Лучшее во мне - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшее во мне | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

8

Тед наблюдал, как милашка вырулила на дорогу перед домом Така, и решил, что выглядит она для своего возраста чертовски привлекательно. Впрочем, она всегда была красавица, и в прошлом он не раз подумывал о том, как бы прищучить ее — просто бросить в машину, попользоваться, а потом зарыть где-нибудь подальше, где никто не найдет. Да только папаша Доусона не велел ее трогать, а Тед тогда на Томми Коула полагался.

Но, как оказалось, Томми Коул ни черта не знал. Тед понял это, только когда его осудили, а к моменту своего освобождения он уже ненавидел Томми Коула почти так же, как и Доусона.

После того как его выродок унизил их обоих, Томми и пальцем не шевельнул, сделав из них обоих посмешище. Потому-то после отсидки Тед поставил Томми в своем списке на первое место. Представить все так, будто Томми в тот вечер напился до бесчувствия, было нетрудно.

Оставалось только ввести ему в вену этиловый спирт. А когда он отключился, то захлебнулся собственной рвотой.

А теперь скоро и Доусона можно будет вычеркнуть из списка. Ожидая, пока свалит Аманда, он все гадал, что они там делают вдвоем. Наверное, решили наверстать упущенное за все эти годы, катаются в спутанных простынях в пылу страсти, выкрикивая имена друг друга. Она скорее всего замужем. Интересно, а муж ее что-нибудь подозревает? Наверное, ни сном ни духом. Женщины такое не афишируют, особенно разъезжающие вот на таких машинах.

Небось муж какой-нибудь богатый козел, а она все дни напролет пальчики свои маникюрит, как и ее мамаша. А муж или врач какой-нибудь, или адвокат, наверное, слишком о себе понимает, чтобы предположить, что его жена развлекается за его спиной.

Впрочем, она, наверное, умеет держать рот на замке. Как почти все женщины. Хотя, черт побери, ему надо бы знать. Замужние они или нет, ему, Теду, это не важно. Они предлагают — он берет. Без разницы, родня или нет. Он пользовал половину женского населения в своих семейных владениях, даже жен двоюродных братьев. И их дочерей тоже. Они с Клэр, женой Кальвина, целых шесть лет два раза в неделю этим занимались, и Клэр ни одной живой душе не сказала. Элла-то скорее всего знала, потому что все время шарила по его ящикам, но тоже помалкивала и будет молчать, если знает свою выгоду. Мужское дело — это мужское дело.

Мелькнули красные габаритки: Аманда исчезла за поворотом. А его пикап не заметила… И немудрено — ведь он съехал с дороги и как следует спрятался в зарослях. Нужно подождать еще чуть-чуть, убедиться, что она не вернется. Уж чего-чего, а свидетелей ему не нужно.

Однако Тед до сих пор не решил, как лучше осуществить задуманное. Если Эби сегодня утром видел Доусона, то и Доусон видел Эби, а это значит, Доусон настороже. Так может, он просто сидит там и тоже выжидает с дробовиком на коленях. Может, у него тоже есть планы, на тот случай если появится его родственник. «Как в последний раз».

Тед постучал «глоком» по бедру, думая, что главное — застать Доусона врасплох. Подобраться поближе, чтобы половчей прицелиться, потом сунуть труп в багажник и бросить где-нибудь арендованную машину. Номера спилить, а машину поджечь, к черту, так чтобы ничего, кроме остова, не осталось. Да и вообще от тела избавиться не сложно: привязать к нему груз да и бросить в речку, а остальное пусть сделает вода и время. Или можно закопать где-нибудь в лесу, где никто не найдет. А тела нет, нет и убийства. Пусть милашка или даже шериф подозревают все, что угодно, — подозрение не доказательство. Шум, конечно, будет, но со временем все уляжется. Правда, потом придет очередь выяснять отношения с Эби. И если Эби не остережется, то тоже может оказаться на дне реки.

Наконец Тед вышел из машины и начал пробираться сквозь лес.

Доусон отложил в сторону гаечный ключ и захлопнул капот — теперь двигатель был в порядке. С тех пор как уехала Аманда, он никак не мог отделаться от ощущения, будто за ним следят. Почувствовав это в первый раз, он крепче сжал гаечный ключ в руке и, подняв голову над капотом, огляделся, но никого не заметил.

Выходя из гаража, он еще раз обвел взглядом окружающее пространство. Впереди высились дубы и сосны с увитыми пуэрарией стволами. Тени стали длиннее, на подъездной дорожке мелькнула тень пролетевшего ястреба. В кроне деревьев гомонили скворцы. В остальном ничто не нарушало спокойствия знойного дня начала лета.

И все же кто-то за ним наблюдал. Все же рядом был кто-то, Доусон не сомневался в этом. В голове у него мелькнула мысль о дробовике, зарытом много лет назад под дубом у дома.

Зарыт он был неглубоко, не глубже фута. Промасленная ткань, в которую он был герметично упакован, обеспечивала защиту от влаги. Так тоже хранил дома оружие, скорее всего под кроватью, но уверенности в том, что это оружие лицензионное, у Доусона не было. Ничего особенного поблизости как будто не наблюдалось, однако в какой-то момент Доусон уловил некое движение за купой деревьев вдали у подъездной дорожки.

Попытавшись сфокусировать на этом месте взгляд, Доусон ничего, однако, не заметил. Он прищурился, ожидая, что движение возобновится, и пытаясь понять, не показалось ли ему все это, и вдруг почувствовал, как по спине у него пополз холодок.

Тед передвигался осторожно, знал, что спешка до добра не доведет. Он вдруг пожалел, что не взял с собой Эби: поддержка ему не помешала бы. Хорошо, что Доусон по крайней мере еще там, если, конечно, не собирается уйти. Но тогда бы зарокотал двигатель.

Интересно, где он именно, гадал Тед: в доме, в гараже или на улице? Тед очень надеялся, что не в доме. Добраться до дома незамеченным сложно. Дом Така стоит в небольшой прогалине, сзади — речка, но окна в доме со всех сторон, а значит, Доусон вполне мог его увидеть. Значит, надо подождать, пока Доусон выйдет. Проблема в том, что Доусон мог выйти как через парадный вход, так и через черный, а находиться в двух местах сразу Тед был не в состоянии.

Следовало как-то отвлечь Доусона, когда тот выйдет на улицу посмотреть, в чем дело, а Тед в это время нажмет на спусковой крючок. Он стрелял из своего «глока» уверенно где-то с тридцати футов.

Вот только как отвлечь Доусона?

Тед двинулся вперед, огибая растянувшиеся перед ним кучи камней. Эта местность — сплошь камни. Просто, но эффективно. Бросить один в машину и разбить окно. Доусон выйдет проверить, что там такое, а Тед тут как тут.

Схватив пригоршню камней, Тед сунул их в карман.

Доусон тихо пробирался к тому месту, где заметил движение. Ему вспомнились галлюцинации, преследовавшие его после взрыва на нефтяной вышке. Они напоминали только что виденное. Доусон дошел до конца прогалины и, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, всмотрелся в лес перед собой.

Он стоял, прислушиваясь к щебету сотни — а может, и тысячи — скворцов на деревьях. В детстве его всегда завораживало то, как они всей стаей, стоило только хлопнуть в ладоши, срывались с деревьев, словно связанные одной веревкой. Сейчас они взывали, чего-то требовали. «Может, это предостережение?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению