Картонные звезды - читать онлайн книгу. Автор: Александр Косарев cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Картонные звезды | Автор книги - Александр Косарев

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Прибегает весь перемазавшийся в ружейном тавоте Щербаков.

— Саня, Федя, — заглядывает он в «кунг», — быстренько сворачивайте свою богадельню. Капитан приказал вам обоим срочно мыться, бриться и наводить красоту.

— В чем дело-то? — круглые по жизни глаза Преснухина становятся еще круглее.

— Наши вьетнамские братья, — машет рукой Анатолий, — какой-то праздник сегодня празднуют. То ли день рождения своего Хо Ши Мина, то ли какую-то годовщину своей партии, точно не знаю. Но кэп приказал вас звать срочно. Я тоже щас малость ополоснусь и заменю вас обоих.

Делать нечего, приказы в Советской Армии не обсуждают. Дождавшись, когда Анатолий отмоет руки от солярки, торопливо рассказываем, как управляться с телетайпами, и бежим к своей палатке.

— Вот стыдоба-то, — бормочет Федор, торопливо перебирая свое скудное хозяйство, — и одеться-то не во что прилично!

— Да не суетись ты, — успокаиваю я его. — Подумаешь, дело какое. Мы все-таки не на прием к английской королеве идем. Обычное дело. Посидим рядом с офицерами, похлопаем в ладоши. Может, даже что-нибудь съедобное перепадет.

Преснухин инстинктивно сглатывает голодную слюну:

— Это другое дело. А я вдруг подумал, что нас с тобой чествовать будут, за тот самолет.

— Да нет, — отмахиваюсь я, — этим здесь никого не удивишь. Просто мы с тобой одеты лучше других. У меня вот почти новый комбинезон, а ты у нас вообще аккуратист. Ведь у твоей гимнастерки даже рукава до сих пор целы!

Наскоро выбрившись и почистив сапоги пучками увядшей травы, отправляемся разыскивать капитана. Проходя мимо «радийной» машины, с любопытством заглядываем в кузов. Мокрый Щербаков прыгает среди стоек, словно большой павиан, и телетайпы вокруг него стучат явно в разнобой.

— Держись, мы скоро, — подбадривает его Федор. Он несколько шагов проходит молча, а потом добавляет уже только для меня: — Ничего, пусть побудет немного в нашей шкуре. Поймет, что это не клавиши у магнитофона нажимать.

— Почистились, мальчики? — встречает нас Воронин уже на батарее, неподалеку от крайней пушки. — Молодцы! Захватим сейчас Стулова и пойдем на ту сторону. И надо торопиться, поскольку скоро через мост эшелоны пойдут.

— А куда идем? — интересуюсь я.

— Через мост сейчас переправимся, — кивает капитан в сторону железнодорожных пролетов, — а там недалеко. Вьетнамские товарищи пригласили нас в полковой клуб. Там будет собрание, награждения отличившихся бойцов и небольшой банкет.

— Лучше бы он был большим, — мечтательно закатывает к небу глаза Преснухин. — Ох, я бы и попировал!

— Ладно тебе, — обрывает его Воронин, — надо вести себя скромнее. А то они могут подумать, что бойцы Советской Армии с голоду пухнут.

— Конечно же пухнут, — хором запричитали мы, — вернее, тощают, как скелеты.

— А тут еще этот Камо как всегда номер учудил!

— Что там еще?

— Ну, как же! — возмущенно подпрыгивает Федор. — Этот дуралей не придумал ничего более умного, чем забраться прямо в сапогах в продуктовую яму во время утреннего налета.

— Ну и что?

— Потоптал там весь наш рис, опрокинул на себя банку масла и еще что-то там перемял!

— То-то я его с утра не вижу, — озабоченно бормочет капитан, раздвигая руками попадающиеся нам на тропинке кусты. — Прячется, что ли, подлец этакий? А собственно, чего ради он туда забрался?

— Так ведь во время атаки пилот с «Фантика» думал, что наша зенитка на опушке рощи припрятана, и долбанул по ней, что было дури.

— Здорово долбанул, — подхватываю я, — с десяток деревьев посносил.

Капитан замедляет шаг, а затем и вовсе останавливается.

— Не по-нял, — тягуче произносит он. — Вы, значит, не случайно в пролетающий мимо «Фантом» очередью попали, а в атакующий?

— Ну, да, — умирающим голосом шепчет в ответ совершенно сбитый с толку Федор. — То есть сначала мы, верно, по пролетающим самолетам стреляли, как бы отрезали их от батарейной прислуги. Огнем мешали им прицелиться. Но потом два из них развернулись и ни с того ни с сего бросились прямо на нас. Санька, вот, — кивает он на меня, стараясь как-то разделить со мной ответственность, — кричит: «Не стреляй, жди, патронов мало!»

— У нас ведь один ствол в пушке заклинило, — виновато поясняю я, — гильзу раздуло. И я решил, что лучше стрелять тогда, когда те совсем близко будут, чтобы, значит, случайно не промазать.

— Ага, — наконец сообразил капитан. — Они думали, что вы из рощи стреляете, и накрыли ее ракетами, а вы тем временем дождались, пока те отстреляются, и стукнули их в упор от кустов.

Мы дружно киваем головами, радуясь, что командир наконец-то все понял. (Когда начальство понимает, оно не так надоедает.)

— А я-то, грешным делом, подумал, что вы случайно его сбили, — грозно хмурится Воронин. — А вы, значит, за ними специально охоту устроили! Подставили под удар и нашу боевую задачу, и заодно весь лагерь! Стало быть, это вовсе не Камков виноват, а вы, голубчики! Ну, мы еще с вами на эту тему поговорим. И о воинском долге вспомним, и о воинской дисциплине заодно. Кстати, — возобновляет он движение, — что еще у нас потеряно и побито?

— Ерунда! Отделались легким испугом, — сменяю я совершенно упревшего от волнения Преснухина. — Всего-то срезало снарядом передающую антенну, да лобовое стекло в хозяйственной машине разлетелось вдрызг.

— И все? — недоверчиво крутит головой капитан.

— Все, все. Антенну мы уже натянули, все в порядке, мы проверили. Вот только этот Камо! — вновь принялись мы отводить от себя угрозу. — Карпа нашего последнего в блин раздавил, а мы так на него надеялись…

— Да-а-а, — Воронин мечтательно сдвигает панаму на затылок, — рыбного супчика сейчас хорошо бы…

Я смотрю на его выступившие скулы, потощавшую шею и вдруг понимаю, что и он терпит те же лишения, что и мы. Так же потеет, так же голодает. Вот только ему нужно при этом думать и о нас, и о порученном деле. Мне поневоле становится стыдно за те выкрутасы и постоянные мелкие скандальчики, которые мы ему то и дело закатываем.

— Все будет хорошо, Михаил Андреевич, — неожиданно для себя говорю я ему, — мы вас всегда поддержим. А всякие шалости наши, так это по молодости лет. Мы не нарочно. Оно само как-то получается.

— Я все понимаю, — отзывается он с совершенно иной, нежели всегда, интонацией, — сам был молодым. А так… лучших, чем вы, помощников, я и желать не мог.

Вот и лазарет. Подхватив под руки прилизанного и наглаженного Стулова, с явным нетерпением ожидавшего нас у входа, отправляемся на праздник. Самым сложным в нашем коротком походе было преодоление железнодорожного моста. Его почти километровой длины решетчатые фермы были столь избиты осколками, а деревянные настилы столь ветхи и редки, что лично я натерпелся изрядного страха, пока довел Стулова до противоположного конца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию