Владычица Жемчужины - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Линдс cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Жемчужины | Автор книги - Гейл Линдс

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Вот что мне помогло. — Он показал на мантию. — Перрнодт было уже поздно спасать, а вот тебе повезло.

— Ничего не понимаю, — пробормотала конара Инггрес.

— Я и сам только учусь ею пользоваться, — признался Реккк. — Мантия соткана из драконьей крови и умеет двигаться между мирами. Словно спасательный круг она вернула тебя ко мне.

«Вернула тебя ко мне». Конара Инггрес прекрасно понимала, что имел в виду Реккк, и ей стало больно.

— Хочу кое-что тебе рассказать, — начала Инггрес. — Когда Око меня нашло, тот, кто его контролировал, наложил Связывающее заклинание. Пытаясь читать мои мысли, он вскрывал мой мозг, словно орех.

— Ему удалось что-нибудь узнать?

— Нет, ты вовремя меня спас. Зато мне удалось прочесть его мысли.

— Ты знаешь, кто наложил Око Айбала?

— Нет, только лица, слова и какие-то образы вихрем пронеслись мимо. Сейчас я почти ничего не помню, зато в памяти отложилось главное: Око Айбала не искало меня, пока я не начала гадать на опале.

— Кого же оно искало?

— Какую-то Кристрен. — Конара Инггрес нахмурилась. — Не знаю, кто это, хотя в одном я уверена: оно собирается найти ее во что бы то ни стало.


Дэйрус, к которому привела беглянок Джура, был очень бледным, с настороженными темными глазами. Риана сразу же узнала врача — это его она видела у дверей «Цтонна» во время путешествия по пещерам Среднего дворца.

Джура сказала, что лекаря зовут Кирллл Квандда.

Дэйрус пришел со старой, довольно потрепанной сумкой из коровой кожи с множеством отделений и карманов и тут же сел рядом с Элеаной.

— Она не заразная? — засуетился хозяин таверны. — Она ведь не умрет прямо здесь?

Месагггун замолчал и поспешил на кухню, бормоча под нос, едва Кирллл Квандда пронзил его свирепым взглядом, совершенно не сочетающимся с мягкой внешностью дэйруса.

— Я этого не потерплю! — взвизгнул кабатчик, исчезая на кухне.

— Нельзя позволить ему вызвать кхагггунов, — проговорила Тигпен.

Джура кивнула и скользнула на кухню.

Квандда стал осматривать Элеану. Если он и удивился, увидев говорящую раппу, то не подал вида.

— Нет никаких признаков ушиба мозга, — объявил дэйрус. — Она что, упала с большой высоты?

— По-моему, ей дали какой-то яд, — проговорила Риана, — но какой именно, не знаю.

Кирллл Квандда кивнул. Он закончил предварительный осмотр, и его пальцы, тонкие и нежные, как у девушки, неспешно заскользили по телу Элеаны.

— На голове и шее нет никаких повреждений, — вслух комментировал дэйрус, — с руками тоже все в порядке. Стоп, а это что? — Опытный глаз врача увидел маленькую дырку в тунике. Туника у Элеаны была поношенная, но эта дырка сильно отличалась от остальных — ткань была не порвана, а проткнула. Аккуратно подняв грязную материю, дэйрус обнажил нежную кожу живота, казавшуюся очень бледной по сравнению с загорелыми рукам и ногами. С левой стороны алело уродливое пятно с черным треугольником запекшейся крови в середине.

— Чистая работа, — похвалил Кирллл Квандда, а Риана тут же подумала: «Курган».

— Ну, теперь мы знаем, как ее отравили. Остается определить, что это за яд. — Квандда аккуратно открыл рот Элеаны, вытащил язык и стал внимательно рассматривать. — Ты знаешь, что язык дает почти полное представление о состоянии больного? — возбужденно спросил он.

Риана покачала головой.

— Тем не менее это так. Каждая часть языка относится либо к органу, либо к системе, — объяснял он. — Так я и думал! Видишь эти красные точки? Эта часть языка отвечает за вегетативную нервную систему. Значит, ей ввели какое-то нервнопаралитическое средство. Точек всего пять, значит, это ньеобский паралитический гель.

Естественно, Аннон слышал об этом геле, но Риана и вида не показала. Откуда молодой кундалианке знать о существовании планеты Ньеоб, не говоря уже о каком-то геле оттуда?

— Очень хорошо, что вы нашли Джуру, — заявил дэйрус, роясь в сумке. — Сомневаюсь, что тут помогли бы кундалианские травы.

Даже волшебство не помогло. Не то что травы.

— С ней будет все в порядке? — спросила Риана.

— Как только я составлю и введу противоядие. — Кирллл Квандда огляделся по сторонам. — Может, найдем место поукромнее?

Тигпен тут же бросилась прочь из зала, а вернувшись, объявила, что рядом есть кладовая, которая идеально им подойдет. Собравшись с силами, Риана подняла Элеану на руки и понесла в маленькую душную комнату. Воздух здесь был таким спертым, что пылинки не танцевали, а висели неподвижно, словно в сахарном сиропе.

Квандда составил ящики в ряд, Тигпен постелила скатерти, и на это импровизированное ложе Риана аккуратно положила подругу.

Дэйрус уже что-то собирал из переливающихся металлических трубок, конусов и колб. Взяв немного слюны Элеаны, он капнул на конец одной из трубочек.

— Не волнуйся, — улыбнулся он Риане. — Все будет в порядке.

— Я тебя помню. — Тигпен сидела на задних лапах, темные глаза сверкали, зубы обнажились.

— Видишь эти клыки? — повернулся к Риане дэйрус. — Ты знаешь, что эти зверьки могут впрыскивать довольно сильный яд через маленькое отверстие, находящееся у основания зубов?

— Не пытайся сменить тему, — рявкнула Тигпен. — И где ты научился называть рапп зверьками?

Риана недовольно взглянула на раппу и ответила дэйрусу:

— Нет, я не знала.

Кирллл Квандда грустно улыбнулся.

— Значит, можно сказать, что ты почти не знакома со своей спутницей.

— Ты, что ли, знаком? — фыркнула Тигпен. — А вот я все про тебя знаю, дэйрус; как ни играй словами, факт остается фактом.

— Откуда ты его знаешь? — спросила Риана.

— Расскажи ей. — Тигпен скрестила лапы на груди и вызывающе смотрела на дэйруса. — Не терпится услышать твою версию.

Кирллл Квандда пожал плечами.

— Тут нечего рассказывать.

— Да что ты! — угрожающе клацнула зубами раппа.

— Тише! — Риана обняла Тигпен за шею и стала гладить между ушами. Затем она кивнула дэйрусу.

— Я был прикреплен к карательному отряду кхагггунов…

— Они ворвались в монастырь Слышащей Кости, — заорала Тигпен. — Туда, где теперь гэргоновский Храм Мнемоники. — Риана чувствовала, что раппа дрожит всем телом. — Они убивали и мучили…

— Это был один из первых дней оккупации. Меня вызвали из лаборатории, зачем — я понятия не имел, пока меня не прикрепили к карательному отряду.

— Ты пытал рамахан?

— Нет, я…

— Не ври! — рявкнула Тигпен. — Я видела, как ты убивал беззащитных рамахан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению