Кольцо Пяти Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Линдс cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо Пяти Драконов | Автор книги - Гейл Линдс

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

— Чудесный у вас дом.

Бак Оурррос молча смотрел на посетителя из-под тяжелых век.

Закончив обход гостиной, крыл-генерал повернулся к Оуррросу и улыбнулся.

— Полагаю, вы желаете знать, что привело меня сюда.

— Мягко сказано, — сухо ответил Оурррос.

— О да. — Неффф просиял уставной улыбкой, просто растянув уголки губ. — Это, пожалуй, трудновато... Откровенно говоря, меня прислал регент. Ему кажется, что, если бы он зашел сам — или вызвал бы вас, — вы, естественно, могли бы прийти к неправильному заключению.

— Естественно.

Натянутая улыбка стала еще напряженнее.

— Регент сожалеет о... происшествии во время обеда.

— Происшествии? Его сын застрелил моего друга.

— Поступок, достойный сожаления. Курган Стогггул вспыльчив и непредсказуем, потому, собственно, его и передали в распоряжение звезд-адмирала.

— Простите мою резкость, крыл-генерал, но очевидно, что у Киннния Морки и так дел по горло.

Улыбка Нефффа стала естественней.

— Да, похоже, хлопот у него полон рот. Во всяком случае, учитывая вспыльчивость Кефффира Гутттина, регенту кажется, что в конечном счете разрыв отношений с ним пошел вам на пользу.

— Разрыв?.. Это что, какая-то нездоровая шутка? В первый раз Неффф перешел к обороне.

— Простите, я неудачно выбрал слова. Уверяю, регент желает загладить недоразумение.

— Если регент действительно искренен, пусть продолжит строительство За Хара-ата.

— Именно об этом он и хочет поговорить. Скажем, в двадцатом часу? Вас проводят в его личные покои.

Бак Оурррос кивнул.

— Учитывая обстоятельства, надеюсь, регент не обидится, если меня будет сопровождать телохранитель.

— Вам предлагают мир, — сказал Неффф. — Однако если вы ощущаете потребность принять некоторые меры предосторожности, пожалуйста, не стесняйтесь.

Только что пробил двадцатый час. Бак Оурррос и грозного вида телохранитель подошли к воротам дворца регента. Оурррос с любопытством отметил, что черная высохшая голова его друга исчезла вместе с кхагггунской пикой, на которую была насажена. Крыл-генерал Неффф лично встретил гостей вскоре после того, как Оурррос назвался дежурным хааар-кэутам.

— Рад, что вы пришли, — сказал он дружелюбно, шагая впереди по лабиринту первого этажа дворца. — Учитывая давнюю вражду между вашим и регента Консорциумами, нанести визит раньше было бы несколько неудобно. Однако когда наступает время перемен...

Неффф провел Оуррроса с телохранителем мимо еще трех постов хааар-кэутов, потом по массивной и богато украшенной главной лестнице на второй этаж и дальше по коридору. Остановился перед резными дверьми из ядровника, постучал, распахнул двери и отступил в сторону.

— Желаю удачи, — сказал он, исчезая за углом.

Бак Оурррос замер на пороге. Неожиданно, словно продутый холодным ветром, он почувствовал себя беззащитным и уязвимым.

— Я не ожидаю неприятностей, — шепнул он через плечо телохранителю, — но ты должен быть готов ко всему.

Регент Стогггул находился в хорошем настроении, когда Бак Оурррос и его телохранитель вошли в покои. Правду сказать, Оурррос впервые попал в личные покои регента, и ему было очень интересно. Богатое собрание произведений искусства, которое Стогггул по большей части не замечал, произвело на Оуррроса сильное впечатление.

— А, Бак Оурррос, — воскликнул регент, вскакивая на ноги, — я не сомневался, что вы оцените мои сокровища! — Он не обращал внимания на телохранителя, следующего на два шага позади Оуррроса.

— Для меня это большая честь, регент. — Обходя комнату и останавливаясь полюбоваться то статуей, то великолепной тканью, Оурррос вдруг понял, что нигде не видно Далмы. Как и никого из личной гвардии регента, хотя их тени то и дело мелькали в коридоре. Только юный слуга замер возле низкого резного стола из ядровника, уставленного блюдами с ароматной пищей, графинами с вином и огненно-сортным нумааадисом. Отсутствие Далмы озадачило Оуррроса. С тех самых пор, как Веннн Стогггул увел ее у него, регент при каждом удобном случае старался посыпать еще соли на рану, нанесенную гордости Оуррроса.

Стогггул стоял в центре комнаты, терпеливо ожидая, пока гость закончит осмотр. Легкий ветерок проникал внутрь через открытые застекленные двери, камни балкона светились в тусклом, мерцающем свете филигранных кундалианских фонарей. Комнату наполняли нежные трели брачной песни голоногов.

— Замечательное собрание! — объявил Оурррос. — Я восхищен, регент. Ваши покои — настоящий музей бесценных произведений искусства.

Стогггул широко раскинул руки.

— Есть здесь что-то, что тронуло вас больше всего?

— Ну-у...

— Давайте-давайте. Наверняка вы что-то выделили.

— Собственно говоря, да. — Бак Оурррос указал на алебастровую вазу тончайшей работы. — Эта ньеобская молитвенная ваза VII династии совершенно великолепна.

Стогггул склонил голову набок.

— Вы действительно так считаете?

— О да. Просто поразительно. Я бы отдал что угодно, чтобы обладать таким экземпляром...

— Так возьмите ее. Она ваша. — Что?

Стогггул щелкнул пальцами, и слуга ожил. Сняв драгоценную вазу с освещенной стойки, он подал ее ошеломленному баскиру.

— О нет, регент. Я не могу...

— Почему? Вам она нравится; я с удовольствием ее дарю. Что может быть проще?

Однако Оурррос не шевельнулся. Стогггул сделал знак мальчику, и тот поставил вазу на пол возле стола.

— Садитесь, пожалуйста. Ваза будет во время ужина слева от вас. Вам надо привыкнуть, что она рядом.

Три в'орнна сели на большие разноцветные подушки, разбросанные вокруг низкого стола: Оурррос рядом с ньеобской вазой, его телохранитель справа, регент напротив.

— Я осмелился устроить ужин в стиле северных кундалианских племен Корруша, — сказал регент, пока мальчик наливал напитки в хрустальные бокалы. — Мои повара приготовили аутентичную трапезу. Надеюсь, рагу из газели-прыгуна вам понравится.

Бак Оурррос оглядел незнакомые блюда.

— Должен признаться, никогда не пробовал.

— Я тоже, — улыбнулся регент, жестом предлагая приступить. — Но если бы мы расположились лагерем где-нибудь неподалеку от места строительства За Хара-ата, то, как меня заверяли достоверные источники, мы бы ели рагу из газели-прыгуна и пироги с голоногами.

При упоминании За Хара-ата Бак Оурррос напрягся. Взял поданный слугой кубок с огнесортным нумааадисом, но к губам не поднес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению