Зеленая угроза - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Ларкин, Роберт Ладлэм cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленая угроза | Автор книги - Патрик Ларкин , Роберт Ладлэм

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Смит кивнул. Он и сам никак не мог понять, почему ФБР так старательно отслеживало все его передвижения вчера днем, затем, судя по всему, отозвало свою слежку за пару часов до того, как четыре бандита попытались его убить. Возможно, агенты Кит Пирсон просто предположили, что он остался в гостинице на всю ночь, и решили не возиться с ним в это время, но профессионалы не могли так поступить.

– А как дела у вас и Хэтер Донован? – спросил он. – Вам удалось без труда отправить ее?

– Без всякого, – отозвался Питер и взглянул на часы. – В настоящее время очаровательная миз Донован пересекает Америку, стремительно приближаясь к дому своей любимой тети, находящемуся на берегу Чесапикского залива.

– Вы ведь не считали, что ей угрожала серьезная опасность, не так ли? – спокойно спросил Смит.

– Вы имеете в виду: после того, как закончилась стрельба? – уточнил седой разведчик и пожал плечами. – Нет, Джон, по-моему, это маловероятно. Целью покушения были вы, а не она. Миз Донован именно такова, какой кажется, – немного наивная молодая женщина с чистым сердцем и неплохо работающими мозгами. Она не имеет ни малейшего представления о реальных намерениях верхних эшелонов Движения Лазаря, и потому я очень сомневаюсь, что они могут усмотреть в ней серьезную опасность. Пока молодая леди будет находиться на приличном расстоянии от вас, она останется в полной безопасности.

– А вы тем временем разузнали всю историю моей жизни и любви, – с деланой улыбкой заметил Смит.

– Боюсь, что эта неотъемлемая опасность, сопутствующая вашей профессии, – беззаботно откликнулся Питер и улыбнулся. – Я имею в виду всех вас, врачей. Может быть, вам стоило бы попробовать заняться разведкой. Впрочем, я понимаю, что быть шпионом – последний крик моды этого сезона.

Смит не обратил внимания на дружеский укол. Он знал, что англичанин считал его сотрудником одной из многочисленных американских спецслужб, но Питер с деликатностью настоящего профессионала никогда не пытался слишком глубоко совать нос в дела Джона. Он, со своей стороны, старался избегать излишних вопросов о работе своего старого старшего знакомого на правительство ее величества.

Питер вскинул голову, увидев приближение улыбающейся официантки в украшенной множеством оборок белой блузке и длинной широкой юбке. Она несла большой поднос, заставленный тарелками, среди которых возвышался кофейник с горячим свежим кофе.

– Ну, вот и жратва! – радостно воскликнул он. – Надеюсь, вы не обидитесь за то, что я заранее заказал на нас обоих.

– Напротив, я вам признателен, – ответил Смит, внезапно осознавший, насколько сильно он проголодался.

Несколько следующих минут оба быстро ели – яичницу с колбасками чоризо, черными бобами и острейшим соусом пико-де-гальо, который представлял собой сальсу [14] с красным и зеленым перцем чили, помидорами, луком, кинзой и капелькой кислых сливок. Чтобы можно было безнаказанно есть огненную сальсу, здесь в почти неограниченном количестве подавали сопайпильяс – толстые ломти воздушного свежеиспеченного в ресторанной кухне хлеба. Сопайпильяс лучше всего было есть теплыми с жидким медом и топленым маслом, которые пропитывали весь кусок, глубоко проникая в поры.

Когда они закончили есть, Питер некоторое время сидел неподвижно с удовлетворенным выражением на обветренном загорелом лице.

– На земле есть довольно много мест, где громкую отрыжку в такой вот момент сочли бы наилучшим комплиментом повару, – сказал он. Его глаза весело сверкнули. – Но, пожалуй, сейчас я от этого воздержусь.

– Можете поверить, что я вам благодарен, – сухо отозвался Смит. – Вообще-то, мне хотелось бы иметь возможность когда-нибудь снова поесть здесь.

– В таком случае перейдем к делу, – предложил Питер. Он показал на свою длинную седую шевелюру. – Уверен, что вы задумывались о том, почему я изменил свою внешность.

– Если честно, то вы угадали, – сознался Смит. – Вы очень похожи на пророка из Ветхого Завета.

– Что есть, то есть, – не скрывая удовлетворения, согласился англичанин. – Теперь вы можете как следует рассмотреть мою ветхозаветную гриву и возрыдать, потому что меня, как Самсона, скоро остригут. – Он негромко хохотнул. – Но для этого были вполне серьезные основания. Несколько месяцев назад старые знакомые попросили меня сунуть мой длинный нос в нутро Движения Лазаря.

«Под „старыми знакомыми“ он, конечно же, подразумевает МИ6, внешнюю разведку», – подумал Смит.

– Так вот, поскольку это обещало какое-никакое развлечение, я отрастил длинные лохмы, изменил имя на нечто внушительно звучащее да к тому же в библейском стиле и примкнул к Движению, изображая из себя вышедшего на пенсию канадского лесовода, испытывающего радикальное недовольство прогрессом науки и техники.

– Ну и как, вам что-нибудь удалось? – спросил Смит.

– По части проникновения во внутренний круг Движения? Увы, нет, – сказал Питер. Он сделался серьезным. – Руководство просто помешано на безопасности. Мне ни разу не удалось заглянуть за стену из телохранителей. Однако я узнал достаточно для того, чтобы всерьез разволноваться. Большинство последователей Лазаря вполне приличные люди, но ими из-за кулис управляют какие-то довольно неприятные типы.

– Вроде тех парней, которые пытались разделаться со мной минувшей ночью?

– Возможно, – задумчиво ответил Питер. – Хотя эти, пожалуй, обладают крепкими мускулами, но не мозгами. Я обратил на них внимание за несколько дней до того, как эти типы напали на вас, – с того самого момента, когда они явились на митинг Лазаря.

– По какой-то серьезной причине?

– В первую очередь из-за их манеры поведения, – объяснил Питер. – Эти парни походили на волков, шныряющих среди жмущихся друг к дружке овец. Вы понимаете, что я хочу сказать. Слишком внимательные, слишком организованные… слишком хорошо следящие за тем, что происходит вокруг.

– Вроде нас с вами, – сказал, тонко улыбнувшись, Смит.

Питер кивнул:

– Точно.

– Скажите, вашим лондонским друзьям удалось что-нибудь выжать из того материала, который вы им отправили? – спросил Джон, имея в виду цифровые фотографии и отпечатки пальцев, которые Хауэлл взял у убитого им бритоголового бандита.

– Боюсь, что нет, – с неподдельным сожалением произнес Питер. – Пока на мои запросы не поступило никакого ответа. – Он сунул руку в карман своей овчинной куртки и подвинул через стол к Смиту компьютерный диск. – Поэтому мне кажется, что вы можете попытаться запросить свой собственный штаб по поводу личности того парня, которого вы вчера вечером так удачно усмирили.

Смит пристально взглянул ему в глаза.

– О?

– Нам с вами, Джон, нет никакой необходимости прикидываться целками друг перед другом, – насмешливо проговорил Питер. – Я нисколько не сомневаюсь в том, что у вас есть друзья или, может быть, у ваших друзей есть друзья, которые смогут прогнать эти картинки через свои базы данных… скажем, в качестве личного одолжения вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию