Потерянная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Пикард cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянная невинность | Автор книги - Нэнси Пикард

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Тот поднял брови и переглянулся с заключенным.

— Нет так нет, — миролюбиво сказал заместитель шерифа и, насвистывая, зашагал по коридору.

— Что может быть страшнее нервного законника? — иронично протянул человек в оранжевом комбинезоне.

— Значит, лучше нас не злить, — отрезал Рекс, пытаясь успокоиться.

Осторожно, стараясь не запачкать рубашку и брюки, он отошел к сырой цементной стене напротив койки. В этот жаркий и душный вечер в камере пахло, как в подземелье.

Рексу хотелось рассматривать присутствие здесь именно этою заключенного как некий знак свыше, чему мешал тот факт, что он был довольно частым «гостем» в тюрьме округа.

— Я бросаю пить, — ни с того ни с сего заявил заключенный.

— Неплохая идея, — с непроницаемым лицом отозвался Рекс. — А когда ты начал?

— Пить? — Заключенный поднял голову и уставился на лампочку. — Не знаю. Лет в десять. Может, раньше.

— Когда у тебя забрали права, Марти? — поинтересовался Рекс.

— О господи, да больше трех лет назад! Я так думаю, мне их уже не видать.

— Вполне вероятно.

— Как я должен зарабатывать на жизнь, если не могу даже водить грузовик, а до ближайшей работы несколько миль?

— Не знаю, — пожал плечами Рекс.

— Суд лишает человека прав, но если ему необходимо добраться до работы, то он все равно сядет за руль, верно?

Рекс кивнул, зная, что это действительно так.

— У тебя в роду были алкоголики, Марти?

Марти расхохотался.

— Папа, мама и почти все остальные родственники.

— Насколько я знаю, у тебя есть братья. Как у них дела?

— Один — поклонник анонимных алкоголиков, второго несколько лет назад убили во время драки в баре.

— А сестры у тебя есть?

Подбираясь к вопросам, которые были причиной его появления в камере, Рекс старался дышать ровно и ничем не выдавать своего волнения.

Заключенный скривил рот в презрительной гримасе.

— Есть парочка. Никчемные суки.

— Да? И что так?

— Младшая вышла замуж за ублюдка, которому даже я в подметки не гожусь, и он забил ее насмерть. Но я его не виню. Она только и делала, что жаловалась. Кто бы такое выдержал?

Рекс замер, слушая его откровения.

— А вторая… Она была самой старшей. Она сбежала из дома, когда ей было… я не знаю… лет семнадцать, наверное.

«Девятнадцать», — мысленно уточнил Рекс, вспоминая Сару, сестру этого человека.

— Хотите верьте, хотите нет, но она была настоящая красотка.

— Да неужели? И что же с ней случилось?

Марти, похоже, вдруг сообразил, что шериф округа демонстрирует странный интерес к такой никчемной личности, как он.

— А почему вас интересует моя семья, шериф?

Рекс пожал плечами и шагнул к двери.

— Подумываю о новой программе для наркоманов и пьяниц, — нашелся он. — Хочу познакомиться с семьями, докопаться до корней проблемы, что-то в этом роде.

— Гребаный патронаж неблагополучных семей, шериф?

Рекс улыбнулся.

— Вот именно.

— Это поможет мне заполучить свои права обратно?

— И не надейся.

— На хрена тогда она нужна, эта ваша программа?

Рекс взял ключи, которые отдал ему Марвел, просунул руку сквозь прутья и выпустил себя из камеры. Прежде чем уйти, он обернулся, чтобы задать последний вопрос:

— Марти, вы никогда не пытались разыскать эту сбежавшую сестру?

— Кто, мы? — Похоже, его изумило, что шерифу пришел в голову такой странный вопрос. Он снова оскалил зубы. — Не-а. Мы все разбежались кто куда, Я один тут остался. Кроме того, почти все умерли. Но я ее обязательно разыщу…

У Рекса внутри все сжалось. «Зря я это затронул», — подумал он.

— …если узнаю, что она вышла замуж за богатея.

Хохот брата Сары отразился от каменных стен камеры.

Рекс снова расслабился, кивнул заключенному и зашагал по коридору.

Никто из них и не подумал ее разыскивать. Судя по всему, им было наплевать, жива она или нет. И у них не было ни малейших оснований заподозрить, что их сестра и изуродованное тело в могиле на кладбище — одно и то же лицо.

* * *

Но вздохнуть с облегчением ему было не суждено.

Не успел Рекс подняться наверх, как к нему подбежала Эдит Флорной.

— Вы уже слышали об урагане, шериф? Похоже, на нас идет что-то серьезное. Пятнадцать минут назад в округе Мэрион видели воронкообразные облака.

— Что говорят синоптики?

— Рекомендуют нам быть начеку.

— Ураган идет на нас?

— Да.

— Сколько у нас времени?

— Он движется со скоростью сорок миль в час. До него еще миль девяносто.

— Значит, чуть больше двух часов. — Рекс хлопнул себя ладонью по лбу. — Черт!

— Что случилось?

— Сегодня День поминовения. Быстро на кладбище.

Местные знали, что делать в случае штормового предупреждения, но приезжих буря могла застать врасплох. Что он будет с ними делать, если действительно налетит сильный ураган? Рекс мысленно перебрал все подвалы города… В церкви, в школах, в здании суда, в офисах в центре города…

Уже много лет серьезные ураганы обходили Смолл-Плейнс стороной. Метель, минувшей зимой убившая Надин Ньюкист, привела к множеству происшествий на дорогах и к смерти нескольких животных. Несколькими годами раньше ледяная буря выворачивала деревья и срывала крыши. Но по большей части урон от ураганов ограничивался сорванными с фундамента надворными постройками. Случалось, что ветер поднимал в воздух пасущихся животных и опускал их на землю на другом пастбище, после чего фермерам приходилось разыскивать свой скот по всем окружающим ранчо. Но при жизни Рекса через Смолл-Плейнс не прошел ни один смерч. Он даже не помнил, чтобы от урагана пострадал хоть один человек. Оптимист счел бы эту статистику обнадеживающей, но Рекс в очередной раз подумал, что они искушают судьбу.

— Когда будешь на кладбище, — окликнул он Эдит, — попроси Деву отвести от нас торнадо.

— Обязательно, шериф, — улыбнулась женщина.

Не успела эта шутка сорваться с его губ, как Рекс уже горько пожалел о ней. Ему было невыносимо стыдно. Лежащая в могиле девушка заслуживала большего уважения.

Глава 20

Август 1986 года


Все последнее лето, которое Рекс провел в Смолл-Плейнс, он не переставая думал о девушке, которую знал только как Сару. Не то чтобы он не думал о ней и раньше. Он изредка видел ее в городе, и она уже давно играла ведущую роль в его фантазиях. Но потом она перестала приезжать в Смолл-Плейнс, и он о ней практически забыл. Воображение рисовало ему картины с другими девчонками. Но вот он увидел ее в полумраке загородного дома Ньюкистов, и все остальные фантазии словно ветром сдало. На экране его воображения теперь царила Сара, страстная и сексуальная, прекрасная и готовая на все. Во всяком случае, именно такой он ее себе представлял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию