Неукротимый, как море - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимый, как море | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Дэвид Аллен, неизвестно зачем водрузивший себе на голову торшерный абажур, стоял на барной стойке и, наполеоновским жестом просунув ладонь между пуговицами кителя, декламировал речь Генриха V перед битвой при Азенкуре. Забытые места он заменял бодрым «тра-та-та». Впрочем, когда вошел Тим Грэхем, он вновь стал первым помощником, снял абажур и суровым тоном вопросил:

— Мистер Грэхем! Не заблуждаюсь ли я, считая вас вахтенным помощником? Ваш пост на данный момент расположен на ходовом мос…

— Пришел кэп и предложил подменить до конца вахты, — пожал плечами Тим Грэхем.

— Боже милосердный! — Дэвид вновь напялил абажур и щедрой рукой налил джина третьему помощнику. — Совсем, должно быть, наш мерзавец с катушек съехал.

Красавчик Бейкер, который, уподобившись гиббону, пытался в эту минуту взобраться по стене, соскочил на пол и выпрямился с неожиданным, хоть и не вполне устойчивым достоинством. Он поддернул брюки и зловеще объявил:

— Каждому, кто назовет нашего мерзавца мерзавцем, я лично вгоню зубы в глотку. — Он окинул кают-компанию воинственным и агрессивным взглядом, заметил Саманту и тут же смягчился. — Самми, этот раз не считается! — воскликнул он.

— Ну конечно, не считается, — легко согласилась девушка. — Можете начинать все заново.

Красавчик вернулся к начальной точке импровизированной полосы препятствий, подкрепился глотком рома, большим пальцем подвинул сползающие очки и поплевал на ладони.

— На старт… внимание… марш! — пропела Саманта и щелкнула секундомером. Красавчик Бейкер неловко прыгнул на стену и под поощрительные возгласы всего экипажа принялся карабкаться по ней, чтобы пробраться из угла в угол, ни разу не коснувшись ногой палубы.

— Восемь целых шесть десятых секунды! — объявила девушка, когда он достиг финиша, а именно барной стойки. — Мировой рекорд побит!

— Выпивку новому чемпиону!

— Самми, я следующий!

Ни дать ни взять школьники. «Самми, Самми! Смотри, как я могу!» Впрочем, минут через десять она отдала секундомер Тиму Грэхему, который по причине своего запоздалого появления был еще относительно трезв.

— Я скоро вернусь, — соврала девушка, прихватила с собой тарелку с нетронутым куском торта и исчезла, прежде чем кто-либо из них успел сообразить, что происходит.


Ник Берг работал за штурманским столом, причем до того был погружен в это занятие, что не заметил появления Саманты в течение многих секунд. Драматический свет одинокой потолочной лампочки будто нарочно подчеркивал мужественность его черт. Девушка отметила жесткую линию подбородка, тяжелые брови, широко посаженные, ничего не упускающие глаза. Нос крупный, чуть с горбинкой — как у равнинных индейцев или бедуинов. По уголкам глаз и рта лучики морщин. Уйдя с головой в свои карты и справочники, капитан чуть смягчил обычно столь непреклонную линию губ, так что сейчас Саманта увидела, что они у него полные, но отнюдь не припухлые. Более того, в них читалась определенная, ранее ею не подмеченная чувственность и страстность.

Она тихонько стояла, завороженная этим зрелищем, пока наконец он сам не вскинул голову, поймав при этом восторженное выражение на лице незваной гостьи.

Девушка попыталась было скрыть смущение, однако даже сама почувствовала, насколько сбитым с дыхания прозвучал ее голос.

— Извините, что мешаю… Я захватила торт для Тимми Грэхема…

— Я отослал его вниз, он должен быть на вечеринке.

— Ой, а я и не заметила! Думала, что он здесь…

Саманта ничем не показывала, что собирается уходить, и стояла с тарелкой в руке. Повисло молчание.

— А вы не хотите кусочек? Смотрите, так и просится на язык…

— Ладно, пополам на двоих, — уступил он, и девушка приблизилась к штурманскому столу. — Я должен перед вам извиниться, — буркнул Ник и сам заметил жесткие нотки в собственных словах. Он очень не любил извиняться, и девушка это поняла.

— Я сама виновата, выбрала неудачный момент, — сказала она, отщипывая кусочек. — Сейчас, наверное, другое дело. Большое вам спасибо, и не сердитесь, пожалуйста, за те хлопоты, что я причинила. Теперь-то я хорошо понимаю, что «Золотой авантюрист» чуть не уплыл из ваших рук.

Не сговариваясь, они обернулись к окну и сквозь широкий лист армированного стекла посмотрели на лайнер.

— Красавец, правда? — заметил Ник, и его голос лишился привычной жесткости.

— Да, он великолепен, — кивнула Саманта, и они как-то вдруг почувствовали особую близость в интимном свете красноватой лампочки.

Капитан стал говорить про лайнер — поначалу лаконично и сдержанно, но затем увлекся, и, скрывая радость, девушка увидела, как он теплеет и смягчается. Лишь после этого она решилась высказывать собственные мысли.

Ника поразили — и в какой-то степени смутили — глубина ее воззрений, легкость и связность речи, умелая подача мыслей, поскольку сам до сих пор находился под впечатлением ее юности. Ведь он ожидал некоей взбалмошности, глупого хихиканья, мелочного эгоизма и самовлюбленности, что так свойственны незрелым натурам, однако ничего этого и в помине не было. Внезапно разница в возрасте показалась несущественной. Сейчас, этим вечером, они были близки, хотя соприкасались только их мысли, но с каждой минутой они все сильнее и глубже проникали в мироощущение друг друга, так что даже время потеряло смысл.

Они говорили о море, ибо считали его родной стихией, а когда обнаружили в себе эту общую черту, восторг от знакомства и взаимное уважение только возросли.

Откуда-то снизу послышался нестройный хор пьяных голосов под предводительством Красавчика Бейкера. Еще через некоторое время на мостике появился крайне озабоченный Тим Грэхем.

— Шкипер, сэр. Доктор Сильвер пропала. Ее нет и в каюте, мы все обша… — Тут он заметил ее в кресле капитана, и беспокойство сменилось изумлением. — А… понимаю. Мы не знали… То есть я хотел сказать… как-то неожиданно. Простите, сэр. Извините. Спокойной ночи, сэр.

И он в очередной раз упорхнул с мостика.

— Доктор? — вздернул бровь Ник.

— Боюсь, что да, — улыбнулась Саманта и стала рассказывать про университет, свой научно-исследовательский проект и планы на будущее. Николас, как и всякий многого добившийся в своей жизни человек, уважал настойчивость и стремление к успеху в других.

Разрыв, который, как ему представлялось, между ними существовал, сокращался с каждой секундой, так что конец четырехчасовой вахты, пришедшийся на полночь, был в какой-то степени нежеланным: на мостике появились люди, разбив ту хрупкую атмосферу, которую они вокруг себя создали, и лишив любых предлогов чтобы продолжать оставаться рядом.

— Спокойной ночи, капитан Берг, — сказала она.

— Спокойной ночи, доктор Сильвер, — с огорчением ответил Ник. Вплоть до сегодняшнего вечера он даже не знал ее полного имени, а сейчас… О, сейчас он хотел бы узнать про нее много больше, но девушка уже покинула мостик. Едва Ник вошел в свою каюту, прежнее одиночество вернулось — и даже с удвоенной силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию