделал. Вот это веселая часть.

— Знаешь, мне всегда нравилось именно это. Ты прав.

— Ты должна табличку повесить: «Джулиет Эпплбаум, частный детектив».

— Ты не первый, кто мне это говорит. Ну ладно, хватит беспокоиться о моей карьере, доедай лучше. Поехали.

Мы быстро поели, соревнуясь, в кого влезет больше устриц. Выиграл Эл. Рыгнув, он отодвинул свой стул и встал.

— Ты платишь, детектив, — сказал он.


Когда я вернулась, у меня оставалось еще полно времени, чтобы повозиться с Руби и Питером до ужина. Мы сыграли энергичную и беспощадную игру в «Голодных бегемотов», [42] посреди которой я заметила, что на самом деле отлично провожу время. Пока Руби, как всегда, собирала все шарики в игре — моя дочь обладает какой-то врожденной силой, с помощью которой контролирует пластмассовых бегемотов, поглощающих шарики, — я быстро рассказала Питеру о том, что узнала. Кажется, мои детективные способности произвели на него впечатление, и он даже пообещал помочь мне полазить в Интернете в поисках гнусностей про Дэниела Муни и Нину Тайгер, когда Руби ляжет спать.

Тем вечером Руби, кажется, почувствовала, что мы хотим отправить ее спать и пойти работать за компьютером. Сначала ей понадобилась лишняя сказка. Потом — еще один стакан воды. Потом она описала ночной подгузник и не могла стерпеть мысль о том, чтобы спать в нем. И так далее. После третьего похода в ванную я припугнула ее, что если она сейчас же не заснет, то завтра не получит ни конфетки. Это ее добило. Удивительно, как быстро дети понимают, что конфеты — это, по сути, причина и цель существования человека.

Мы с Питером устроились перед компьютером и постарались выполнить инструкции Хулио. Честно говоря, я понятия не имею, что мы сделали. Хотя я обожаю пользоваться компьютером, технические детали надолго в голове не задерживаются. Каждый раз получается то же, что с моим экзаменом в адвокатуру. Когда я туда входила, я отличала Закон против пожизненной ренты так же ясно, как нос поверенного. Только я отметила последний кружочек в тексте и положила карандаш, как мой мозг распахнулся, и оттуда быстро вымело этот и все прочие загадочные законы, которые остаются в кодексах только для того, чтобы пытать студентов. Они пропали, словно их никогда там и не было.

Каким-то образом мы с Питером сумели выполнить инструкции Хулио, и составление списка прозвищ Дэниела Муни и Нины Тайгер не заняло много времени. Мы начали с Нины и провели несколько часов за поисками ее виртуальных следов. Я не удивилась, обнаружив, что Нина под разными псевдонимами активно участвовала в нескольких форумах на сексуальные темы. Свои лесбийско-садомазохистские стороны она исследовала под именем «Острая на язык», а экспертом по пирсингу в клиторе выступала как «Воющая киска». Самое удивительное, под ником «Приятель Джуди» она перезнакомилась с сотней геев, уверенных, что она — один из них. Все это выглядело довольно странно, но ничего особенно подозрительного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию