Лучшее во мне - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшее во мне | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Кто может знать? Лес казался живым существом. Воздух пах морской солью и гнилым деревом. Раскидистые ветви дубов сначала ползли по земле, а потом устремлялись ввысь. Из-за пуэрарии и бородатого мха уже в нескольких футах от Доусона почти ничего не было видно.

Краем глаза Доусон снова уловил движение. Дыхание застряло в груди. Резко развернувшись, он увидел, что за дерево зашел темноволосый человек в синей ветровке. Сердце Доусона оглушительно стучало в висках. Нет, подумал он, этого не может быть. Это ему просто мерещится.

Однако, отодвинув в сторону ветви, он проследовал за человеком в глубь леса.

«Надо бы подойти ближе», — подумал Тед. Сквозь листву он заметил верх дымохода и, очень аккуратно, абсолютно бесшумно ступая, нагнулся. Это главное правило в охоте, следовать которому Теду всегда хорошо удавалось.

А человек или зверь — без разницы, главное, чтобы охотник был опытный.

Лавируя между деревьями, Доусон продирался сквозь подлесок. Задыхаясь от изнеможения, он старался приблизиться к незнакомцу. Он боялся остановиться и в то же время боялся идти дальше. С каждым шагом его страх возрастал.

Наконец он добрался до того места, где заметил темноволосого человека, и, выискивая его глазами, двинулся дальше. Пот струился по телу, рубашка липла к спине. Доусон подавил внезапный порыв закричать, но скорее всего, подумал он, ему это и не удалось бы — горло превратилось в наждачную бумагу.

Сосновые иголки хрустели под ногами на иссохшей земле. Перескочив через поваленное дерево, Доусон наконец снова заметил темноволосого человека в ветровке, бьющей его по телу, который пробирался сквозь заросли.

Доусон бросился за ним.

Наконец Тед подобрался к сложенной у края прогалины поленнице. За ней высился дом. С этого места хорошо просматривался гараж. Свет там еще горел, и с минуту Тед стоял в ожидании каких-либо признаков движения — ведь Доусон там чинил машину. Однако сейчас его ни там, ни где-то еще поблизости не наблюдалось.

Он либо в доме, либо на заднем дворе, решил Тед. Пригнувшись, он скрылся в лесу и пошел в обход, пробираясь к заднему двору. Однако Доусона не оказалось и там. Тогда Тед вернулся к поленнице. В гараже по-прежнему Доусона не было видно. Следовательно, он в доме. Пошел, наверное, попить, а может, отлить понадобилось. В любом случае он скоро появится.

И Тед приготовился ждать.

Незнакомец мелькнул перед глазами Доусона в третий раз, на сей раз ближе к дороге, и Доусон бросился вслед за ним, продираясь сквозь бьющие по лицу ветви деревьев и заросли, однако сократить разделявшее их расстояние ему никак не удавалось. Задыхаясь от усталости, он начал терять скорость и в конце концов остановился у обочины.

Незнакомец исчез. Если, конечно, он вообще существовал, а уверенность в этом внезапно покинула Доусона. Пугающее ощущение, будто за ним наблюдают, исчезло, а с ним и леденящий душу страх. Остались лишь жара, усталость, разочарование и ощущение собственной глупости.

Так видел Клару, а теперь вот и Доусон видит темноволосого человека в ветровке — и это в такую жару. Неужели у Така были проблемы с психикой? Доусон стоял, пытаясь отдышаться.

Без сомнения, за ним кто-то следил. Но кто он такой? И чего хочет?

Ответа на этот вопрос у Доусона не было, и чем больше он пытался сосредоточиться на виденном, тем больше оно от него ускользало. Как сны стираются из памяти через несколько минут после пробуждения, так и виденное Доусоном меркло в его сознании, и в конце концов он уже ни в чем не был уверен.

Он покачал головой, радуясь, что почти закончил со «стингреем». Ему захотелось вернуться в гостиницу, принять душ, прилечь, а затем поразмыслить обо всем — о темноволосом незнакомце, об Аманде… С момента аварии на нефтяной вышке в его жизни наступил сумбур.

Устремив взгляд в ту сторону, где он увидел незнакомца, Доусон решил, что тащиться назад через лес нет смысла. Он вышел на дорогу и сразу же заметил в зарослях кустарника старый фургон.

Поскольку поблизости, кроме дома Така, ничего не было, Доусон задумался, с чего бы это кому-то взбрело в голову остановиться здесь. Шины были накачаны, и если предположить, что машина сломалась, то по логике вещей водитель должен бы пройти по подъездной дороге к дому в поисках помощи. Вступив в подлесок и приблизившись к машине, Доусон обнаружил, что она заперта. Он положил руку на капот, который оказался теплым, но не горячим. Видимо, машина простояла здесь час или два.

Вряд ли обычному человеку пришло в голову ее прятать за кустами. Если бы требовался буксир, встали бы у обочины. Судя по всему, водитель не хотел, чтобы его автомобиль заметили.

«Кто-то скрывался нарочно?»

Теперь все вставало на свои места, и первый, о ком подумал Доусон, был Эби, которого он видел утром. Правда, это не его машина — не та, мимо которой сегодня утром пробегал Доусон, — впрочем, это ничего не значило. Доусон тщательно осмотрел дорожку у противоположного конца фургона и, заметив отодвинутые в сторону ветви, остановился.

Вот отсюда человек начал свой путь.

И, должно быть, затем проследовал к дому.

Устав ждать, Тед вытащил из кармана камень. Поразмыслив, он решил, что если разбить окно, Доусон может и не выйти из дома. Другое дело какой-нибудь шум снаружи. Услышав что-то этакое, люди обычно выходят посмотреть. Когда Доусон выскочит, то, наверное, пройдет мимо поленницы всего в нескольких футах от него. И тогда уж расправиться с ним будет проще всего.

Довольный своим планом, Тед вытащил из кармана несколько камней. Он осторожно выглянул из-за поленницы, но никого в окнах дома не заметил. Стремительно выпрямившись, Тед изо всех сил швырнул камень и тут же снова спрятался за поленницей. Камень с резким, громким стуком ударился о дом.

За спиной с деревьев с шумом сорвались скворцы.

Послышался хлопок. Стая скворцов облаком взметнулась ввысь и тут же снова опустилась на ветви. Но то, что услышал Доусон, не было выстрелом — это было что-то другое. Бесшумно пробираясь к дому Така, Доусон замедлил шаг.

Там кто-то был. В этом Доусон не сомневался. Как пить дать, родственничек.

Тед весь извелся, гадая, куда запропастился Доусон. Не услышать шума он не мог. Тогда почему не выходит?

Он вытащил из кармана еще один камень и швырнул его на сей раз изо всех сил.

Услышав стук, на этот раз еще более громкий, Доусон застыл на месте. Постепенно напряжение отпустило, и он стал пробираться вперед, туда, откуда исходил звук. За поленницей прятался Тед. С оружием.

Находясь спиной к Доусону, он следил за домом, выглядывая поверх поленницы. Караулил Доусона. Специально шумел, чтобы выманить его из дома.

Доусон вдруг пожалел, что не откопал дробовик или не взял с собой какого-нибудь другого оружия. В гараже имелось кое-что подходящее для него в настоящий момент, но достать это оттуда незаметно для Теда не представлялось возможности. Доусон подумал, не вернуться ли ему назад к дороге, но Тед в ближайшем будущем, как видно, уходить не собирался. И все же, судя по нервной позе Теда, было видно, что тот терял терпение, и это хорошо. Нетерпение — враг охотника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению