Уловка Прометея - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уловка Прометея | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Судя по улыбке молодого охранника, парень чувствовал себя неуютно. Он нервно оглянулся на своего коллегу – тот, похоже, не обращал на него ни малейшего внимания.

– Пожалуйста, мадемуазель...

Лейла понизила голос:

– Может, вы поможете мне... найти уборную?

– Вернитесь по коридору, которым вы пришли, – отозвался парень, стараясь, сохранить деловой тон, впрочем, безуспешно. – Там есть уборная.

Голос Лейлы сделался грудным, еще более манящим.

– Но я заблудилась. Если бы вы проводили меня...

Парень снова бросил неуверенный взгляд на второго охранника, но тот находился слишком далеко, и происходящее не привлекло его внимания.

– Может, вы проведете для меня небольшую экскурсию? – добавила Лейла, выразительно приподняв бровь. – Это не займет много времени.

Покрасневший охранник – он явно чувствовал себя не в своей тарелке – поднялся со стула.

– Хорошо, мадемуазель, – произнес он.

По прикидкам Лейлы, существовало несколько маршрутов, которыми мог сейчас двинуться охранник. Если получится так, что он заведет ее в ту гостиную, где прячется Брайсон, охранник натолкнется на неприятную неожиданность – столь смертоносное оружие, как руки Ника Брайсона.

Но вместо этого охранник повел ее в другую комнату. Это оказалась удобно обставленная курительная. Охранник, как заметила Лейла, явственно возбудился. Когда он притворил за собой дверь, на лице парня заиграла волчья ухмылка.

Настало время задействовать план "Б". Лейла повернулась к охраннику, всем своим видом изображая предвкушение.

Брайсон бесшумно проскочил коридор, завернул за угол и, замедлив шаг, двинулся в сторону единственного оставшегося охранника, несшего свое одинокое бдение перед стальной дверью кабинета Арно – предположительно пустого.

Теперь настала очередь Брайсона притворяться пьяным, хотя и на совсем другой лад. Он зашагал вперед неровной, заплетающейся походкой. Охранник поднял голову.

– Месье! – резко произнес он, отчасти вместо приветствия, отчасти вместо предостережения.

Продолжая двигаться в сторону охранника, Брайсон извлек свою золотую зажигалку «Зиппо» и с отвращением встряхнул головой. Он произнес по-английски:

– Вот ведь чертовщина какая! Вы себе представляете? Я вспомнил, где у меня зажигалка, зато позабыл эти треклятые сигареты!

– Сэр?

Брайсон перешел на французский:

– Vous n'auriez pas une cigarette? – Он снова взмахнул зажигалкой и встряхнул головой. – Вы же француз – у вас должна быть хоть одна.

Охранник услужливо полез в карман куртки, и в тот же самый миг Брайсон щелкнул колесиком зажигалки – но та вместо язычка пламени выплюнула струйку сильнодействующего нервно-паралитического газа. Прежде чем охранник успел хотя бы потянуться за оружием, он был ослеплен и застыл на месте; еще несколько секунд – и он без сознания рухнул на пол.

Не теряя ни мгновения, Брайсон усадил охранника обратно на стул, как манекен, и сложил ему руки на коленях. Веки охранника были опущены, но Брайсон, зная по опыту, что того сейчас никакими силами не заставишь открыть глаза, оставил все как есть. Издалека все равно казалось, что охранник продолжает нести службу; а случайный прохожий предположил бы, что охранник просто заснул.

Парализующий газ был отнюдь не единственным элементом специфического снаряжения, которое Брайсон закупил в Париже. Он прихватил с собой на вечеринку массу полезных вещичек: в том числе инфракрасный сканер уловитель радиочастот и сканер, позволяющий обнаруживать всяческие датчики. Но быстрый осмотр стальной двери показал, что здесь понадобится лишь одно приспособление. Несомненно, надолго уходя из дома. Арно включал и обычную сигнализацию, и датчики, позволяющие засечь непрошеных гостей. Но нынешним вечером, поскольку он лишь недавно покинул кабинет и, вероятно, намеревался через несколько часов туда вернуться, хозяин кабинета, уходя, просто захлопнул за собой дверь. Несмотря на то, что дверь закрылась автоматически, вряд ли здесь было задействовано что-то сложнее обычного английского замка. Брайсон извлек небольшое черное приспособление, пистолет-отмычку. Он научился пользоваться этой штукой много лет назад – на взгляд Ника, она была куда удобнее обычной отмычки. Брайсон вставил ее в замок и несколько раз подергал крючок туда-сюда, пока наконец реверсивный механизм не сработал и тяжелая дверь не отворилась.

Посветив в темную комнату фонариком-"карандашом", Брайсон, к собственному удивлению, обнаружил, что меблирована она очень скудно. Ни шкафов с папками, ни запертых сейфов. Кабинет был обставлен с казарменной простотой. В нем наличествовала небольшая зона отдыха – диван, два стула и кофейный столик – и голый обеденный стол из красного дерева, использовавшийся в качестве письменного. На столе красовалась лампа-прищепка и два телефона...

Телефон!

Искомый аппарат располагался здесь: плоский угольно-серый ящик величиной примерно фут на фут, на вид – обычнейший настольный телефон с крышкой. Но Брайсон сразу же узнал его. Нику приходилось видеть бесчисленное множество моделей подобной техники, но такие компактные среди них встречались редко. Это было последнее поколение спутниковых телефонов-шифраторов.

В крышку была вмонтирована антенна и радиопередатчик. В прибор был встроен чип, содержащий шифровальный алгоритм, использующий нелинейный кодировщик сигналов, преобразователь, работающий на фиксированной волне, и неограниченное количество ключей по 128 бит. Подключаться к этой линии не имело ни малейшего смысла, поскольку ключ от шифра никуда и никогда не передавался. Перехваченный разговор звучал бы неразборчиво и бессмысленно, потому что голоса собеседников не только кодировались, но еще и изменялись посредством скрэмблера. А судя по мощности этого спутникового телефона, с его помощью можно было связываться с самыми отдаленными уголками земного шара.

Брайсон разобрал телефон, действуя умело и быстро. Конечно, кабинет был заперт, а охранник придет в себя не раньше чем через полчаса, но существовал определенный риск, что сюда внезапно вернется Жак Арно. Но, вернувшись и обнаружив, что один охранник отсутствует, а второй в отключке, Арно может просто приписать это своенравной карнавальной атмосфере вечеринки, дурно повлиявшей на его служащих. Но это, конечно, только в том случае, если Лейла сумеет достаточно надолго задержать любвеобильного молодого охранника. Впрочем, в ее способностях Брайсон нимало не сомневался.

А потому ему оставалось лишь действовать как можно быстрее и надеяться на лучшее.

В настоящий момент электронная начинка телефона была разложена на полированной крышке стола. Брайсон извлек из схемы специальный чип, настроенный только на чтение, и принялся изучать его в ярком свете лампы.

Это было именно то, что он и рассчитывал найти. Крипточип был достаточно объемистым, как и вообще свойственно чипам этого типа. Их производили в очень маленьких количествах для связи между небольшой прослойкой заговорщиков, предпочитающих подстраховываться и пользоваться кодами. Уже один тот факт, что Арно держит на своем рабочем столе столь специфическую аппаратуру, свидетельствовал, о том, что этот человек входит в некую замкнутую, действующую с международным размахом группу, чьи дела требуют полнейшей секретности. А что, если на самом деле Арно – один из тайных начальников Директората?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию