Крестовый поход в лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Андреева cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестовый поход в лабиринт | Автор книги - Валентина Андреева

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Не считая этих неприятных моментов, мы благополучно доехали до поворота из леса на нашу садовую поляну. И тут на меня накатило безудержное желание вытряхнуть из сумки Тамары Владимировны, играющей роль разделительной полосы между нами, ее шмотки и напялить эту «разделительную полосу» себе на голову. Цель – скрыть приятные черты моего лица, умытого сегодня целебной водой из скважины, от всевидящего ока, непонятно, каким образом здесь очутившегося Дмитрия Николаевича.

– О как! – ошеломленно выдала Наташка. – Я и не подозревала, что мир может быть настолько тесен. Куда ни сунься, везде Ефимов, – и, свернув немного в сторону, остановилась, вместе со мной и Ромиком напряженно ожидая приближения хорошо знакомой машины, за рулем которой сидел мой муж. Тамара Владимировна мигом воспользовалась ситуацией и, заведя старую песню, в какой-то мере допела ее до конца. Хорошо, что она оказалась короткой: «Мальчик мой, бедный мой Ромочка, все будет хорошо, я тебе обещаю». Ромик перед лицом новой опасности пропустил эти слова мимо ушей.

Димка остановился и вылез из машины. Аккуратно закрыл дверь (не иначе, показательное выступление лично для меня) и неспешно двинулся ко мне. Я старалась на него не смотреть, но мне это плохо удавалось. Взгляд без конца метался от него к остальным и снова к нему, отмечая совсем не главное: то, что выбрала себе красивого мужа. Причем мужественно красивого. А Наташка говорила, что у меня вообще вкус не развит!

Димка нагнулся и поздоровался со всеми оптом. Ответила ему только безмятежно улыбающаяся Тамара Владимировна. Я немного покашляла в кулачок.

– Ну, Ирина Александровна, как говорится, каким ветром?

… Я всегда знала, что ответы экспромтом мне плохо удаются. На сей раз правило дало сбой, ответ удался:

– За колбасой, – пролепетала я. – Помнишь, ты утром лазил за ней под стол? Бабуля жаловалась, что колбаса за неделю пропадет.

Димка был сражен наповал, что явственно читалось на его лице. Он восхищенно угукнул:

– А это, значит… бригада спасателей, – кивнув в сторону Ромика с Наташкой и ответно улыбнувшись слегка ободранной физиономии сеньоры де Суарес, раздумчиво произнес он и внимательно вгляделся в повязку на ее теле. – Уже есть жертвы?

Сеньора де Суарес, поняв, что начались непредвиденные и очень неприятные осложнения, растерялась, болезненно охнула и выдала блестящую тираду на испанском языке. Глазам Дмитрия Николаевича стало тесно в привычном месте. Ничего удивительного. Они увеличились в объеме не меньше, чем в полтора раза. А в следующую минуту открылись по максимуму глаза у всех остальных. Ответная реакция на Димкины теплые слова:

– С возвращением, Светлана Владимировна! Кажется… – Димка приложил палец ко лбу, – ну точно, четыре дня назад мои дамы проводили вас на кремацию, после которой тепло помянули. Я рад, что вы воскресли.

– Он сумасшедший… – вслух попыталась успокоить себя Тамара, но полному успокоению мешало растущее подозрение, что мы с Наташкой с этим чокнутым из одного дурдома.

– Ты тоже приехал за колбасой! – обрадованно завопила Наташка, пытаясь разрядить обстановку. – Бросив всех своих больных!

– Я был вынужден взять отгул, чтобы поехать за лежащим в гараже новым сцеплением, старое на ладан дышит, – отчитался Димка. – Ну что ж, разворачиваюсь. С самого утра знал – пути не будет!

– Ну да, – подарила ему не очень приветливый взгляд Наталья, – как всегда, опять жена тебе дорогу перебежала. Освободи проезд! У нас тут человека машиной сбило. И зовут его сеньора Тамара Владимировна Осипова де Суарес.

Димка разом посерьезнел, отлип от окна и мигом обежал всю «Шкоду» в поисках следов столкновения.

– Ефимов! Да не нашей машиной! Мы только подобрали пострадавшего человека!

3

Я всегда поражалась выдержке свекрови. Она встретила нас так, словно нетерпеливо ждала всю компанию с минуты на минуту. Следовало признать, по мере возможности мы с Димкой старательно осложняли ей жизнь. Привыкнув к положению «сама себе хозяйка», бабуля намеренно осела на даче, чтобы не менять привычный уклад хотя бы пять дней в неделю. Правда, иногда у меня закрадывались сомнения, а не решила ли она по доброте душевной избавить нас от своего присутствия. Исключительно в наших интересах. Но разве истину установишь?

Пока бабуля, лучась гостеприимством, вытаскивала на стол свои разносолы, а Наташка сортировала их по тарелкам, я учила Ромку чистить картошку. Так мне было легче держать его под контролем. Димка, уединившись с Тамарой Владимировной, осуществлял контрольную проверку правильности поставленного ей диагноза. Все мы были похожи на членов одной большой дружной семьи. Позвонивший мне шеф в наши ряды не входил. Услышав громкий голос Дмитрия Николаевича, перечислявшего неприятные симптомы перелома ребер, выдохнул:

– О Господи! Ефимова, неужели рухнул последний бастион защиты окружающей среды от твоего вредного воздействия? Похоже, ты и мужа свела с ума. Надо полагать, на работу не собираешься. Где у нас документы по реконструкции помещения группы учета? Твои мыши съели?

Сочувствия в голосе Макса не было. С другой стороны, не было рядом и самого Макса. С начальством легче бороться за правое дело на расстоянии. А то, что оно у меня правое, я доказала ему в два счета, дополнительно пообещав весь месяц обходиться без отгулов и обеденных перерывов.

За столом разговаривали о чем угодно, только не по делу. Посторонних тем хватало, тем не менее разговор быстро угас. Наступившее молчание напоминало предгрозовую обстановку. Почувствовав общую скованность, свекровь поднялась и, сославшись на необходимость несения караульной службы, временно откланялась. Никто, включая саму бабулю, не понял, что именно она собиралась караулить. Все настороженно поглядывали друг на друга, вычисляя лидера, который осмелится взять на себя неприятные объяснения. Димка схватил в руки мобильник, но под настороженным взглядом Ромика снова положил его на стол. Алеющая маковым цветом Наташка, указав мне глазами на Тамару Владимировну, предпринимающую безуспешные попытки заговорить, схватила пустую тарелку и принялась активно ею обмахиваться. Испугавшись, что сеньора де Суарес опять ввернет что-нибудь про «бедного мальчика», я взяла Димкин мобильник в свои надежные руки и потребовала внимания и тишины. Наташка тут же выронила тарелку, все на нее зашикали.

– Долго сидеть будем? – раздраженно обратился ко мне муж.

– Одна за всех… – пробормотала я. – Ну и ладно. Тут, собственно говоря, такая странная история приключилась… Нет! Дима, сначала дай слово, что дослушаешь до конца и не будешь звонить своему следователю.

– Так у меня даже телефона нет.

– Да? Замечательно…

Больше всего сомнений у меня вызывал вопрос, имею ли я право посвящать всех присутствующих (кроме Натальи) в то, что именно представлял собой предмет, за которым шла охота. Утешилась тем, что Димке он не нужен, а Тамара и Ромик все равно ладанку не видели. И пока она у нас, не увидят. Мало ли на свете маленьких иконок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию