Предупреждение Эмблера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предупреждение Эмблера | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Раньше такого не случалось.

Обвисшие было паруса подхватил свежий ветер негодования.

— Они или говорят правду — и в таком случае их отымели, или что-то скрывают — и в таком случае пытаются отыметь нас. Если так, то я хочу знать, как поставить их на карачки. — В состоянии возбуждения Норрис часто использовал конструкцию «или — или». На голубой рубашке уже проступили темные пятна, лоб блестел от пота. — Но драчка эта — моя. От тебя, Клей, я хочу получить фонарь, чтобы не шарить в темноте. Обычное дело, верно?

Кастон покачал головой.

— Если они что-то скрывают, то получили команду откуда-то сверху. Это я могу сказать тебе уже сейчас.

Норрис повернулся, внимательно посмотрел на него и ободряюще кивнул.

— Что еще?

— Понятно, что беглец бывший агент. Причем очень ценный.

— И еще чокнутый.

— Это нам так сказали. Из Консульских операций прислали материалы на пациента № 5312. Там есть и медицинское заключение, подписанное специалистами, наблюдавшими его в Пэрриш-Айленде. Пришлось заглянуть в «Руководство по диагностике» Американской психиатрической ассоциации. Если коротко, у него серьезное диссоциативное расстройство.

— То есть?

— То есть он считает себя кем-то, кем на самом деле не является.

— Тогда кто же он?

— В том-то и вопрос.

— Будь оно проклято! — раздраженно, едва не перейдя на крик, бросил Норрис. — Как можно потерять человека? Это же не носок в стиральной машине! — Глаза его полыхнули злостью. Помолчав, он протянул руку и с вкрадчивой улыбкой потрепал Кастона по плечу. Норрис знал, Кастон может быть и колючим, если его задеть. Давить на него нельзя, а вот завербовать можно. Обидевшись, Кастон прятался под панцирь заурядного, непробиваемого бюрократа, каким предпочитал себя выставлять. Калеб Норрис испытал это на своем опыте и сделал соответствующие выводы. Теперь он попытался пустить все свое обаяние. — Я говорил, что мне нравится твой галстук?

Кастон едва заметно улыбнулся.

— Не надо, Калеб. Не пытайся сыграть на моих лучших струнах. У меня таковых нет. — Он пожал плечами. — Ситуация следующая: все полученные из психиатрической клиники файлы проиндексированы номером 5312, но то, что в них есть, никак не соотносится ни с одним персональным файлом Отдела консульских операций. В системе на него ничего нет.

— То есть данные были стерты.

— Скорее всего не стерты, а закрыты. Думаю, информация где-то есть, но она не связана с идентификационными кодами тех, кто имеет соответствующий допуск. Это примерно то же самое, как если бы человеку перерезали спинной мозг.

— Похоже, ты успел побродить по виртуальному миру.

— Главные компьютерные системы Госдепа не интегрированы, отсюда и много несоответствий. Но для начисления зарплаты, налоговых вычетов, калькуляции расходов, закупок и тому подобного все пользуются той же операционной программой, что и мы. — Кастон оперировал бухгалтерскими категориями с легкостью официанта, перечисляющего блюда из меню. — Если разбираешься в операционной программе бухучета, то без труда найдешь доску, которую можно перекинуть с одного корабля на другой.

— Как Капитан Кидд, когда он гоняется за Синей Бородой.

— Не хотелось бы тебя огорчать, но я не уверен, что Синяя Борода — реально существовавший персонаж. А потому у меня есть сомнения относительно упоминания о нем в резюме Капитана Кидда.

— Так что, Синей Бороды не было? Ну и ну. Ты еще договоришься, что и Санта-Клауса тоже нет.

— Похоже, родители напичкали тебя непроверенной информацией, — с непроницаемым лицом ответил Кастон. — Не помешало бы почистить файлы. — Он неодобрительно посмотрел на разбросанные по столу нерассортированные документы. — Думаю, общее представление ты получил. Если кого-то невозможно переправить с борта на борт общепринятым способом, то стоит поискать обычную доску. Удивительно эффективный метод.

— И что ты раскопал, когда перекинул эту свою доску?

— Пока не очень много. Мы еще проверяем полученные файлы. Выяснилось, что он работал под оперативным псевдонимом Таркин.

— Таркин, — повторил Норрис. — Оперативный псевдоним без имени. Все очень странно. Ладно, что нам известно об этом парне?

— Мы знаем главное: агент Таркин не просто работал в Отделе консульских операций. Он входил в состав команды Политической стабилизации.

— Должно быть, мастер грязных дел.

Мастер грязных дел. Кастон презирал такого рода эвфемизмы. Судя по всему, беглец был опасным социопатом. Только такие и могли успешно работать в ППС.

— Подробностей его оперативных дел крайне мало. Проверка по базам данных Госдепартамента ничего не дала: папка Таркина есть, но только пустая.

— А что подсказывает интуиция?

— Интуиция?

— Да, твой инстинкт, что он тебе шепчет?

Кастон с опозданием понял, что Норрис так шутит.

С самого начала Кастон ясно дал понять, что относится к таким вещам, как «инстинкт» или «чутье», с крайним недоверием. Его раздражало, когда кто-то просил дать ответ на основании «инстинкта» или «интуиции» еще до того, как предоставленная информация укажет хотя бы общее направление: работать, основываясь на подозрениях и предчувствиях было для него равнозначно стрельбе холостыми. Гадание на кофейной гуще мешает логическому осмыслению, основанному на четких и строгих законах здравого смысла и вероятностного анализа.

Норрис не выдержал — губы разошлись в довольной ухмылке.

— Ладно, ладно, это так, для смеху. Но ты все-таки скажи, с кем мы имеем дело? Что говорит твоя... как это... да, матрица решений?

Кастон ответил намеком на улыбку.

— Все это весьма и весьма предварительно. Но некоторые пункты указывают на то, что беглец, как у нас любят выражаться, тухлое яйцо. Ты, полагаю, знаешь, как я отношусь к агентам, которые работают за границей. Если тебе платят, ты обязан соблюдать установленные федеральным законодательством правила. Это не самоуправство. Можно сколько угодно говорить о «грязной работе», но я считаю так: либо это санкционировано, либо нет. И никакой золотой середины быть не может. Хотелось бы знать, почему федеральное правительство принимает на службу таких, как этот Таркин. Когда только наши спецслужбы поймут, что это никогда не срабатывает.

— Никогда не срабатывает? — Норрис вопросительно вскинул бровь.

— Никогда не срабатывает так, как запланировано.

— Как запланировано, ничто не срабатывает. Даже Богу понадобилось семь дней, чтобы навести порядок в мироздании. Я могу дать тебе только три.

— С чего такая спешка?

— Есть у меня чувство. — Норрис поднял руку, предваряя неодобрительный взгляд Кастона. — Разведка получает сигналы — не вполне определенные, но неоднократные, так что не обращать на них внимания уже нельзя, — относительно некоей скрытой активности. Кто за ней стоит? Против кого она направлена? Я пока не знаю. И, похоже, никто не знает. Вроде бы в нее вовлечены высокопоставленные члены правительства. Мы все сейчас ждем развития событий. Ждем, сами не зная чего. Чего угодно, что не вписывается в привычную канву. Ждем, предполагая худшее, потому что предполагать иное — опасно. Через три дня нам нужен твой отчет. Твоя задача — выяснить, кто на самом деле этот парень, Таркин. Помоги нам вывести его на чистую воду. Или убрать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию