Крестовый поход в лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Андреева cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестовый поход в лабиринт | Автор книги - Валентина Андреева

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Сеньора де Суарес приняла решение встретить своего недруга и мучителя в достойном положении и сделала попытку подняться без посторонней помощи. Это ей не удалось. Мы с трудом убедили женщину, что до момента встречи еще далековато, и хуже ей все равно уже не будет. А вот на душеприказчика сам факт ее нахождения на нашем с Димкой диване в России произведет ошеломляющее впечатление. Тамара Владимировна была рада любой возможности сбить спесь со своего недруга.

Так оно и вышло. Только в порядке очередности. Сначала сам душеприказчик своим появлением сбил спесь с моего самоуверенного мужа, отправившегося его встречать на машине в качестве моторизованного гида. Димке ведь не известно, что я терпеть не могу такой тип мужчин, как господин Ковач. Вернулся муж в упадническом настроении. Я сразу поняла, что при всем желании молчать до утра мне бы все равно не удалось. Оставшееся свободным от исторической разборки время придется болтать, доказывая Димке его исключительную для меня ценность. Куда там тягаться с ним всем потомкам рыцарей Христова воинства. Даже со всеми их сокровищами.

Никаких патетических восклицаний при виде уютно устроившейся на диванчике Тамары Владимировны Альбрехт не издал, однако капитально застрял в проеме двери, пытаясь осмыслить увиденное. Хорошее воспитание дало себя знать, и он, не отрывая взгляда от испанской гостьи, поздоровался со всеми. Довольно невнятно.

– У нас сегодня покаянный день, Алик, – сразу ввела его в курс дела Наталья. Он вежливо кивнул и поздоровался с ней персонально. Присутствию Ромика удивился в меньшей степени и тоже удостоил его личного приветствия. И совсем не удивился, увидев плавающие в блюде пряники, только решительно отказался от всех предложенных ему напитков коротким «Благодарю вас, я за рулем». Наташка пожала плечами, выражая полное недоумение по поводу того, что от чая или кофе можно окосеть. Впрочем, подруга хорошо усвоила истину: из любых правил бывают исключения и спорить с Альбрехтом не стала.

Душеприказчика торжественно загнали в угол, мотивируя тем, что там самое удобное место. Рядом с Ромиком. В паре они выгодно дополняли друг друга. Скороговоркой я поведала Альбрехту краткое содержание предыдущих серий нашей коллективной разборки и еще раз попросила прощения за подозрения в его адрес. Последнее сделала умышленно – почему бы лишний раз не доставить человеку удовольствие? И, получив очередное: «да ладно, кто старое помянет!..», принялась наносить новые обиды самолюбию душеприказчика. В первую очередь за то, что он совершенно не разбирается в людях, которые заслуживают доверия. А чтобы ему было понятно, из общего числа таких людей сразу выделила нас с Наташкой. Подруга при этом скромно потупилась. Затем, не дав господину Ковачу опомниться, я сразу предложила ему рассказать о его приключениях, связанных с поисками Бето. О вере Маноло в то, что ее сын жив, подпитываемой и надеждой Альбрехта, а впоследствии и уверенностью, рассказывать не стоит – мы это уже проходили. Альбрехт не сопротивлялся. В данный момент его волновало только одно – чтобы наши знания не стали достоянием других ушей, очень посторонних. Следственных, в частности.

Слушать душеприказчика было сложно. Постоянно отвлекали красивые черты его лица, и я с помощью собственного воображения без конца пыталась их подпортить, пока не догадалась взять пример с Наташки и сконцентрировать взгляд на уже подпорченных водой пряниках.

Активные поиски следов Бето велись только в первые годы, до тех пор пока Светлана Владимировна сама не обратилась с просьбой их прекратить. Нужны были деньги для Ромика. Гордячка Маноло, потихоньку распродавая ценные подарки любящего мужа, оказывала бывшей невестке помощь на его содержание. Выяснилось, что Альбрехт вел поиски бескорыстно, используя свои собственные средства. Полученные от Маноло деньги ухитрился разместить в Испании, обдумывая варианты возвращения их владелице либо ее достойному наследнику.

Вначале результат поисков был неутешителен, и Альбрехт, нажив недруга в лице Тамары Владимировны, с ним почти смирился. Но однажды ему пришло в голову перепроверить то, что никогда не подвергалось сомнению – обстоятельства несчастного случая, в результате которого сеньор Альверо оказался инвалидом. Прежде всего, насторожило, что Тамара Владимировна назвала неверную дату происшествия. На забывчивость это никак не тянуло. Дни, месяцы и годы несчастий, ломающих налаженную счастливую жизнь, намертво врезаются в память. Так была обнаружена ниточка, за которую он и потянул…

Под гнетом неоспоримых доказательств и чувства вины перед Маноло Тамара выложила Альбрехту всю правду, что не добавило понимания и доброты в их отношения. Господин Ковач знал, что роковая поездка Бето в Испанию вызвана настоятельной просьбой, скорее, требованием дяди Альверо. И, сопоставив кое-какие сведения, пришел к интересному выводу: сеньор Альверо намерен сделать серьезные изменения в своем завещании. Добрый, но слишком легкомысленный сын Владимир не оправдал отцовских надежд. Тамара Владимировна, души не чаявшая в отпрыске, зная о намерениях мужа, использовала несчастный случай, чтобы намеренно устранить племянника как главного претендента на наследство.

Альбрехт обнаружил друга в одном из монастырей, где Бето добросовестно работал там, куда пошлют. Тамаре Владимировне по понятным причинам об этом сообщать не стал. Пусть продолжает считать, что племянник умер. Как ни странно, но Бето его сразу узнал и назвал по имени, только не мог вспомнить, откуда у него эти знания. Деньги Маноло, а также и деньги преуспевающего адвоката господина Ковача пригодились как нельзя кстати. Бето был помещен в одну из лучших клиник, где, к всеобщему удивлению специалистов, было сделано сногсшибательное открытие: мозг Бето обладал способностью к регенерации.

Восстановление шло медленно, но верно. Возвращаясь в Москву, Альбрехт обдумывал, как сообщить Светлане Владимировне новость – радостную и убийственную одновременно. И решил ничего не говорить о предательстве близких родственников.

Волнуясь, он позвонил Маноло, намереваясь договориться о встрече.

– Очень хорошо, рада тебя слышать, Аль, – ровным голосом поздоровалась с ним мать друга. – Ты мне очень нужен. Выбери, пожалуйста, время, загляни. – И тут же сообщила причину: она ложится в больницу умирать, ей необходимо сделать кое-какие распоряжения. Она хочет оставить их ему.

В ту минуту Альбрехт думал только об одном: почему судьба так несправедлива?

Лечащий врач подтвердил неутешительный диагноз и посоветовал до операции не волновать Светлану Владимировну сногсшибательными новостями. О найденном сыне сообщить намеком, в противном случае женщина, забыв о себе, сорвется с больничной койки, чтобы увидеться с ним. Кто знает, вдруг все еще и обойдется. После операции, результат которой может оказаться вполне благоприятным, это известие даст больной мощный стимул к жизни.

Альбрехт прислушался к совету врача. Маноло, взбудораженная новыми надеждами, «спустила» последние ценности, вручила полученные за них деньги душеприказчику, наказав ему бросить все и отправиться в Испанию, чтобы на месте поскорее разобраться с полученными сведениями о якобы найденном Бето. Если они подтвердятся, любым способом привезти его к ней. Альбрехт послушно и радостно согласился, рекомендовав ей пока ни с кем не делиться новостью – «чтобы не сглазить».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию