Завет Холкрофта - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Ладлэм cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завет Холкрофта | Автор книги - Роберт Ладлэм

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Все должно быть очень просто. Не надо ничего усложнять.

Но ведь от вас требовалось проделать большую работу, не так ли? — В вопросе рыжего слышалось недоверие.

— Ну, не совсем так. Я ему многим обязан. Мне это было несложно. — Ноэль затянулся сигаретой. — Это просто непостижимо! Дело казалось таким простым — и что из этого вышло!

— Вам сказали, что Иоганн фон Тибольт сейчас носит имя Джон Теннисон, что он работает в Лондоне — или его работа связана с Лондоном, — произнес седой, держа руки в карманах пальто и в упор глядя на Ноэля. — И потому вы желая оказать любезность приятелю, совершаете переелет из Бразилии в Великобританию, чтобы найти его здесь. Просто желая оказать любезность приятелю... Да, мистер Холкрофт, это просто непостижимо!

Ноэль уставился на седого. Ему вспомнились слова Сэма Буоновентуры: «Я сам взвился... Только так и можно осаживать этих зарвавшихся копов!»

Э, нет! Я вылетел в Лондон из Рио вовсе не из-за этих фон Тибольтов! Я лечу в Амстердам. Можете связаться с моим офисом в Нью-Йорке — и вы увидите, что я работаю по контракту на Кюрасао. И могу сообщить вам, что Кюрасао — это голландское владение, и я еду в Амстердам на совещание по проекту.

Взгляд седого, похоже, смягчился.

— Понятно, — сказал он спокойно. — Возможно, мы сделали неверные выводы, но, думаю, вы согласитесь, что факты вынудили нас прийти к таким выводам. Мы приносим вам свои извинения.

Довольный собой, Ноэль подавил улыбку. Он учел все уроки: сумел солгать, не теряя бдительности.

— Ничего, — сказал он. — Но теперь позвольте мне задать вам вопрос. Об этом Тинаму. Откуда вам известно, что это фон Тибольт?

— Мы в этом не уверены, — ответил седой. — Мы надеялись, что вы сможете подтвердить наши предположения. Но кажется, ошиблись.

— Конечно ошиблись. Но почему Теннисон? Мне кажется, я должен сообщить нью-йоркскому адвокату...

— Не надо, — прервал его англичанин. — Не делайте этого. Это не надо ни с кем обсуждать.

— Вы немного опоздали, — сказал Холкрофт, блефуя. — Это дело уже обсуждалось. У меня нет перед вами никаких обязательств, но есть обязательства перед тем адвокатом. Он же мой приятель.

Агенты МИ-5 тревожно переглянулись.

— Помимо ваших обязательств перед приятелем, — сказал седой, — я полагаю, вы несете куда более важную ответственность. Ответственность, которая может быть возложена на вас вашим правительством. Это чрезвычайно секретное и деликатное расследование. Тинаму — международный убийца. В числе его жертв много видных деятелей мирового значения.

— И вы считаете, что это — Теннисон?

— У нас имеются косвенные улики, но весьма и весьма веские.

— И все-таки они не вполне убедительные?

— Нет.

— Но только что вы говорили об этом с полной уверенностью.

— Мы пытались поймать вас на слове. Это просто такой метод вести допрос.

— Это чертовски оскорбительно!

— Это чертовски эффективно! — сказал рыжий со шрамом на лбу.

— И каковы же косвенные улики против Теннисона?

— Вы сможете это сохранить в тайне? — спросил седой. — Эта просьба, если вы того пожелаете, может быть подтверждена вам представителем высшей правоохранительной власти вашей страны.

Холкрофт замялся.

— Хорошо, я не буду звонить адвокату в Нью-Йорке. И никому ничего не скажу. Но и мне нужна кое-какая информация.

— Мы не вступаем в торги, — свирепо сказал молодой, но осекся, поймав суровый взгляд старшего коллеги.

— Это не предмет торга, — сказал Ноэль. — Как я сказал, мне нужно найти кого-либо из членов семьи, и я это сделаю. Где я могу найти сестер Теннисона? Одна замужем за капитаном военно-морского флота по фамилии Бомонт. Адвокату в Нью-Йорке это точно известно, и он сам попытается разыскать ее, если это не удастся мне. Но это могу сделать и я.

— Лучше, если бы это сделали вы, — согласился седой. — Мы убеждены, что сестры не знают о тайной деятельности брата. Насколько мы можем судить, между членами семьи возникла некоторая отчужденность. Насколько серьезна эта размолвка, мы не знаем, но они почти не поддерживают друг с другом никаких отношений. Если честно, то ваше появление лишь затруднило нашу задачу. Нам очень не хочется, чтобы их что-то сейчас встревожило. Мы предпочитаем иметь дело с контролируемой ситуацией.

— Их ничто не встревожит, — ответил Ноэль. — Я только передам им то, о чем меня просили, и отправлюсь по своим делам.

— В Амстердам?

— В Амстердам.

— Ну, конечно. Старшая сестра замужем за капитаном Энтони Бомонтом. Она его вторая жена. Они живут под Портсмутом, в нескольких милях к северу от военно-морской базы, в Портси. В местном телефонном справочнике указан его номер. Младшая сестра недавно переехала в Париж. Работает переводчицей в издательстве «Галлимар», но не проживает по адресу, указанному в списке сотрудников. Мы не знаем, где она живет.

Холкрофт встал и прошел к столу. Он взял ручку и стал писать на листке бумаги:

— Энтони Бомонт... Портсмут... «Галлимар»... Как пишется «Галлимар»?

Рыжий продиктовал по буквам. Ноэль записал.

— Я позвоню им утром и черкну пару строк в Нью-Йорк, — сказал он, размышляя, сколько времени может занять поездка в Портсмут. — Сообщу адвокату, что нашел сестер, но не смог найти брата. Правильно?

— Мы не смеем просить вас бросить это дело...

— Разумеется. Я бы мог сказать, почему я решил его бросить, но вам-то что до этого?

— Отлично. На большее мы и надеяться не могли.

— А теперь скажите мне, почему вы считаете, что Джон Теннисон и есть Тинаму. Вы мои должники. — Седой ответил не сразу.

— Возможно, вы и правы. Но я хочу еще раз подчеркнуть, что информация эта строго секретная.

— Да кому я могу об этом рассказать? Я же не клиент... вашего ведомства!

— Ну хорошо, — сказал седой. — Как вы выразились, мы ваши должники. Но вы должны понимать: тот факт, что мы сообщили вам эту информацию, заставит нас в случае чего иметь в виду вас как источник ее утечки. Круг лиц, которым известна эта информация, очень узок.

Холкрофт нахмурился: изобразить гнев оказалось делом простым.

— Но я полагаю, столь же немногочисленны и те люди, к кому вы можете ворваться и обвинить их в том, будто они оплачивают работу убийц! Если бы все это происходило в Нью-Йорке, я бы незамедлительно отправился вместе с вами в суд. Так что, повторяю, вы — мои должники.

— Хорошо. Итак, мы обнаружили некую цепь закономерностей, даже на первый взгляд слишком очевидную, чтобы проводить длительное расследование. Но лишь до того момента, как мы начали разрабатывать этого человека. В течение нескольких лет Теннисон постоянно появлялся в тех местах или вблизи тех мест, где совершались убийства. Все это казалось просто сверхъестественным. Он обычно передавал в «Гардиан» репортажи с места событий. Например, год или два назад он написал об убийстве американца — сотрудника посольства в Бейруте. Американец был, разумеется, агентом ЦРУ. За три дня до убийства Теннисон находился в Брюсселе. И вдруг — уже в Тегеране! Тогда мы и начали его разрабатывать. И пришли к совершенно удивительным результатам. Мы считаем, что он и есть Тинаму. Он фантастически умен и, вполне вероятно, форменный маньяк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию