Ледовый Апокалипсис - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Кобб, Роберт Ладлэм cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледовый Апокалипсис | Автор книги - Джеймс Кобб , Роберт Ладлэм

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Пожилой менеджер в прошлом наверняка был военным летчиком. Об этом говорил его кабинет, битком набитый различной авиационной символикой. На стене висел герб 1-го аэромобильного полка, на письменном столе красовалась модель самолета «АН-1» «Хьюи Кобра», а на спинку стула была наброшена старая, еще времен войны во Вьетнаме, летная куртка. Смит подумал, что старик когда-то и сам мог работать на Клуб или, по крайней мере, выполнять отдельные его поручения.

– Спасибо за помощь, – сказал он, протягивая руку менеджеру. – Мы постараемся вернуть вам вашу птичку в целости и сохранности.

– Да хрен с ней, она полностью застрахована! – осклабился старый летчик, крепко ответив на рукопожатие Смита. – Не знаю, какая перед вами поставлена задача, подполковник, но в любом случае желаю удачи. Берегите себя. Люди гораздо дороже вертолетов.

– Я запишу эту мысль у себя на манжетах, – весело ответил Смит.

Выйдя из конторы «Полярной звезды», он огляделся. Небо было синим и почти безоблачным, слабый ветер прохладным опахалом обдувал лицо. Через несколько минут они уже будут в воздухе.

Его команда готовилась к вылету. Ни во время перелета из Сиэтла в Анкоридж, ни здесь, в аэропорту, не произошло ничего неприятного и непредвиденного. В течение всего этого времени за ними никто не следил, да и сейчас поблизости не было никого, за исключением троих его спутников и пары местных парней во фланелевых рубашках, возившихся возле большой белой «Сессны» в ангаре напротив.

И с какой только стати ему в голову лезли мысли о том, что что-то может пойти не так?

* * *

Остров Кадьяк, лежащий в двухстах семидесяти милях к юго-западу от Анкориджа, от материковой части Аляски отделяли залив Кука и пролив Шелехова. Для маленького вертолета это был довольно приличный путь.

Рэнди Рассел вела вертолет невысоко над землей, почти в точности повторяя изгибы густо поросшей лесом береговой линии Кенайского полуострова. Городская цивилизация осталась позади, уступив место цепочке маленьких деревушек, вытянувшихся вдоль прибрежной автомагистрали Стерлинг подобно бусинам ожерелья.

Рэнди радовалась возможности поближе познакомиться с управляемой ею машиной. До этого она летала, в основном, на «Белл Рейнджерах», а пилотировать большие вертолеты серии «206» ей приходилось крайне редко, поэтому сейчас она привыкала к приборам и осваивала средства управления «Лонг Рейнджера», опробовала его возможности, выясняла, как влияют на скорость и управляемость громоздкие понтоны и как справляются с нагрузками сдвоенные двигатели. Взглядом опытного пилота она следила за показаниями контрольно-измерительных приборов.

После того как позади осталось рыбацкое селение Гомер и горловина бухты Кетчимак, побережье стало и вовсе необжитым. Вертолет, пересекая устья заливов, летел над широкими и пустыми устьями Кеннеди и Стивенсона по направлению к острову Кадьяк. Теперь о существовании всего остального человечества напоминал лишь изредка встречающийся на поверхности холодной голубой воды кильватерный след от рыбацкой шхуны.

Они летели уже час. Монотонный гул турбин и рокот вертолетных лопастей убаюкивали, как во время трансокеанского перелета на авиалайнере, и Рэнди пришлось бороться с сонливостью. Поэтому она была только рада, что сидевший рядом майор Смыслов время от времени обращался к ней с вопросами относительно техники пилотирования и приборов «Лонг Рейнджера».

На среднем сиденье посапывала Валентина Метрейс. Зарывшись носом в норковый воротник своей кожаной куртки, она не смогла противиться дремоте и теперь крепко спала. Взглянув в зеркало заднего вида, Рэнди обратила внимание на то, что профессорша устроилась более чем уютно, по-свойски положив голову на плечо Джона.

Значит, там, в Сиэтле, Рэнди все же не почудилось. Валентина Метрейс, очевидно, относится к разряду тех женщин, которые не против того, чтобы совмещать работу с развлечением, и сейчас она, очевидно, заинтересовалась Смитом.

Бесспорно, обладание такой женщиной является мечтой каждого мужчины, но, черт возьми, почему «историк» позволяет себе столь откровенно демонстрировать свои пристрастия и неужели обязательно изображать из себя очередную подругу Джеймса Бонда?

Рэнди оглядела себя, свои удобные поношенные джинсы, джинсовую куртку и с трудом подавила скептический женский смешок.

Что касается Смита, то Рэнди понятия не имела, какие чувства испытывает он, но с этим мужчиной так было всегда. Джон Смит был одним из немногих людей, которых Рэнди не могла «прочитать». Для нее всегда являлось загадкой, что таится за его красивыми и малоподвижными чертами. Так было даже в те моменты, когда он выражал Рэнди соболезнования в связи со смертью ее жениха или когда сообщил о кончине Софии.

Единственное, что она безошибочно чувствовала в Смите, это то, что он постоянно оставался настороже. Даже теперь, когда на его плече уютно устроилась эта пахнущая дорогими духами красивая женщина, он методично обшаривал взглядом горизонт, медленно поворачивая голову из стороны в сторону. Вероятно, точно так же ведет себя пилот истребителя во время боевого вылета. Знает ли он что-то такое, что неизвестно ей, или, может, предчувствует какой-то сюрприз? И что тут, черт возьми, вообще происходит?

А может, его заставляют волноваться время и их теперешнее местонахождение? Если кто-то желает устроить им неприятности, то сейчас, когда полуостров Кука позади и остров Кадьяк впереди видятся лишь туманными полосками, для этого – самый подходящий момент.

Внезапно голова Смита перестала поворачиваться и замерла, словно турель пулемета, поймавшего цель на мушку.

– Рэнди, – тихо проговорил он в миниатюрный микрофон, соединенный с наушниками, – кто-то летит параллельным курсом. Посмотри на восемь часов.

Рэнди беззвучно обругала саму себя за ротозейство и повернула голову влево. Там действительно что-то было. Луч солнца отразился от лобового стекла другого летательного аппарата.

– Да, я его вижу, – сказала она.

Все в кабине «Лонг Рейнджера» моментально насторожились. Валентина выпрямилась, протерла глаза, и вид у нее стал такой, будто она только что вовсе и не спала крепким сном. Все наблюдали за тем, как незваный гость сокращает дистанцию. Это был большой, ширококрылый одномоторный моноплан.

– Это – самый короткий маршрут, связывающий Анкоридж и Кодьяк, – сказал Смыслов, выступая в роли адвоката дьявола. – Было бы странно, если бы мы не встретили здесь другие самолеты.

– Возможно, – ответила Рэнди, – но это, похоже, «Сессна Турбо-Центурион», самолет, обладающий запасом скорости гораздо большим, чем у нашей тарахтелки. Почему же он не обгоняет нас, а тащится позади?

– Рэнди, – проговорил в микрофон Смит, – измени курс. Посмотрим, что они будут делать.

– Поняла. Выполняю.

Рэнди заложила крутой вираж, и «Лонг Рейнджер» полетел перпендикулярно прежнему курсу. Через полминуты Смыслов негромко сообщил:

– Они поворачивают за нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию